» » » » Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - Марк Биллингхэм

Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - Марк Биллингхэм

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - Марк Биллингхэм, Марк Биллингхэм . Жанр: Детектив / Криминальный детектив / Полицейский детектив / Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - Марк Биллингхэм
Название: Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20
Дата добавления: 26 март 2026
Количество просмотров: 9
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 читать книгу онлайн

Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - читать бесплатно онлайн , автор Марк Биллингхэм

Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ОТДЕЛЬНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ:
1. Марк Биллингхэм: Последний танец (Перевод: Евгения Логинова)
2. Селин Данжан: Колодец Смерти (Перевод: Юлия Рац)
3. Маурицио де Джованни: Место каждого. Лето комиссара Ричарди (Перевод: Ирина Петровская)

СЕРЫЙ ЧЕЛОВЕК:
1. Марк Грени: Серый Человек (Перевод: Кирилл Савельев)
2. Марк Грени: Цель обнаружена (Перевод: Кирилл Савельев)
3. Марк Грени: Агент на месте

ОТДЕЛЬНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ:
1. Мэри Кэссиди: Тело, раскрывающее правду. Судмедэксперт против таинственного серийного убийцы (Перевод: Ольга Ляшенко)
2. Харлан Кобен: Я тебя найду (Перевод: Вероника Михайлова)
3. Сара Крауч: Что скрывает прилив (Перевод: Мария Сизарева)
4. Рональд Малфи: Озеро призраков (Перевод: Катарина Воронцова)
5. Рональд Малфи: Пойдем со мной (Перевод: Елена Вергизаева)
6. Рональд Малфи: Снег  (Перевод: Катарина Воронцова)
7. Арно Штробель: Замок Кристо (Перевод: Иван Висыч)
8. Чэин Соль: Ресторан «У Винсента»
9. Микито Тинэн: Седьмой пациент (Перевод: Евгения Хузиятова)
10. С. К. Тремейн: Призраки воды (Перевод: Елена Тепляшина)

БЕЗМОЛВНОЕ ЧСТЕНИЕ:
1. Priest : Жюльен  (Перевод: Екатерина Тащилина, Марина Тихонова)
2. Priest : Гумберт Гумберт  (Перевод: Екатерина Тащилина, Марина Тихонова)
3. Priest : Макбет  (Перевод: Екатерина Тащилина, Марина Тихонова)
4. Priest : Верховенский  (Перевод: Юлия Бобровская)

                                                                     

Перейти на страницу:
гаджетами. Когда Вэй Чжаньхун спешно покинул конференц-зал и направился в безлюдное место, Очкарик догадался, что подозреваемый собирается связаться с сообщниками. Действовать надо было быстро. Ло Вэньчжоу и Фэй Ду были далеко, Тао Жань не мог вырваться из осады родителей школьников. Сяо Хайян остался один и в панике уже не подумал о последствиях. Увидев, что Вэй Чжаньхун поймал сигнал, он схватил металлическую урну, чтобы его стукнуть, но пока целился, откуда ни возьмись появилась Лан Цяо и точным движением отправила бизнесмена в нокаут.

– Это ты что творишь? – выпалил Сяо Хайян. – Это же мужской туалет!

По просьбе Тао Жаня Лан Цяо разузнала имена приглашённых на вечеринку Вэй Вэньчуаня и по пути в конференц-зал увидела в коридоре Сяо Хайяна. Парень выглядел так, словно готовится сражаться за справедливость, и Лан Цяо сразу заподозрила неладное. Девушка проследила за ним до туалета и, рискуя заработать ячмень[469], заглянула внутрь как раз в тот момент, когда её коллега заносил над головой урну.

Несколько мгновений они обменивались взглядами, затем дружно посмотрели на Вэй Чжаньхуна на полу.

– Это же отец того мелкого ублюдка? – вспомнила Лан Цяо.

Сяо Хайян не ответил. Он выхватил телефон из рук бизнесмена, прежде чем заблокировался экран, и прочитал сообщение с неизвестного номера: «С вечеринкой молодого господина проблема. Где и когда он отмечал день рождения?»

Вэй Чжаньхун пытался отправить: «6.11, Мелодия дракона».

В голове Сяо Хайяна завертелись мысли, мозг работал на пределе возможностей. Под «молодым господином» явно подразумевался Вэй Вэйчуань, но о какой проблеме шла речь? О Лу Гошэне?

Если так, то получается, что Вэй Чжаньхун ничего не знал о встрече сына с преступником!

«Да, – подумал Сяо Хайян, – это многое объясняет».

В тот день Лу Гошэн вёл себя осторожно и велел сообщнику избегать камер вовсе не из-за полиции. Система видеонаблюдения в «Мелодии дракона» не имела никакой связи с Небесной сетью, а Вэй Чжаньхун не стал бы добровольно делиться записями с правоохранительными органами. Напротив, он бы первым делом их удалил.

