против её воли прозвучали нотки раздражения. Ракусюн тяжело вздохнул:
– Потому что быть крысой проще, – расстроенно пожав плечами, ответил он. – Ты не представляешь, насколько неприятно постоянно ходить в одежде. К тому же плечи постоянно затекают, когда я в этом обличье… особенно когда мне приходится носить такие напыщенные наряды, как сейчас.
Слушая поток жалоб Ракусюна, Ёко, не удержавшись, хихикнула. Явившийся за ними старик повёл их по длинному коридору, в конце которого их ждал большой зал. Зал был пропитан запахом моря – через широко распахнутые окна дул приятный морской бриз. Правитель Эн стоял на террасе за окном и любовался морем. Когда Ёко с Ракусюном вошли, он бросил на них взгляд через плечо. Ёко заметила, что король Эн тоже переоделся, но его наряд разительно отличался от того, что выдали им. Конечно, по здешним меркам они были одеты весьма скромно, но одежды правителя оказались ещё скромнее и совершенно не вязались с его статусом. На короле Эн не было надето ни одной вещи, которую Ёко могла бы назвать роскошной.
– Вижу, вы переоделись, – улыбнувшись, заметил правитель Эн, возвращаясь в комнату. – Прошу меня простить – мои служащие обожают всякого рода формальности. Понимаю, это раздражает, но они сильно расстраиваются, если начать им перечить.
В ответ Ёко лишь улыбнулась. «Видимо, столь скромный наряд был его личной прихотью,» – подумала она.
– Ракусюн, если ты захочешь всё это снять, я не буду против.
– О, не стоит беспокоиться, – вымученно улыбнулся Ракусюн. – Но где же Тайхо?
– Он вот-вот будет здесь, – ответил правитель Эн. Дверь позади него распахнулась. – О, уже вернулся.
Из-за спины короля Эн вышел мальчик лет тринадцати. Его волосы были словно покрыты золотом.
– Ну, как дела? – поинтересовался король Эн.
– Как и ожидалось, они до сих пор не смогли попасть в королевский дворец, – ответил мальчик. – О, интересные у тебя гости.
– Это не мои гости, а твои.
– Мои? Я в первый раз их вижу. – Мальчик сердито посмотрел на опешивших Ёко с Ракусюном. – Эй! Вы двое! Вы кто такие?
– Ну, ну, ты мог бы быть и повежливее, – пожурил его правитель Эн.
– Эй, занимайся своими делами, ладно?
– Осторожнее, ты можешь и пожалеть об этих словах.
– Да-да, конечно. Так что, ты наконец решил жениться?
– Рокута, я серьёзно.
– Хм. Значит, это твоя мать?
– А если я скажу, что это не моя мать и не моя невеста, ты наконец вспомнишь про свои манеры? – покачал головой король Эн, после чего повернулся к потерявшей дар речи Ёко. – Я прошу прощения. Этого неисправимого мелкого грубияна зовут Энки. К слову, – король Эн вновь повернулся к мальчику, – Рокута, позволь представить тебя Её Величеству королеве Кэй.
Услышав это, Энки громко сглотнул и, рефлекторно сдав назад, уставился на Ёко. Увидев выражение его лица, Ёко не смогла сдержаться и расхохоталась. Кажется, это был первый раз, когда она настолько громко смеялась в этом мире.
– Вот гад! Ты должен был сразу сказать мне! – возмутился Энки.
– Такова жизнь, – усмехнулся король Эн. – И да, королеву Кэй сопровождает господин Ракусюн. – С этими словами он посерьёзнел. – Ну что? Как там дела в Кэй?
– Провинция Ки пала, – ответил тут же успокоившийся Энки. Ракусюн нарисовал в воздухе иероглиф «Ки» для Ёко – несмотря на то, что она легко воспринимала устную речь, ей всё ещё нужно было запомнить значения многих иероглифов – автоматический переводчик понимал их слишком буквально.
Тем временем Энки продолжал:
– Сопротивляется лишь северная провинция Баку. Дзёэй обосновалась в провинции Сэй, и все остальные провинции поддержали её. Её войско теперь столь велико, что Королевская Армия не осмеливается даже напасть.
Ракусюн нарисовал в воздухе «Королевская Армия». «Королевские Мастера Войны», – прочитала Ёко.
– Армия лже-королевы движется в сторону провинции Баку, – продолжил Энки. – Наместник этой провинции владеет трёхтысячным войском, но этого мало. Долго он не продержится. Падение провинции Баку – лишь вопрос времени. А теперь рассказывай, где ты нашёл королеву Кэй. – С этими словами Энки уселся на стол и взял пару фруктов со стоящего на столе блюда.
Король Эн вкратце пересказал ему все недавние события. Молча выслушав его историю, Энки понуро наклонился вперёд и с грустью протянул:
– Какой идиот додумался послать Кирина напасть на человека?
– Сейчас нам нет смысла выяснять, кто за этим стоит, – покачал головой король Эн. – Куда важнее вызволить Кэйки.
– Да, чем скорее, тем лучше, – кивнул Энки. – Когда они поймут, что настоящая королева Кэй здесь, они могут убить его.
– Простите, – перебила их Ёко. – Я совсем запуталась во всём этом.
Правитель Эн удивлённо поднял бровь.
– Хорошо, меня привезли сюда тайно, ночью, – продолжила Ёко. – Король Эн говорит, что я – королева Кэй, так что, по-видимому, это правда. Но получается, что какой-то другой король желает моей смерти. А я вообще не хотела становиться королевой. Даже вас я встретила случайно – я не ходила и не искала кого-нибудь, кто признает во мне королеву Кэй. За мной гонялись ёма и эти стражники в Ко. Это совсем не круто, но я привыкла. Но я прибыла сюда лишь для того, чтобы узнать, как мне вернуться домой, в Японию. Вот и всё.
Король Эн и Энки переглянулись. Какое-то время в комнате царила тишина. Затем король Эн произнёс:
– Ёко, присядь, пожалуйста.
– Я…
– Присядь. Я хочу, чтобы ты выслушала кое-что, и это займёт некоторое время.
Глава 59
– Здешние люди… живут в своих королевствах. И каждым из этих королевств должен кто-то править, не так ли?
– Э-э-э… Да, конечно, – озадаченно ответила Ёко.
– Этот дворец – обитель короля. Король занимается всеми делами государственного масштаба. Из-за столь большой ответственности король и его чиновники должны править согласно желаниям своего народа. Однако власть развращает людей и зачастую короли начинают вредить своим собственным подданным. Конечно, это не означает, что все короли по определению плохие, но с тех пор, как они восходят на престол, они перестают быть обычными людьми и их понимание жизней обычных людей… размывается.
– Я слышала, что король Эн – просвещённый правитель.
– Я бы так не сказал, – криво улыбнувшись, ответил король Эн. – Но, так или иначе, если король начинает действовать наперекор интересам своих людей, то как этим людям следует поступить?
– Всегда можно устроить демократию, – вмешался в разговор Энки. – Люди могут выбрать того правителя, который им нравится. А если он перестанет им нравиться, то они просто выберут кого-то другого.
– Хм, верно, это рабочий вариант, –