» » » » Люкс для босса - Оливия Хейл

Люкс для босса - Оливия Хейл

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Люкс для босса - Оливия Хейл, Оливия Хейл . Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Люкс для босса - Оливия Хейл
Название: Люкс для босса
Дата добавления: 4 июнь 2026
Количество просмотров: 2
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Люкс для босса читать книгу онлайн

Люкс для босса - читать бесплатно онлайн , автор Оливия Хейл

Фальшивые отношения с моим боссом-миллиардером, чтобы отомстить бывшему? Да, пожалуйста.
Но влюбиться в него? Это то, что я поклялась больше никогда не делать.
Айзек Уинтер — владелец легендарного отеля на Пятой авеню в четвёртом поколении, носящего его фамилию. Он — на вершине высшего общества Нью-Йорка… а я только что его покинула.
Когда он нанимает мою компанию, меня втягивает в бесконечные встречи с ним — я полна решимости произвести впечатление на холодного, недосягаемого лидера семьи Уинтер.
Последнее, чего я ожидала — это начать с ним фиктивные отношения.
Ему нужно, чтобы его семья, одержимая его личной жизнью, отступила. А мне? Месть изменившему бывшему мужу — звучит идеально, особенно, если это с мужчиной, чьё имя открывает любые двери в городе.
Грань между игрой и реальностью быстро стирается в наших ночных разговорах. Айзек целеустремлённый, страстный, умный… и куда менее сдержанный, чем кажется. Месть становится сладкой, как люкс.
Но с богатыми нью-йоркскими мужчинами и их изменами покончено.
Они думают, что могут купить всё, что захотят… но моё сердце не продаётся.

1 ... 4 5 6 7 8 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
по лицу. Я побрился, и, возможно, это заставляет меня выглядеть немного моложе, но нельзя отрицать, что мужчина, смотрящий на меня в ответ, уже не двадцатипятилетний, и не тридцатилетний тоже. Я давно об этом не думал. Мне было все равно.

Я отгоняю эту мысль и выхожу из лифта.

Она прямо здесь, стоит в лобби, всего в нескольких шагах от того места, где я впервые встретил ее. Она разговаривает со своими двумя верными помощниками. Каштановые волосы убраны в низкий хвост, на ней темно-синее платье, облегающее фигуру.

Компетентность и красота в одном флаконе.

София встречается со мной взглядом.

— Мистер Уинтер, — говорит она теплым, корпоративным голосом и протягивает руку. Она хороша в этом, в умении делать фальшивый энтузиазм искренним. Из нее мог бы получиться отличный работник гостиничного бизнеса.

— Мисс Бишоп, — говорю я. — Позвольте мне проводить вас и ваших коллег в конференц-зал наверху.

Эндрю планировал сделать это. У него было бесценное лицо, когда я сказал ему, что возьму эту задачу на себя.

София и ее коллеги сразу же устраиваются в конференц-зале. Я стою на страже у двери и наблюдаю, как они распаковывают ноутбуки и блокноты. Они проведут весь день в отеле, разговаривая с моими сотрудниками и запуская процесс работы над своей концепцией.

Ввод данных, кажется, был деловым термином, который они использовали. Консалтинг — это индустрия, которую я никогда не понимал, но я могу уважать ее за результаты.

— Вам уже провели экскурсию по отелю? — спрашиваю я. Мой вопрос предназначен для всей команды, но я не могу удержаться и смотрю на Софию, когда произношу эти слова.

Она поднимает взгляд.

— Вы предлагаете, мистер Уинтер?

— Да.

Она смотрит на Дженну, занятую включением их компьютеров, а затем кивает.

— Я бы с удовольствием присоединилась к вам, да. У моей команды запланирована экскурсия с вашим руководителем ресепшена позже. Мы разделимся и охватим всю территорию.

Трудно сдержать непрофессиональное удовольствие, которое я испытываю от этого. София присоединяется ко мне, мы направляемся к лифтам. Ее туфли издают резкие, цокающие звуки по мраморному полу. Она высокая женщина, и на каблуках мы почти одного роста.

Я веду нас вниз по двойной лестнице. Мы начнем с лобби и «Ivy». Выдержанный в стиле старинного зимнего сада со сводчатыми потолками и оливковыми деревьями, этот ресторан — место, где мы подаем завтрак гостям отеля, а вечером — ужин для всех остальных.

— Я бывала в отеле несколько раз раньше, — говорит она. — Но я ни за что не смогла бы устоять перед экскурсией от самого Уинтера.

— Вам стоит записывать.

Она молчит мгновение, а затем тихо посмеивается.

— Знаете, пожалуй, так и сделаю.

