» » » » Три дома напротив соседних два - Роман Николаевич Ким

Три дома напротив соседних два - Роман Николаевич Ким

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Три дома напротив соседних два - Роман Николаевич Ким, Роман Николаевич Ким . Жанр: Прочая документальная литература / Разное / Публицистика / Советская классическая проза / Языкознание. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Три дома напротив соседних два - Роман Николаевич Ким
Название: Три дома напротив соседних два
Дата добавления: 23 март 2026
Количество просмотров: 0
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Три дома напротив соседних два читать книгу онлайн

Три дома напротив соседних два - читать бесплатно онлайн , автор Роман Николаевич Ким

Роман Николаевич Ким (ок. 1899–1967) – советский писатель корейского происхождения, видный японовед и в то же время – сотрудник контрразведки ОГПУ-НКВД. Родился в семье эмигрировавшего в Россию корейского националиста; для получения образования был отправлен в Японию и окончил там элитный университет. Впоследствии любовь к японской культуре и одновременно неприятие ее политики стали доминантами его жизни и творчества. В своих очерках Ким описывает культурную лихорадку, охватившую новую Японию, и ее приготовления к войне. Его волнует «дьявольски энергичная» общественная жизнь страны: европейское влияние и духовные искания молодежи, головокружительные виражи моды, литературные скандалы и классовые конфликты. В сборник вошли памфлет «Три дома напротив соседних два» (1934), глоссы «Ноги к змее» (1927), а также избранные статьи, рецензии, рассказы и переводы. Книгу сопровождает подробный комментарий японистки Анны Слащёвой и статья биографа Кима Александра Куланова.

Перейти на страницу:
красками на шелке.

250

216. Кисида Рюсэй (岸田劉生, 1891–1929) – художник; изначально рисовал портреты в стиле западной живописи «ёга», затем в 1920-е перешел на живопись в японском стиле нихонга.

251

217. Косуги Мисэй (также Хоан, 小杉放庵, 1881–1964) – художник, поэт.

252

218. Цуда Сэйфу (津田青楓, 1880–1978) – художник, гравер, поэт, эссеист; известен как исследователь поэта Рёкан.

253

219. Цубаки Садао (椿貞雄, 1896–1957) – живописец, находился под влиянием Кисида Рюсэй.

254

220. Морита Цунэтомо (森田恒友, 1881–1933) – художник европейской живописи ёга; известен по большей части пейзажами.

255

221. Накагава Кигэн (中川紀元, 1892–1972) – художник, ученик Матисса.

256

222. То есть хайга (俳画) – картина-рисунок в стиле хайкай.

257

223. Речь о журнале Бунгэй сэнсэн (Литературный фронт 文芸戦線), на обложке которого красовалась надпись «La Fronto» (эсперанто).

258

224. Сасаки Такамару (佐々木孝丸, 1898–1986) – японский хайкист и пролетарский писатель.

259

225. Вэйчжи (魏志倭人傳, Вэйчжи вожэнь-чжуань) – «Предание о людях „ва“ из истории государства Вэй», – текст о древних японцах, часть официальной китайской историографии «Сань-го чжи» («Записи о Трех царствах»), составленной историком Чэнь Шоу в 280–290 годах.

260

226. Речь о журнале Кайхо (解放) левого толка, возникшем в 1919 году, затем с перерывами выходившем примерно до конца 1930-х.

261

227. Буквально «Дзэнкоку суйхэйся» (全国水平社).

262

228. Речь о т. н. собачьем сёгуне Токугава Цунаёси (徳川綱吉, 1646–1709), установившем ряд указов о запрете убийства живых существ.

263

229. Тагути Ундзо (田口運蔵, 1892–1933) – японский социалист, участник Коминтерна.

264

230. Намба Дайсукэ (難波大助, 1899–1924) – 27 декабря 1923 года совершил покушение на наследного принца Хирохито (будущий император Сёва). Был казнен.

265

231. Речь об Эйлин Пауэр (1889–1940), историке экономии и медиевистке, которая в 1921 году посетила Японию вместе с Бертраном Расселом.

266

232. Сакума Тэйити (佐久間貞一, 1844–1898) – японский промышленник, который особое внимание уделял созданию профсоюзов и улучшению условий труда.

267

233. Окуномия Кэнси (奥宮健之, 1857–1911) – социалист; известен тем, что выступал с рассказами о правах гражданина в старинном жанре кодан. Создал группу «Сякай-то», союз рикш, которые потеряли работу после устройства токийской конки. Казнен по «делу об оскорблении трона» в 1911 году вместе с Котоку Сюсуй.

