» » » » "Фантастика 2024-7". Компиляция. Книги 1-20 - Панарин Сергей Васильевич

"Фантастика 2024-7". Компиляция. Книги 1-20 - Панарин Сергей Васильевич

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу "Фантастика 2024-7". Компиляция. Книги 1-20 - Панарин Сергей Васильевич, Панарин Сергей Васильевич . Жанр: Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
"Фантастика 2024-7". Компиляция. Книги 1-20  - Панарин Сергей Васильевич
Название: "Фантастика 2024-7". Компиляция. Книги 1-20 (СИ)
Дата добавления: 19 январь 2025
Количество просмотров: 209
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

"Фантастика 2024-7". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) читать книгу онлайн

"Фантастика 2024-7". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Панарин Сергей Васильевич

Очередной, 7-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов! Приятного чтения, уважаемый читатель!

 

Содержание:

 

ТАМБОВСКИЙ КВАРТЕТ:

1. Сергей Васильевич Панарин: Побег из Шапито

2. Сергей Васильевич Панарин: Галопом по Европам

 

ТРОЛЛЬИ ШАХМАТЫ:

1. Светлана Нарватова: Дебют в криминальных тонах

2. Светлана Нарватова: Проклятье Альбаторре

3. Светлана Нарватова: Чёрный-пречёрный замок

4. Светлана Нарватова: Подземный город гномов

5. Светлана Нарватова: Сиреневый эндшпиль

 

ХРАНИТЕЛИ:

1. Александр Леонидович Пономарев: Хранители. Чернобыль Лэнд

2. Александр Леонидович Пономарев: Проект «О.З.О.Н.»

3. Александр Леонидович Пономарев: План игры

 

ХРОНИКИ ОТДЕЛА "Х":

1. Сергей Николаевич Игоничев: Скиф

2. Сергей Николаевич Игоничев: Последний ведьмак

 

ХРОНИКИ ОТРАЖЕНИЙ:

1. Анна Борисовна Клименко: Закон отражения

2. Анна Борисовна Клименко: Последний Магистр

3. Анна Борисовна Клименко: На краю времени, на пороге мира

 

"ОГНЕННЫЙ ЦИКЛ":

1. Александр Воробьев: Огненный след

2. Александр Воробьев: Огненная бездна

3. Александр Воробьев: Огненное небо

 

ХОЗЯЙСТВЕННЫЕ ИСТОРИИ:

1. Юлия Сергеевна Васильева: Управлять дворцом не просто

2. Юлия Сергеевна Васильева: Урожай собрать не просто

 

                                                                       

 

Перейти на страницу:

— Нет, что вы. Мы вполне довольны его блюдами. Проблема в другом. — Ярл несколько замялся, но мне было не до того, чтобы удивляться его нерешительности. Пальцами левой руки я пыталась собрать разорванный подол в кучу и придать ему вид причудливой драпировки. Хотя со стороны, наверное, казалось, что я чешу пятую точку. Провалиться бы сейчас на месте!

— Говорите же. — Меньше всего мне сейчас хотелось вежливо ждать. — В мои обязанности входит следить за обустройством гостей.

— Не сочтите за сумасшедшего, но принцесса Сора и половина нашей свиты видели… привидение около наших покоев.

— Привидение?! — От удивления я даже выпустила подол из рук.

— Я бы не стал вас беспокоить по этому поводу, привидение в современном замке — это такая нелепость, но вчера вечером и сам увидел ее…

— Ее?

— Женщину в белом балахоне, она бродила по коридору.

Новость о привидении перестала казаться мне такой уж нелепостью. Знаю я одну женщину в белом. Правда, ни к чему потустороннему она не имеет ни малейшего отношения.

— Простите за мою неосведомленность, но, я так понимаю, вам выделили покои на третьем этаже восточного крыла?

— Да-да, немного далековато от основных помещений, но комнаты нас вполне устраивают.

Очень мило с его стороны. Совсем недавно в этих комнатах проживала только плесень. Вернее, несколько сотен ее видов. И только неделю назад я заставила господина Гальяно разогнать это общежитие.

— Постараюсь разобраться с этим сегодня же.

— Госпожа управляющая умеет изгонять призраков? — удивленно спросил кочевник.

Я немного засмотрелась на его флуоресцентные глаза и поэтому произнесла вслух:

— Еще как.

Удивление стало еще больше и еще непосредственнее. Неужели я похожа на ведьму? По-моему, трудно придумать более земное создание. Или приземленное.

— Простите, сейчас мне некогда, у меня есть еще незаконченные дела.

Надо побыстрее ретироваться, пока разговор опасно не затянулся.

— Леди Николетта, мне очень неловко, но у вас порвано платье.

Очень предупредительно! А то я не знаю!!! Мог бы сделать вид, что не заметил.

— Спасибо. — Неловкости не скрыл даже мой смущенный смех. Странно, но в правилах хорошего тона никогда не пишут, как вести себя в подобных ситуациях. — Вы знаете, управлять замком не только трудно, но и временами опасно.

Правильно, мило пошутим. Главное, чтобы он не представил, будто на меня напали крысолаки и я порвала платье, героически от них отбиваясь. И впрямь пойдут слухи, что в замке не все гладко.

