» » » » Принцесса для врага - Елена Ха

Принцесса для врага - Елена Ха

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Принцесса для врага - Елена Ха, Елена Ха . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Принцесса для врага - Елена Ха
Название: Принцесса для врага
Автор: Елена Ха
Дата добавления: 21 март 2026
Количество просмотров: 12
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Принцесса для врага читать книгу онлайн

Принцесса для врага - читать бесплатно онлайн , автор Елена Ха

Принцесса Лавандина всего лишь влюбилась в сына премьер-министра и чуть не поплатилась за это жизнью. Теперь она виновата в том, что захватчикам удалось легко проникнуть в хорошо защищенную крепость. Ради мира она должна выйти замуж за врага, властного и загадочного короля Харна. И ей совсем не интересно, какую тайну скрывает ее жених, она мечтает просто держаться от него подальше… Но этим мечтам не суждено сбыться, ведь у врага на нее свои планы. В книге есть: Невинная героиня, которой очень быстро пришлось повзрослеть. Суровый правитель, спасающий свой народ от вымирания. Кулон-артефакт.

1 ... 18 19 20 21 22 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
нужный и отпер скрипучий замок. Я нерешительно вошла в тюремную камеру и замерла на пороге.

«Вот уж точно не хотела бы здесь оказаться…» — подумала я, вглядываясь в полумрак.

Мой брат Майкор был старше меня на пару лет, мы в детстве проводили очень много времени вместе, играли, шалили, но когда нас ловили с поличным, он всегда брал вину на себя. Мне разрешали заниматься с братом и его гувернером. Я часто сбегала с уроков, он никогда. Майки рос ответственным и умным парнем. Отправляясь на войну, он на прощание сказал, что хотел бы избежать кровопролития, но раз оно неизбежно и даже необходимо королевству, то считает себя обязанным возглавить войско.

Мой брат со светло-русыми локонами и лучистыми глазами сидел сейчас на старом матрасе, брошенном прямо на пол, и, задрав голову, с печалью смотрел на полоску света, врывающуюся в полумрак камеры с улицы через узкое зарешеченное окно. Одежда на нем была далеко не первой свежести. Кажется, за последние пару недель он ни разу не мылся. Запашок стоял не для женского носика, да и Харн, я заметила, досадливо поморщился. Все-таки чувствительное кошачье обоняние не всегда к добру.

Разглядев гостей, Майкор вскочил и с недоверием прошептал:

— Лави?

Я всхлипнула и бросилась в объятья брата, невзирая на грязь и вонь.

— Что ты тут делаешь? Неужели Цветиния пала? Мерзавцы! Грязные животные! Это низко воевать против женщин! — запальчиво выкрикнул братец в лицо Харна, тот снисходительно повел бровью и сообщил:

— Цветиния признала поражение. В качестве гарантии мира Лавандина стала моей женой, а вы немедленно возвращаетесь домой. Ваш отец нуждается в вас.

Муж кивнул, и громила-охранник схватил брата и потащил на улицу. Я бежала следом и причитала:

— А можно как-то помягче?! Он и сам идти может. Майки, премьер плел заговор, хотел захватить власть, пока вы воюете. Отец сейчас один. Позаботься о нем.

Майкор, оказавшись на улице, зажмурился от яркого света. Но слушал меня внимательно и кивал. Не успела я оглянуться, а из тюрьмы вывели еще добрую сотню наших солдат.

— Как они все там уместились? — удивилась я.

Харн пожал плечами.

— Там несколько этажей, просто они идут вниз.

Выглядели цветинские вояки потрепано, бледно и грязно. Но прийти в себя им никто не дал.

— Штрун, направь отряд наших проводить цветинцев до границы, не забудь выдать им разрешение на выход.

— Слушаюсь, повелитель, — вытянулся в струнку здоровяк.

— Харн, ты даже не дашь мне пообщаться с братом? Он же в одной рубашке, ему холодно, позволь им умыться, они выглядят изможденными и голодными, а им так далеко идти, — с мольбой в голосе просила я мужа. Но суровый повелитель удостоил меня лишь одним ледяным взглядом и вынес свой приговор:

— У вас есть десять минут, чтобы покинуть Фирл. Если во время пути к границе мои люди заподозрят вас в плохом, они имеют права вас уничтожить. Это понятно?

