» » » » Как продать дом с привидениями - Грейди Хендрикс

Как продать дом с привидениями - Грейди Хендрикс

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Как продать дом с привидениями - Грейди Хендрикс, Грейди Хендрикс . Жанр: Мистика / Триллер / Ужасы и Мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Как продать дом с привидениями - Грейди Хендрикс
Название: Как продать дом с привидениями
Дата добавления: 22 март 2026
Количество просмотров: 4
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Как продать дом с привидениями читать книгу онлайн

Как продать дом с привидениями - читать бесплатно онлайн , автор Грейди Хендрикс

Грейди Хендрикс
Как продать дом с привидениями
(How to Sell a Haunted House)
Автор проекта перевода: semenovav@list.ru
Перевод выполнен автоматизированной системой без последующей редакции.
Все термины и имена согласованы с единым глоссарием.
────
Оригинальное издание:
Titan Books, Лондон, 2023
ISBN: 9781803360539 (твёрдая обложка)
ISBN: 9781803360546 (электронная книга)
────
Перевод выполнен в некоммерческих целях.
Все права на оригинальное произведение принадлежат
Грейди Хендриксу и издательству Titan Books.
────
март, 2026
перевод semenovav@list.ru

1 ... 28 29 30 31 32 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p">— Они мои, Марк, — отозвалась Луиза, не останавливаясь на пути к своей «Киа».

— Нет, — сказал он, — они мои.

— Они для Поппи, — сказала она.

— Ты заплатила за них или родители? — спросил он, поднимаясь из стула и ковыляя навстречу. — Ты можешь взять только мамины вещи и то, за что ты заплатила сама. Если у тебя нет чека, то, боюсь, они принадлежат поместью, а поместье принадлежит мне.

Лицо Луизы залилось жаром. Она повернулась, вошла обратно в дом, бросила игрушки на диван, достала из сумки двадцать долларов и снова вышла наружу. Она смяла купюру и бросила её в Марка. Она отскочила от его груди и упала на траву.

— Разве этого недостаточно? — спросила она.

— Это едва хватает на пиво, — сказал он, улыбаясь. — Я думал больше о сотне за каждую.

— Четыреста долларов? — переспросила она. — За моих детских плюшевых игрушек?

— Я бы и сам не заплатил, — сказал он. — То есть, хорошо, что тебе они особо не нужны. Ты всегда их держала на полке.

Она нагнулась и подняла свою двадцатку.

— Мамины куклы — это её искусство, — сказала она. — Я возьму их тоже.

Ей не нужны были эти игрушки. Ей не нужно было ничего из этого. Почему она спорила с Марком из-за этих вещей?

Потому что он не может выиграть всё

— Хорошо, — сказал Марк. — Меньше дермы, которую мне придётся иметь дело.

Гнев заставил её голову гудеть.

— Почему ты так себя ведёшь? — плюнула она в Марка.

— А почему ты? — огрызнулся он.

Потому что я хочу, чтобы хоть раз всё было честно, потому что ты всегда выигрываешь

— Из-за маминого завещания, — сказала она. — Я выполняю её пожелания.

— И я тоже, — сказал Марк.

Они стояли друг напротив друга, тяжело дыша, и Луиза не могла придумать ничего, что бы он не отразил обратно. Она повернулась и снова вошла в дом.

— Приятно было поговорить, — крикнул Марк.

Она остановилась снаружи двери маминой рабочей комнаты. Больше, чем где-либо в доме, эта комната казалась частным пространством её мамы, и хотя она всё ещё не была готова войти внутрь, после того, что она сказала о куклах, она почувствовала, что должна взглянуть.

