» » » » Мистер Сентябрь - Николь С. Гудин

Мистер Сентябрь - Николь С. Гудин

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мистер Сентябрь - Николь С. Гудин, Николь С. Гудин . Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Мистер Сентябрь - Николь С. Гудин
Название: Мистер Сентябрь
Дата добавления: 20 январь 2026
Количество просмотров: 8
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Мистер Сентябрь читать книгу онлайн

Мистер Сентябрь - читать бесплатно онлайн , автор Николь С. Гудин

Броуди Оуэнс.
Бывшая суперзвезда баскетбола.
Недавно ставший тренером.
... рыцарь в сияющих доспехах.
Морган Брэдли.
Великолепная мать.
Одинокая женщина.
... спасена высоким, темноволосым, невозможно красивым Рыцарем.
После того, как волею судьбы пути Броуди и Морган пересекаются, он отчаянно хочет узнать больше о потрясающей блондинке, которую спас от серьезных неприятностей.
Когда она появляется там, где он меньше всего ожидал, вместе с грузовиком, заполненным багажом, Броуди должен решить, готов ли он стать ее мужчиной.
Броуди хочет защитить Морган.
Морган же хочет защитить стены, которые она возвела вокруг своего сердца.
Разобьет ли Броуди ее сердце, как мужчина до него? Или Морган почувствует с Рыцарем что-то ещё, кроме любви?

1 ... 14 15 16 17 18 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
как выглядят обычные тренеры.

Мои руки исследуют его руки, а его язык исследует мой рот. Я отстраняюсь, тяжело дыша.

— Останься со мной на ночь, — задыхаюсь я.

Я хочу, чтобы он был рядом со мной, и не только потому, что я все еще на нервах, или потому, что он слишком пьян, чтобы водить машину, а потому, что я хочу, чтобы он был здесь со мной. Я не могу представить, как прямо сейчас провожу его до двери и попрощаюсь с ним. Он заправляет мне за плечо длинную прядь вьющихся волос.

— Ты хочешь, чтобы я остался на ночь?

Я киваю, покусывая губу, когда мои нервы наконец приходят в норму — думаю, несколько шотов помогли расслабиться в итоге.

— Я буду идеальным джентльменом, — обещает он.

— Не надо, — шепчу я, прежде чем снова завоевать его губы.

* * *

Я сушу волосы в ванной, когда слышу звонок телефона из спальни. Я совершенно голая после душа, и, учитывая, что Броуди еще не видел меня без одежды, я не собираюсь сейчас устраивать ему представление.

— Броуди? Можешь ответить на мой телефон? — зову я его.

— Хорошо, — слышу я его ответ, прежде чем он отвечает, — Здравствуйте, это телефон Морган…

Я достаю еще одно полотенце и плотно оборачиваю его вокруг себя.

— Конечно, я просто позову ее, — слышу я, как Броуди говорит тому, кто висит на линии.

Выбегаю из ванной и беру телефон, который он мне протягивает.

— Кто это? — шепчу я.

Он пожимает плечами:

— Какой-то парень.

Я закатываю глаза. Не знаю, почему рабочие звонки не могут подождать до десяти в субботу. Подношу телефон к уху, и Броуди злобно ухмыляется, притворяясь, что тянет мое полотенце. Я отмахиваюсь от его руки, он усмехается.

— Привет, это Морган, — говорю я в трубку, мои глаза все еще прикованы к сексуальному мужчине без рубашки, который сейчас лежит на моей кровати.

Никто не отвечает.

— Алло? — спрашиваю я еще раз.

Нет ответа.

Убираю телефон от уха и вижу, что звонок продолжается.

— Привет? Кто это? — спрашиваю еще раз.

Звонок обрывается.

— Они повесили трубку, — говорю я Броуди.

— Перезвони им, — лениво отвечает он, глядя на меня.

Я не хочу им перезванивать, а предпочитаю пойти и лечь с этим привлекательным мужчиной, но, учитывая мое едва прикрытое состояние, это, возможно, не лучшая идея.

Нажимаю несколько кнопок на своем телефоне, но номер частный, поэтому я даже не могу перезвонить.

