» » » » Чужая реальность - Арно Штробель

Чужая реальность - Арно Штробель

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Чужая реальность - Арно Штробель, Арно Штробель . Жанр: Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Чужая реальность - Арно Штробель
Название: Чужая реальность
Дата добавления: 22 апрель 2026
Количество просмотров: 0
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Чужая реальность читать книгу онлайн

Чужая реальность - читать бесплатно онлайн , автор Арно Штробель

Дорога через ночной парк, внезапное нападение — всё это она ещё помнит, когда приходит в себя после комы. Её память кристально ясна: её зовут Сибилла Аурих, ей тридцать четыре года, она живёт с мужем и маленьким сыном Лукой в Регенсбурге. Физически она почти не пострадала. И всё же с этого пробуждения начинается кошмарный поиск самой себя.

Да, Сибилла сохранила воспоминания. Но мир, похоже, полностью утратил память о ней. Муж смотрит на неё как на незнакомку и уверяет, что никогда её не видел. На собственном свадебном снимке вместо её лица — чужое. А о сыне Луке никто и слыхом не слыхивал.

Что происходит? Неужели она сошла с ума? Или кто-то целенаправленно стирает её из реальности? С каждым часом, с каждым новым вопросом без ответа страх и паранойя сгущаются. Границы между правдой и иллюзией размываются, а за спиной уже слышится шёпот: «Кто ты на самом деле?»

Арно Штробель мастерски ведёт читателя по лабиринту искажённой реальности, где память — единственное оружие и одновременно самое ненадёжное. Психологический триллер, от которого невозможно оторваться до последней страницы.

Перейти на страницу:
вы заблуждаетесь. У вас нет сына.

 

Она уставилась на него, а её рассудок одновременно пытался осмыслить то, что она только что услышала, — и отторгнуть это. Секунды текли, утрачивая свою значимость. Она не знала, сколько они просидели друг напротив друга в молчании, пока наконец разум не предложил ей приемлемое объяснение для невозможной ситуации.

— Доктор, я не знаю, откуда у вас информация обо мне, но она явно неполная. Моего сына зовут Лукас, ему шесть лет. Вернее, если я действительно так долго пролежала в коме, как вы утверждаете, ему уже семь. Он родился девятнадцатого августа две тысячи первого года в… — она на мгновение запнулась, прежде чем продолжить; всё ощущалось так странно, — …в Мюнхене, клиника «Рехтс дер Изар». Гинеколога звали доктор Блезиус. Мы тогда снимали квартиру в Богенхаузене.

Когда она упомянула их прежнее жильё, её охватило странное чувство. Словно она сказала что-то, чего вовсе не собиралась говорить. Она тряхнула головой, будто пытаясь прогнать эту непонятную мысль, и подняла взгляд на врача, всё так же молчаливо сидевшего у кровати.

Что я… —? ГДЕ мы жили? Она не могла вспомнить. Удар по голове… Впрочем, это неважно.

— Вам достаточно, доктор Мюльхаус, или желаете услышать ещё? Вы полагаете, я всё это только что выдумала?

Мюльхаус покачал головой из стороны в сторону и обнажил в неудавшейся улыбке ряд ухоженных зубов.

— Нет-нет, фрау Аурих, я уверен, что то, что вы мне рассказали, вы считаете реальным. Но это не меняет того факта, что всё это — результат удара, нанёсшего ущерб вашему мозгу. Видите ли, — он откашлялся, — человеческий мозг способен на совершенно невероятные вещи. Но столь же невероятны фокусы, которые он может с нами вытворять, когда повреждён. И чем скорее вы это примете, тем выше шансы на быстрое и полное выздоровление. Вам ни в коем случае не следует… —

Не говоря ни слова, Сибилла откинула простыню и задрала тонкую рубашку. То, что при этом она обнажила грудь перед врачом, её не волновало. Быстрыми движениями она сорвала с тела все провода. Присоски оставили красные пятна на коже.

Доктор Мюльхаус не шелохнулся, зато яркие точки на мониторах разразились бешеной пляской, сопровождаемой пронзительным высоким писком. Когда Сибилла спустила ноги с кровати, Мюльхаус без малейшей спешки обошёл койку и привычными движениями выключил приборы. Зеленоватое мерцание тотчас исчезло, и комнату освещал теперь лишь свет из коридора да маленький настенный светильник за изголовьем кровати.