Если бы Лу Гошэн боялся полиции, то обратился бы за помощью к Вэй Чжаньхуну. Но в этот раз он действовал втайне от организации, поэтому шифровался и договорился со знакомым водителем. Разумеется, Вэй-старший не стал бы просто так просматривать записи, но Лу Гошэн всё равно перестраховался и попросил напарника снять номерной знак.

Все их версии оказались пустыми выдумками. Но… С начала ноября прошло уже много времени, почему те люди спохватились только сейчас?

Сяо Хайян прикусил губу до крови. Полиция держала имя убийцы в секрете. В начале расследования они показали снимок Лу Гошэна сбежавшим подросткам, но никто из них, кроме погибшего Фэн Биня, не мог присутствовать на вечеринке Вэй Вэньчуаня. Те же, кого Вэй-младший пригласил в тот день в «Мелодию дракона», сейчас проходили допрос в управлении по делу о травле – сегодня о Лу Гошэне их никто бы спрашивать не стал. А значит, если сам Вэй Вэньчуань не объявил всему миру, что нанял разыскиваемого преступника для убийства одноклассника, то только Ван Сяо могла связать вечеринку со смертью Фэн Биня.

Фэй Ду и Сяо Хайян узнали об этом совершенно случайно накануне вечером, и если с тех пор не произошло утечки, то посвящённых в тайну было всего четверо. Где они могли проколоться? Неужели противник уже всё знает? В таком случае ещё немного – и от Лу Гошэна избавятся по привычной схеме, а организаторы в который раз ускользнут от полиции.

Сяо Хайян пребывал в смятении. Чем больше он волновался, тем хуже соображал. В этот момент Лан Цяо бросила взгляд на экран телефона и спросила:

– День рождения? Вэй Вэньчуаня, что ли? Так вот где это было. – Девушка встретила удивлённый взгляд коллеги и пояснила: – Тао Жань велел разузнать у несносных детишек, кто был на вечеринке Вэй Вэньчуаня. Я как раз шла к нему с докладом.

Сяо Хайяна вдруг посетила пугающая догадка, и его зрачки сузились.

– Где ты проводила допрос? И что именно говорила?

– В двести третьем кабинете. Ничего особенного, просто в конце беседы интересовалась как бы невзначай. Заместитель Тао не объяснил, для чего ему это нужно.

– Ты всем задавала этот вопрос? – в голосе Сяо Хаяна звучала тревога. – Озвучивала дату и место? Или кто-то из подростков их упоминал?

– Всем, кроме Вэй Вэньчуаня. – Лан Цяо кивнула в сторону экрана. – Дату и место никто не называл, я сама только что о них узнала. Что, в конце концов, происходит?

Сяо Хайян шумно втянул воздух: так вот как произошла утечка!

Если бы проговорился кто-то из них или враг подслушал разговор Фэй Ду и Ван Сяо прошлым вечером, то дата и место вечеринки, как и факт появления на ней Лу Гошэна, были бы уже известны и спрашивать о них Вэй Чжаньхуна не имело смысла. Выходит, подозрение вызвал допрос Лан Цяо: её подслушали!

Сердце Сяо Хайяна бешено колотилось в груди, а в голове на несколько секунд образовалась гулкая пустота. Он прикусил кончик языка и взял себя в руки. Нет, паниковать пока рано. Противник ещё не знает о встрече Лу Гошэна и Вэй Вэньчуаня, «проблема» означала только то, что на вечеринке произошло что-то подозрительное.

Сяо Хайян трижды мысленно сказал себе «спокойно», затем стёр «Мелодия дракона» и, поколебавшись, заменил на «Приют феникса». Дракон и феникс считались предвестниками счастья, и второй ресторан удачно расположился на юге, на противоположном конце города. Он тоже принадлежал Вэй Чжаньхуну: Сяо Хайян прочитал об этом ночью, когда мучился бессонницей.

На тот момент он не знал, что внезапное исчезновение водителя «Улья» насторожило противника, и рассудил, что ложная информация лучше, чем ничего. После проверки те люди поймут, что вечеринка Вэй Вэньчуаня проходила в другом месте, но на это потребуется время, и оставалось надеяться, что Ло Вэньчжоу это поможет.

Убедившись, что сообщение успешно отправилось, Сяо Хайян вздохнул с облегчением, достал свой мобильный и написал капитану: «6 ноября Вэй Вэньчуань пригласил одноклассников на обед в „Приют феникса“». Ло Вэньчжоу извлечёт из короткого предложения много полезной информации, а противник, если вдруг получит доступ к его телефону, не заметит ничего подозрительного.

– Ты переписываешься с боссом? – удивилась Лан Цяо. – Что происходит? Где его носит?

Сяо Хайян покосился на неё, затем молча нажал «Отправить», сунул телефон Вэй Чжаньхуна в карман и попытался оттащить мужчину в кабинку. С виду худой бизнесмен на деле весил немало. Пока Сяо Хайян пытался сдвинуть его с места, тот начал приходить в себя, но,

Перейти на страницу:
Комментариев (0)