— О?

— Да, — она достает блокнот из сумки. — Выдайте мне столько истории, сколько посчитаете нужным.

— Бойтесь своих желаний, — говорю я. — Моя мать написала книгу об истории отеля. Триста страниц фактов об этом месте, каждый столь же скрупулезно детализирован, как и предыдущий.

— Биографию?

— Да, — говорю я. — Книга, однако, так и не была опубликована. Она хранится в семье.

— Уверена, она могла бы иметь успех, — говорит она. — Если бы вы решили опубликовать ее широко.

Я смотрю на нее.

— Она включила чересчур много… откровенных подробностей о семье.

София кивает, и блеск в ее глазах говорит мне, что она прекрасно понимает.

— Понимаю. Но вы могли бы превратить ее в подарочное издание для журнального столика. Можно использовать изображения отеля за прошедшее столетие, включая некоторых из самых выдающихся гостей, с историями о каждом из них. От «ревущих двадцатых» до безумных рок-групп восьмидесятых. «Winter Hotel» легендарен. Вы могли бы мифологизировать это. Почему бы не извлечь выгоду из собственного наследия? — спрашивает она. — Вы могли бы также привлечь свою мать.

Я останавливаюсь на первой мраморной ступеньке, ведущей в «Ivy».

— Вы только что это придумали?

— Да, — говорит София. — Хотите, мы подготовим быстрый прототип и включим его в наше предложение? У нас есть штатные графические дизайнеры. Я с удовольствием включу это.

Я смотрю на нее долгое мгновение.

— Вам хорошо платят в «Exciteur»?

Ее глаза расширяются.

— Неожиданный вопрос.

— Надеюсь, ответ положительный, — говорю я. — Иначе я настоятельно порекомендую Сен-Клеру повысить сумму, что он вам платит.

Румянец заливает ее щеки.

— Спасибо, мистер Уинтер. Но уверяю вас, мне платят хорошо. Меня недавно повысили до этой должности.

— А, — говорю я. — Вам нравится?

— Да, нравится.

— Хорошо. Потому что, если бы ответ был отрицательным и если бы у меня напрочь отсутствовали моральные принципы, я мог бы заинтересоваться тем, чтобы переманить вас.

Она улыбается.

— Это комплимент, мистер Уинтер. Спасибо.

Мы заходим в «Ivy». Идет последний час подачи завтрака, и большинство гостей уже ушли.

— Я была здесь раньше, — говорит она. — На ужине.

— Что вы думаете?

— Мне нравится сезонное меню. Классическая Европа.

Я киваю.

— Этьен — мастер.

Она останавливается у круглого стола на двенадцать персон.

— Родители моего бывшего мужа устроили здесь наш помолвочный ужин.

Я чувствую укол раздражения от этого, каким бы иррациональным оно ни было. Конечно, Брауны выбрали «Ivy» для такого случая.

— О, — говорю я. Мой отель уже хранит для нее много воспоминаний.

Она качает головой.

— Извините, это не относится к делу.

— Относится. У вас здесь есть воспоминания, — я жестом указываю вглубь ресторана. — Давайте посмотрим, есть ли минутка у Этьена. Итак, что для вас значит бренд «Winter»?

Она рассказывает мне о своих впечатлениях и спрашивает о моих. Ее вопросы вовлекают, иногда они жесткие. Я наблюдаю, как она записывает ключевые слова и фразы в свой блокнот.

Я показываю ей недавно установленный зимний сад рядом с бассейном и тренажерным залом, последний из которых отремонтировали только в прошлом году. Мы останавливаемся на балконе с видом на овальный крытый бассейн. Комната сохраняет все свое старинное очарование арт-деко с позолоченными настенными украшениями и роскошными шезлонгами.

— Ого, — шепчет она, проводя рукой по перилам. Я наблюдаю за ее реакцией, а не за знакомыми комнатами. Расширенные глаза, непринужденное восхищение.

И умные замечания

— Так вот как вы рассаживаете всех гостей? И, ваши рестораны, должно быть, являются значительным источником дохода по выходным. Могут ли гости доплатить за бронирование этого места?

— Вы бывали здесь, в зоне бассейна и спа, раньше? — спрашиваю я.

— Никогда, — говорит она. — Я никогда не останавливалась здесь на ночь как гостья.

Я киваю на величественный зал.

— То, что есть у «Winter Hotel» — это старомодный шарм. Его история, сдержанный гламур и безупречный сервис. Эти вещи должны быть ключевой частью… более экономичной сети отелей.

Она мычит и отворачивается от моего вида.

— Мистер Уинтер, —

1 ... 4 5 6 7 8 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)