Луиза распахнула дверь. Она открылась лишь на восемнадцать дюймов, потому что упиралась в мягкую стену из кукол. Она протиснулась через щель. Куклы покрывали все четыре стены, свисая с подвесных стоек, сделанных из метел, сидя на штырях над стойками; куклы были набиты в молочные ящики и сложены почти до потолка на мамином рабочем столе. Там, где не было кукол, были вещи, которые её мама использовала для их создания. Стопки пожелтевших картонных коробок, набитых обрезками фетра, кукольного меха, резиновых прокладок, светящейся розовой тюли, неоновой рыболовной сети. За маминым рабочим столом, где она вырезала выкройки и подстригала мех, стоял её швейный машинка, а рядом с ней металлический шкафчик с маленькими ящиками, содержащими глаза и ресницы, искусственные волосы, пуговицы, перья, пайетки и наклейки.

Каким-то образом в рабочей комнате было больше вещей, чем во всём остальном доме. Луиза едва могла дышать, потому что комната была набита куклами, сорок лет работы, втиснутыми в одну маленькую комнату, выстилающими стены, сложенными до потолка. Это казалось слишком тёплым, слишком близким, слишком клаустрофобным. От всего этого веяло полиэстером.

Эта рабочая комната была маминым святилищем. Её безопасным местом. Местом, где она провела сотни часов своей жизни, создавая вещи.

Которые все вот-вот окажутся в мусоре

— Давайте пересчитаем вас, ребята, — сказала Луиза вслух, и слои мягких кукол, выстилающие стены, поглотили эхо её слов, сделав их тихими.

Комната представляла собой сотни часов работы её мамы, сотни часов её жизни, потраченных на создание этих вещей и притворяющихся, что они живые. Наверное, поэтому её мама так любила «Настоящего кролика». Это было то, чем она занималась всю свою жизнь: оживляла неживые предметы.

Они не настоящие. Они просто синтетическая ткань и пластик. Они просто вещи

Луиза осмотрела куклы, некоторые из которых она не узнала, но большинство — такие как Мистер Нельзя, Космическое Сияние, Дэнни — Дракон Воображения, Пиццафейс, Судья Здравомыслов — были ей знакомы. Чтобы пересчитать их, ей пришлось бы протиснуться в толщу висящих тел и протиснуться к дальней стене у окна. Она приготовилась шагнуть в это море кукольного меха и синтетического меха, но не смогла. Это казалось слишком печальным. Неужели она действительно могла выбросить всё, что сделала её мама? Но что ещё она могла сделать с ними?

Перегруженная Луиза закрыла дверь. Она разберётся с этим позже.

В спальнях было не так много искусства, чтобы его пересчитать, поэтому она решила убить время, положив обратно своих плюшевых игрушек на полку в своей комнате. Она найдёт способ забрать их позже. Она вошла в тёплую на солнце гостиную и выглянула в заливное окно. Марк всё ещё сидел в кресле, охраняя дом от неё, согнувшись над телефоном.

Она собрала своих плюшевых игрушек и отнесла их обратно в свою спальню, где положила их обратно на полку. Ей нужно было замедлиться. В маминой комнате и в спальне Марка было всего несколько картин, и это было всё, кроме кукол. Она проверила телефон, и было уже больше половины двенадцатого. Она решила посмотреть, есть ли у её мамы картины, спрятанные в шкафу.

Луиза перешла через коридор и встала снаружи маминой и папиной двери, единственной в доме, к которой они всегда должны были стучать, прежде чем войти. Прежде чем она могла струсить, она схватила ручку и повернула её. Дверь издала звук, который Луиза слышала всю свою жизнь — пустой металлический звон с короткой колокольным звуком в конце — и она толкнула дверь. Она колебалась на пороге. Это был первый раз, когда она вошла внутрь после их смерти.

Холодный дневной свет проникал через окна; мамин дубовый туалетный столик стоял рядом с дверью, тонкий слой пыли покрывал флаконы духов и мамин панцирный гребень и щётку. Кровать была застелена. Несколько маминых ярких, толстых масляных картин фруктов висели на дальней стене. Один темный носок — папин — лежал поперёк изножья кровати. Комната казалась такой же окончательной и пустой, как Луиза боялась.

Когда они были маленькими и сильно болели, их мама позволяла им спать в своей кровати, потому что она была больше.

1 ... 28 29 30 31 32 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)