Цель была уже совсем близко — всего в каких-то десяти шагах, но судьба-злодейка все никак не могла оставить меня в покое. Прямо перед крыльцом моего дома стоял сэр Ульвен — человек, с которым я ни за что в жизни не захотела бы лишний раз встретиться и в лучшем положении, чем мое нынешнее. Дело в том, что наивысшей радостью и, можно сказать, смыслом жизни сэра Ульвена было поучать других людей. Неважно чему и по какому поводу, и уж тем более неважно, насколько глубоки познания самого сэра Ульвена в данной области. Важнее всего то, что он, достигнув пятидесятилетнего возраста, свято верил, что потеря былой ловкости и красоты автоматически компенсируется мудростью. Поэтому преследовал всех и вся с маниакальной дотошностью, пытаясь научить уму-разуму, или, на худой конец, осчастливить советом. Надо сказать, что сэру Ульвену не раз пытались поручить хоть какое-то дело (не как в признание заслуг, но чтобы избавиться от его назойливого присутствия), однако этот непревзойденный советчик в любой области приносил едва ли не катастрофические беды, умудряясь при этом всю вину сваливать на кого-нибудь постороннего.

Со мной у придворного были особые счеты, поскольку он уже не раз пытался занять место управляющего замком. Если прикинуть, то в замке трудно найти хоть одно должностное лицо, у которого не было бы со мной счетов. Можно подумать, что меня прокляли.

Я собралась было развернуться и зайти в дом с черного хода, но оказалось, что отступать уже поздно — меня обнаружили, опознали и сразу же пошли в наступление.

— Леди Николетта, глядя на ваш внешний вид, я еще раз убеждаюсь, что работа управляющего не для женщины. Если бы ваш отец мог сейчас вас видеть, он скончался бы на месте от позора и горя. — Судя по тону сэра Ульвена, он был не столько расстроен этим фактом, сколько доволен.

— Вы правы, драгоценнейший сэр. — Я по примеру собеседника тоже забыла поздороваться. — С этой минуты, следуя вашему наимудрейшему совету, буду ходить исключительно в мужских штанах.

Придворного перекосило, как от запаха кислой капусты, и я решила воспользоваться шансом, чтобы наконец-то проскочить в дом. Не тут-то было. Сэр вовсе не по-благородному схватил меня за юбку уже на самых ступеньках, от чего материал затрещал и стал расходиться дальше по шву. Если бы не моя быстрая реакция, стоять бы мне на крыльце в одних панталонах, а они, как назло, в цветочек.

— Не так быстро, молодая леди.

Ну все! А я еще, дуреха, думала, не слишком ли жесток мой план в отношении сэра Ульвена. Но теперь от человеколюбия не осталось и следа! Передумав бить сэра острым каблучком по коленке, чтобы вырваться, я повернулась к несчастному с самой своей широчайшей улыбкой. Если бы он знал, что затевается в моей голове, то, скорее всего, предпочел бы физическое воздействие.

— Сэр Ульвен, а ведь я совсем забыла, что хотела с вами посоветоваться!

Придворный тут же выпустил из рук то, что осталось от моего многострадального платья, ибо с подобным предложением никто не осмеливался к нему обращаться вот уже лет эдак пять. Я ведь как никто другой умею польстить чужому самолюбию.

— Я весь внимание.

— Королевский сад представляет сейчас довольно печальное зрелище…

— А я всем сто раз говорил, но никто не желал слушать. — Младший лорд сел на любимого конька, и мне пришлось его перебить:

— Вот решила выделить небольшую часть парка и одного из садовников, чтобы попросить вас взять их под свой контроль и таким образом показать пример хорошего ухода за садом.

Наказание провинившегося садовника будет жестоким. Интересно, кто кого быстрее сживет со свету?

— Ну вот, я всегда верил, что в вас есть доля благоразумия!

Большое спасибо! А то я сегодня с утра засомневалась.

Сэр Ульвен просиял, теперь ему явно было плевать на мой неподобающий внешний вид.

— Выделенного вам садовника можете забрать из караульной, он недавно немного провинился, так что не стесняйтесь в методах. Ну а часть парка, которую вы удостоите чести, применив свои таланты, находится в западном углу. — Лавровый холм садовник вам покажет.

Холм я выбрала не случайно — работы там невпроворот, но, даже если эти двое умудрятся натворить нечто страшное, никто не увидит, так как место это что ни на есть глухое.

— Леди Николетта, вы определенно можете на меня положиться. Недаром я буквально вчера говорил королю, что нельзя все взваливать на хрупкие женские плечи.

Ох уж этот пустозвон! Знала, что он будет пытаться убеждать всех и всякого, будто я не гожусь на роль управляющего, но мне и в голову не приходило, что он дойдет до его величества.

— Как это мило и предусмотрительно с вашей стороны. — Главное вовремя закусить губу, чтобы с языка не сорвалось чего-нибудь лишнее. — Надеюсь на скорейшие результаты в порученном вам деле. А сейчас разрешите откланяться — я должна привести себя в порядок.

— Конечно-конечно. И у меня теперь тоже есть наисрочнейшие дела.

Вот так. Врагов надо разводить ласково.

Что-то в последние дни мой гардероб становился все меньше, а куча тряпочек для протирания пыли — все больше. При такой нагрузке управляющему должны выдавать молоко за вредность и месячный отпуск на поправку здоровья. Я быстренько закрепила все крючочки на корсаже (слава богу, жесткие шнурованные корсеты вышли из моды еще при предыдущем поколении!), убедилась, что новое платье сидит нормально, и выскочила из своей комнаты. Одежда, не эпатирующая публику, серьезно прибавляла уверенности в себе. Итак, что у нас в меню на сегодня?

Перейти на страницу:
Комментариев (0)