Летние ночи в Эн были достаточно светлыми, а во многих домах горел свет, так что проносившиеся под ней города и деревеньки сверкали в ночи, словно маленькие созвездия. Этот вид показался ей похожим на Кёкай.
– Ёко, смотри! Канкю!– воскликнул сидевший позади неё Ракусюн. Отпустив Ёко, он указал своей маленькой лапкой куда-то вперёд. К тому времени прошло уже два часа с тех пор, как они оторвались от земли. Ёко усиленно всматривалась туда, куда указывал Ракусюн, но не видела ничего вдали – там не было огней города, лишь темнота. Она уже хотела спросить, где именно он увидел Канкю, но неожиданно осознала, на что именно смотрит. Ракусюн указывал ей не на что-то, скрывавшееся во тьме,– он указывал на саму тьму.
– Не может быть…
Расстилавшийся под ними ландшафт был залит лунным светом. Этот свет очерчивал контуры лесов, отражаясь от них слабым свечением и контрастируя с бесчисленными огоньками деревень.
Однако прямо перед ними находилась зона беспросветной тьмы, напомнившая Ёко чёрную дыру.
Вглядевшись, она смогла различить силуэт того, что находилось впереди. На первый взгляд это было похоже на дыру, прореху в ночном пейзаже, но на деле это была…
– Гора…
«Неужели здесь существуют настолько большие горы?!» – удивилась Ёко.
Они стремительно набирали высоту. Деревушки у подножия горы сейчас казались Ёко маленькими точками. Однако ей всё равно приходилось задирать голову, чтобы осмотреть всю гору целиком, а её вершина скрывалась в облаках. «Гора, которая упирается в небо», – сказал ей однажды Ракусюн. Но разве может гора упереться в небо? Ёко вдруг почувствовала себя маленькой и незначительной песчинкой в этом огромном и незнакомом мире.
– Эта гора… это и есть Канкю? – спросила Ёко, ещё раз окидывая взглядом силуэт, возвышавшийся перед ними. Своей формой гора напомнила ей связку вертикально стоящих кисточек для письма.
– Верно. В каждом королевстве есть такая гора. На их вершинах расположены королевские дворцы.
Лунный свет едва освещал крутые, практически отвесные склоны горы. Ёко пыталась разглядеть на ней дворец, однако облака, окутывавшие вершину, очень сильно мешали обзору. Отчаявшись увидеть дворец, Ёко опустила взгляд вниз и заметила несколько огоньков у подножия горы. Если это был город, то он наверняка был очень большим, даже больше, чем Уго – огоньки казались Ёко яркими даже с такого расстояния. Город имел форму полумесяца и располагался в тени огромной горы, примыкая к ней внутренней стороной. Должно быть, ночи тут длились очень долго.
– Это огни города, верно?
– Да, это город Канкю, – кивнул в ответ Ракусюн. – Однажды я бывал в Госо, столице королевства Ко, и он выглядел точно так же. Правда, Госо располагался к востоку от горы, так что вечером там очень быстро темнело.
– Понятно…
Когда они подлетели ближе, Ёко поняла, что Канкю действительно велик – под ними расстилалось целое море огоньков. А впереди и над ними Ёко могла увидеть лишь бесконечную скалистую стену, простиравшуюся вверх. Они стремительно поднимались – король Эн направлялся к скалистому выступу, маячившему вверху. Размерами этот выступ напоминал теннисный корт, а позади него была достаточно крупная площадка явно рукотворного происхождения. Ездовой тигр правителя Эн опустился на эту площадку; тигр Ёко и Ракусюна приземлился следом.
– Поздравляю! Вам удалось добраться сюда и не упасть! – с ухмылкой воскликнул король Эн, обернувшись к ним.
«Разве с такого транспорта вообще можно упасть?» – мысленно удивилась Ёко. Она совершенно не ощущала движения, находясь на спине тигра, – не было ни встречного потока ветра, ни инерции при поворотах.
– Иногда у людей кружится голова от высоты, – с улыбкой ответил правитель Эн, словно прочитав мысли Ёко. – А многие настолько привыкают к таким путешествиям, что могут и уснуть в полёте.
«Не сомневаюсь», – усмехнувшись, подумала Ёко.
Гладкий камень у них под ногами был украшен замысловатой резьбой, которая, видимо, была не только элементом декора, но и играла роль противоскользящего покрытия. Однако здесь не было даже намёка на какие-либо защитные ограждения, так что Ёко совершенно не хотелось приближаться к краю площадки: она даже не представляла, насколько высоко они сейчас находятся.
В скалистой стене, к которой примыкала эта посадочная площадка, был вырезан дверной проём. В нём располагались массивные каменные двери – судя по всему, из куска этой же скалы. Развернувшись на каблуках, король Эн направился к дверям, которые распахнулись внутрь, когда он приблизился. Двери открывала пара крепко сложенных мужчин, которые, судя по толстым нагрудникам из сыромятной кожи, были местными стражниками. Кивнув им, король Эн оглянулся на Ёко и Ракусюна и жестом пригласил их следовать за ним. Когда Ёко прошла мимо стражников, они поклонились ей, после чего поспешили в сторону тигров, отдыхавших на площадке, – видимо, чтобы покормить, напоить или отвести их в некое подобие конюшен.
– В чём дело? Нам сюда, – обернувшись, поинтересовался король Эн. Ёко торопливо зашагала вслед за ним по просторному коридору. Его стены были украшены изящной резьбой, а висевшие под потолком лампы, похожие на люстры, светили ярко, словно солнце. Ракусюн удивлённо уставился на потолок, а его усы благоговейно подрагивали – видимо, эти лампы были чем-то весьма необычным.
Пройдя по коридору, они вскоре очутились в куда более скромно оформленном зале. Единственной интересной деталью в этом зале была простиравшаяся вверх лестница из белого камня. Когда они вошли, Ёко заметила, как усы Ракусюна разочарованно опустились.
– Ну же, идём, не нужно стесняться! – обернувшись, воодушевлённо произнёс правитель Эн.
– Э… да, конечно же, – ответил Ракусюн с непроницаемым выражением лица, после чего наклонился к Ёко и прошептал:
– Эм, Ёко… кажется, нам предстоит преодолеть весь остаток пути пешком.
– Похоже на то, – мрачно ответила она. Посадочная площадка, на которую они приземлились, была расположена сравнительно высоко, однако расстояние от неё до вершины было сравнимо с высотой небоскрёба. Восхождение по такой лестнице казалось Ёко какой-то изощрённой пыткой.
Собравшись с силами, Ёко взяла Ракусюна за руку и принялась подниматься по лестнице. Ступеньки были низкими, однако их было много, и от этого лестница казалась ещё длиннее. Они молча шли следом за правителем Эн. Вскоре они добрались до широкой площадки, на которой лестница поворачивала в сторону. Повернув, они продолжили восхождение, и вскоре очутились в маленькой комнате, выход из которой перекрывала массивная деревянная дверь, богато украшенная резными барельефами. Когда эта дверь открылась, Ёко ощутила лёгкий ветерок, несущий очень сильный запах моря.
– Ух ты… – непроизвольно воскликнула Ёко. Выйдя из комнаты, они оказались на широкой террасе, расположенной выше уровня облаков. Она не до конца понимала, как это произошло, но, пройдя всего лишь пару лестничных пролётов, они каким-то чудесным образом