— Я сейчас оденусь и покину эту странную больницу, — заявила Сибилла, стараясь не выдать страха и вложить в голос решимость. — Вы уже сообщили моему мужу, что я пришла в себя? Или вы собираетесь убеждать меня ещё и в том, что я не замужем? А полиция? Разве не нормально, что полиция приезжает сюда и задаёт мне вопросы?

— Мы… мы, разумеется, сообщим вашему мужу, что вы пришли в сознание, фрау Аурих. И полиции тоже — как только я сочту вас способной давать показания.

— Я чувствую себя хорошо и хочу видеть моего сына.

Почти вызывающее спокойствие, которое Мюльхаус демонстрировал всё это время, наконец стало его покидать.

— Прежде всего вам нужно одно — абсолютный покой, — произнёс он заметно более жёстким тоном.

И прежде, чем Сибилла успела что-либо возразить, он повернулся и вышел из комнаты.

 

Глазам потребовалось время, чтобы привыкнуть к слабому свету маленького светильника. Она почти ничего не различала на стенах, но рядом с дверью наверняка должен быть выключатель.

Решительно она двинулась вперёд, но через два шага резко остановилась.

Восемь недель комы… Как возможно, что я встала без труда? Почему я могу нормально ходить — как будто легла всего несколько часов назад?

Мне нужно выбраться отсюда. Вполне возможно, что они вообще не станут звонить Йоханнесу, и он так и не узнает, что она очнулась и с ней всё в порядке. Если он вообще знает, где я.

Двумя широкими шагами она оказалась у двери и принялась ощупывать стены по обе стороны в поисках выключателя. Тщетно. Тогда она нащупала дверную ручку — но там, где ожидала её найти, пальцы скользнули лишь по узкой продолговатой прорези цилиндрового замка.

Она опустила руки и прижалась лбом к прохладной гладкой поверхности двери.

Заперта.

С момента пробуждения в этой комнате её жизнь, казалось, состояла из одних странностей. Этот врач, якобы многонедельная кома, затемнённая палата, в которой её держат взаперти…

Может быть, меня похитили? Накачали наркотиками, пока не поместили в эту комнату? Это объяснило бы и кровоподтёк на руке. Но тогда зачем мониторы, к которым её подключили? И к чему этот жуткий фарс с Лукасом, которого якобы не существует?

Сибилла отклонилась назад и уставилась на тёмную плоскость двери без ручки.

Лукас!

Ей нужно немедленно к сыну. Вся покорность разом испарилась. Она сжала кулаки и принялась молотить по двери изо всех сил, но толстое дерево поглощало удары почти целиком. Ничего, кроме глухого гула. Она продолжала бить и кричала что есть мочи.

Бессчётное количество ударов спустя она опустила саднящие руки, развернулась и привалилась спиной к двери, тяжело дыша.

Медленно сползла по ней вниз — и села на пол.

— Лукас, — прошептала она со слезами на глазах. — Лукас.

 

 

ГЛАВА 02.

 

Она не знала, сколько времени просидела на полу, привалившись спиной к двери, когда ощутила резкий толчок в спину.

Сибилла вскочила мгновенно, сделала несколько быстрых шагов прочь от двери и обернулась. Доктор Мюльхаус сначала заглянул в узкую щель и лишь затем вошёл в комнату, закрыв за собой дверь.

Ключ, — подумала Сибилла. — У него при себе ключ.

Должно быть, он прочёл раздражение на её лице, потому что примирительно поднял руку и произнёс мягким голосом:

— Фрау Аурих, прошу вас, сохраняйте спокойствие. Я хочу вам помочь — вы должны мне поверить.

— Помочь? Вы заперли меня здесь и лжёте мне в лицо. Это и есть ваша помощь? Верните мои вещи и немедленно выпустите меня отсюда. Это единственная помощь, которую я от вас хочу.

Он покачал головой с серьёзным видом.

— К сожалению, ваше состояние этого не позволяет.

Заметив, как напряглось тело Сибиллы, он поспешно добавил:

— Если вы будете благоразумны и станете сотрудничать со мной, вы очень скоро выйдете отсюда. Обещаю.

— Где мой сын? И где мой муж? — спросила Сибилла настойчиво.

Мюльхаус покачал головой и

Перейти на страницу:
Комментариев (0)