268

234. Речь о Кацура Таро (桂太郎, 1848–1913), японском политике и премьер-министре.

269

235. Косюдай (絞首台), буквально «горлодавилка», т. е. виселица.

270

236. «Юайкай» (友愛会) – Общество дружбы, трудовая организация, созданная адвокатом Судзуки Бундзи (鈴木文治, 1885–1946) в 1912 году. К 1919 году под влиянием Октябрьской революции в России и подъема рабочего движения трансформировалась в «Содомэй» (総同盟), Японскую федерацию труда.

271

237. Речь о Сибусаве Эйити (渋沢栄一, 1840–1931), бароне, государственном деятеле и «отце японского капитализма».

272

238. От яп. 成金 (нарикин), буквально «стать кин – золотом». Изначально термин взят из игры сёги, где при определенных условиях фигура может превратиться в «золотого генерала» – кин. Позднее стал обозначать нувориша.

273

239. Имеются в виду японизированные фамилии Ленина и Троцкого.

274

240. Речь о романе политика и деятеля рабочего движения Асо Хисаси (麻生久, 1891–1940) «Рассвет» (黎明, Рэймэй), опубликованном в 1921 году.

275

241. Бог огня и грома в японской мифологии.

276

242. Речь об Осуги Сакаэ (大杉栄, 1885–1923) и его сожительнице, феминистке Ито Ноэ (伊藤野枝, 1895–1923).

277

243. От яп. хиёри-ми (日和見,) и ха (группа), буквально «следить за погодой», выражение, обозначающее оппортунизм.

278

244. Вада Кютаро (和田久太郎, 1893–1928), японский анархист, совершивший в 1924 году покушение на генерала Фукуда Масатаро (福田雅太郎, 1866–1932).

279

Речь о романе-репортаже Хосои Вакидзо (細井和喜蔵, 1897–1925) «Печальная повесть о работницах» (女工哀史, Дзёко айси), вышедшем в 1925 году.

280

246. Речь о справочнике «Япония» (1925) япониста и преподавателя МИВ Олега Викторовича Плетнера (1893–1929, не путать с братом Орестом).

281

247. Константин Андреевич Харнский (1884–1938) – японист, востоковед, журналист.

282

248. Публикация по: Ким Р. Н. Фусао Хаяси «Книга картин без картинок» // Печать и революция. № 1. 1929. С. 158–159. Рецензия на Хаяси Фусао. «Книга картин без картинок». М.; Л.: Госиздат, 1928. Переводчиком книги Фусао Хаяси был А. А. Лейферт (1898–1937), японист, художник и карикатурист.

283

249. Опубликовано в: Ким Р. Н. Самураи под клюквой // Вечерняя Москва. № 96 (3125), 26 апреля 1934. «Тропа самураев» Л. В. Рубинштейна (1905–1995) вышла отдельным изданием в 1934 году. См.: Рубинштейн Л. В. Тропа самураев // М.: Художественная литература, 1934.

284

250. По ныне принятой транслитерации Гуань-ди (關帝), военачальник царства Шу (III век н. э.), позднее официально обожествленный как бог войны.

285

251. Психиатрическая больница в Токио, основанная в 1879 году.

286

252. Наму Амида Буцу (南無阿弥陀仏) – молитвенная формула нэмбуцу, переводится как «я принимаю убежище у Будды Амиды».

287

253. Тэнри-кё (天理教) – японское религиозное движение, основанное в 1838 году целительницей Мики Накаямой. Оомото-кё (大本教) – другое религиозное движение, появившееся в конце XIX века. Оба не являются в строгом смысле ни синтоистскими, ни буддийскими.

288

254. Аматэрасу – богиня солнца в японской синтоистской мифологии.

289

255. Киндзё-тэнно (今上天皇) – буквально «ныне правящий император», обращение к императору при его жизни. После смерти императора называют по девизу правления (т. е. Сёва).

290

256. Сири (尻) – зад.

291

257. Якусо (薬草) – лекарственные растения.

292

258. Боттян (坊ちゃん) – обращение вида «мальчуган», «сыночек».

293

259. Искаженное si non e vero e ben trovato (итал.): «если это не правда, то хорошо придумано»; знаменитое изречение, приписываемое

Перейти на страницу:
Комментариев (0)