Майкор шагнул к нам и низко склонился перед Харном.

— Благодарю, повелитель, что даруете мне свободу. Клянусь, когда я стану королем, вы сможете рассчитывать на Цветинию как на надежного союзника.

Муж смерил брата подозрительным взглядом, но благосклонно кивнул, а Майки продолжил:

— И прошу, позаботьтесь о моей сестре. Она искренний и добрый человек.

— Я уже и сам это понял. Не беспокойся о ней, — буркнул Харн, и было видно, что он уже почти расслабился. Мой брат всегда умел находить ключик к любому сердцу, обаятельный хитрец.

— Могу я время от времени писать ей? — пошел в наступление Майки.

Харн нахмурился, но я тут же поддержала брата:

— Пожалуйста, повелитель, я бы очень хотела хотя бы иногда получать весточки с родины.

— Ладно, — лаконично согласился муж и, развернувшись, зашагал прочь, схватив меня за руку и даже не дав на прощанье обнять брата, зато проходя мимо Штруна, негромко приказал:

— Возьми с собой в дорогу провиант и на цветинцев.

Тот с готовностью кивнул, а я последний раз глянула через плечо на брата и помахала рукой, он одарил меня своей искренней лучезарной улыбкой, от которой мое сердце обычно пело от счастья, а сегодня почему-то на глаза навернулись слезы.

Муж притащил меня обратно в королевский терем и завел в просторную комнату с гигантской кроватью. Заметив мои слезы, он сурово изрек:

— Я знаю, что ты считаешь меня жестоким, но твои люди принесли смерть на нашу землю. Нас и так мало, каждый кот на счету. То, что я отпустил их, уже может быть воспринято моими подданными как слабость.

Я видела, что Харн искренне переживает. Он не мог не понимать, что Майкор всего лишь глупый мальчишка, это не оправдывало его, но он сумел вызвать толику симпатии к себе у сурового воина, в этом, пожалуй, был талант моего братца.

— Харн, я понимаю тебя, — успокаивающе заговорила я, подходя вплотную к мужу и положив на его широкую грудь ладони, — Спасибо, что отпустил его, и еще сто наших мужчин вернутся в свои семьи. Это настоящее счастье.

— Если ты понимаешь, почему плачешь? — с недоверием уточнил муж и положил поверх моих рук свои, прижав тем самым их к груди теснее.

— Я люблю Майки, мы выросли вместе, он заботился обо мне. И больше я его никогда не увижу. Мне грустно… Детство осталось позади, — не смогла сдержать горького вздоха. Как-то неожиданно я стала взрослой женщиной, еще пару дней назад возилась со своими любимыми цветами в саду, а теперь жена правителя.

Харн мрачно заметил:

— Понимаю, я не самый лучший муж, и вряд ли ты мечтала оказаться в Горении с ее суровыми условиями жизни, ни тебе теплого моря, ни сладких фруктов, зато мясо мы умеем готовить!

Муж явно на свой счет принял мои вздохи и слезы. И я решила его подбодрить:

— Харн, если хочешь, перед ужином я поговорю с женщинами и объясню, что их ждет, про их права и возможности. Это может облегчить им и твоим воинам поиск взаимопонимания.

Мое предложение было встречено мужем с недоверием, он прижал меня к себе за талию и спросил:

— Зачем тебе это надо?

Харн жестко зафиксировал пальцами мой подбородок, чтобы я не могла отвернуться. Меня удивила такая резкая реакция, я немного рассердилась:

— Почему ты воспринял мое предложение в штыки? Я твоя жена и хочу помочь тебе и этим перепуганным несчастным. Я ведь теперь королева. К тому же заботиться о горенцах и моя обязанность тоже. Или у вас жены только и делают, что сидят в спальне и ждут мужа?

Харн приподнял бровь и

1 ... 18 19 20 21 22 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)