Броуди сидит прямо и протягивает руки вперед, жестом приглашая меня подойти к нему. Бросаю телефон на стул в углу, уже забывая о загадочном звонке. Он притягивает меня к себе на колени, моя задница оказывается на одном бедре, а ноги перекинуты через другое. Кончики моих пальцев скользят по его бицепсу к плечу и останавливаются на его шее.

Он действительно очень милый человек. Обращается со мной с такой заботой и нежностью, но в нем есть такая атмосфера, которая дает мне понять, что он не потерпит никакого дерьма — что он может быть грубым и защищать, если понадобится.

— Ты скажешь Итану, что я остался на ночь? Или хочешь, чтобы я вылез из окна?

Он прижимается лицом к моей шее, его грубые волосы на бороде царапают меня самым восхитительным образом.

— Я не собираюсь тебя прятать — ему шестнадцать, я уже не думаю, что он ребенок.

— Ты бы не сказала этого, если бы подслушала разговоры этих мальчиков в раздевалках. — Его глаза сверкают весельем.

— Не уверена, что могу придумать что-нибудь хуже. — Я хихикаю.

— Значит, мы не прячемся?

Я качаю головой:

— Мы не прячемся.

Его улыбка настолько ослепительно великолепна, что я знаю, что приняла правильное решение, пригласив его в нашу жизнь. Дела развиваются быстро, но меня это не волнует, и, похоже, его тоже.

— Могу я принять душ? — задает он вопрос. — У меня в машине кое-какая одежда и прочее, может, пойду принесу что-нибудь чистое.

— Значит, ты не спешишь? — спрашиваю я с надеждой.

— Не планировал.

— Хорошо, — шепчу я, когда он целует меня в лоб.

Он поднимает меня практически без усилий и укладывает на одеяло. Хватает ключи со стола у дальней стены и выходит из моей комнаты, все еще одетый в одни джинсы и ни о чем не заботясь.

Я обмахиваю лицо. Это должно заставить соседей болтать. Быстро одеваюсь и спешу в гостиную, чтобы выглянуть за занавески и посмотреть представление своими глазами. Я приглушаю смех ладонью, когда Броуди ловит мой взгляд и напрягает бицепс. Смотрю на машину, припаркованную через дорогу, она кажется знакомой, но я не могу понять, откуда. К тому же она выглядит дорого, слишком дорого для этого района.

— Он тебе действительно нравится, не так ли? — раздается голос позади меня, и я подпрыгиваю.

Я опускаю занавеску и встаю перед ней, как будто это каким-то образом помешает моему сыну узнать, на что я смотрю.

— Хм?

— Броуди. — Он смеется. — Он тебе очень нравится.

— Может быть. — Я пожимаю плечами. — Тебя это устраивает?

Я могла бы сделать вид, что Итан не влияет на мои решения, но, честно говоря, если бы Итан ненавидел Броуди, я знаю, что у меня не было бы желания продолжать с ним отношения. Я не ищу для сына нового отца или что-то в этом роде, но было бы неплохо, чтобы рядом с ним был мужчина, который не был бы полным идиотом.

— Да, мам. — Сын закатывает глаза так, как обычно это делаю я, и трёт пальцем ноги угол ковра. — Он мне нравится, он мил с тобой, ему нравится баскетбол, и он купил мне билеты на игру «Тигров». Конечно, он мне нравится.

— Он мне тоже нравится, — признаюсь я.

— Знал это.

— Ну разве ты не умник? — ухмыляюсь я ему.

— Пока он не станет относиться к тебе так, как папа, я буду счастлив, — ворчит он, его глаза сужаются, когда он думает о своем отце.

Я киваю. Не уверена, что могла бы на это хоть что-то сказать. Иногда парнишка может быть умным засранцем, но он будет хорошим человеком. Я это знаю. Он не сын своего отца, а мой сын.

— Говоря о папе… — начинает Итан, но его прерывает Броуди, возвращающийся через парадную дверь, все еще без рубашки.

— Дружелюбные соседи, — говорит он с ухмылкой.

Я бросаю на него многозначительный взгляд.

— О, держу пари, ты, наверное, довел Бетти до сердечного приступа, находясь через две двери.

— Новые правила дома, — говорит Итан, указывая пальцем на Броуди. — Ты должен всегда носить рубашку.

— Ой, да ладно, — поддразниваю я, — давай не

1 ... 14 15 16 17 18 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)