Из литературы: Walde — Pokorny, Bd. I, стр. 631; A. Walde. Lateinisches etymologisches Wörterbuch, стр. 347; Ernout — Meillet, t. I, стр. 494; Sophus Вugge. Beiträge zur etymologischen Erläuterung der armenischen Sprache. — KZ, Bd. 32, 1892, стр. 27–28; P. Kretschmer. Einleitung, стр. 230. Ср. также (о фриг. γέλαρος) Н. Нirt. — IF, Bd. 2, 1893, стр. 145; J. Pokorny, стр. 367–368.
Ascoli. γάλως, glos. — KZ, Bd. 12, 1863, стр. 319–320; предположение И. Левенталя: греч. γάλως, слав. zъlу, герм. *kalađaz, с перестановкой в др.-исл. kaðall ‘канат, веревка’ опирается на недостаточный материал (J. Loewenthal. Etymologica. — «Beiträgre», Bd. 52, 1928, стр. 459).
С колебанием об этом говорит П. Кречмер (P. Kretschmer. Indogermarische Akzent- und Lautstudien. — KZ, Bd. 31, 1889, стр. 333).
P. Траутман предполагает балто-слав. *zuluua на основании этих расширенных форм (BSW, стр. 373).
Р. Ф. Брандт. — Золовка. «Jagic — Festschrift». Berlin, 1908, стр. 348–354.
См. П. Лавровский. Коренное значение в названиях родства у славян, стр. 75; см. также о слав. zъlу этимологические словари Ф. Миклошича (стр. 400), А. Преображенского (т. I, стр. 255), А. Брюкнера (стр. 651), М. Фасмера (REW, Bd. I, стр. 460).
Мирко Барjактаровиħ. Свадбени обичаjи у околини Берана. «Зборник — филозофског факултета», књ. III. Београд, 1955, стр. 243.
СбНУ, кн. VIII, 1892, стр. 279.
СбНУ, кн. VI, 1891, стр. 26.
Н. Геров, кн. II, стр. 159.
В. Даль, т. IV, изд. 4, стр. 1587; Добровольский. Смоленский областной словарь, стр. 1021.
Ф. П. Филин. О терминах родства и родственных отношений в древнерусском литературном языке. — «Язык и мышление», т. XI, 1948, стр. 343.
См. И. Лавровский. Коренное значение в названиях родства у славян, стр. 86.
А. А. Бурячок. Названия родства и свойства в украинском языке, стр.19.
Эта форма отмечена только в словаре Ф. М. Пискунова (стр. 8).
И. И. Носович. Словарь белорусского наречия. СПб., 1870, стр. 728.
Н. Чудовский. Материалы для изучения белорусских говоров. Слуцкий говор, стр. 68.
Ср. W. Taszycki. Wybor tekstow staropolskich XVI–XVIII w., стр. 248.
Fr. Kott. Cesko-nemecky slovnik, dil I, A — M, 1878, стр. 604.
P. Skоk. Mundartliches aus Zumberak (Sichelburg). — AfslPh, Bd. 33, 1912, стр. 363.
M. Matecki. Dwie gwary macedonskie (Sucho i Wysoka), szesc. II. Slownik, стр. 44.
F. Specht, Zur baltisch-slavischen Spracheinhelt. — KZ, Bd. 62, 1935, стр. 252.
Там же; см. К. Mülenbach, II, стр. 110.
Е. Berneker, Bd. I, стр. 456.
См. также К. Вuga. Kalba ir senove. Kaunas, 1922, стр. 214.
Несколько иначе у Шпехта, см. F. Specht. Указ. соч., стр. 251.
Там же.
С. С. Uhlenbeck, стр. 237.
См. Р. Кrеtsсhmer. Indogermanische Akzent- und Lautstudien. — KZ, Bd. 31, 1889, стр.410; A. Walde. Lateinisches etymologisches Wörterbuch, стр. 373; Walde — Pokorny, Bd. I, стр. 207–208; Ernоut — Meillet, t. I, стр. 543; J. Pokorny, стр. 505–506.
Ascoli. είνάτερες, janitrices, yataras. — KZ, Bd. 12, 1863, стр. 239–240; см. также о слав. jetry в этимологических словарях Л. Преображенского (см. «Труды ИРЯ», т. I, стр. 142), А. Брюкнера (стр. 203), Р. Траутмана (стр. 107–108).
«Песни из челядния живот» — от Елена. Доставил Н. Бобчев. — СбНУ, кн. IX, 1893, стр. 64.
K. Nitsch. Slownictwo gwarowe, стр. 16.
Ср. также Љубо Миħевиħ. Живот и обичajи Поповаца, стр. 133.
A. Vaillant. Les parlers de Nivica et de Turija (Macedoine Occidentale). — RÉS, t. 4, 1924, стр. 64.
Walde — Pokorny, Bd. II, стр. 514.
H. Pedersen. Lit. iau-. — «Studi baltici», vol. 4, 1934–1935, стр. 153, где приводится и литература по данному вопросу.
См. рецензию Э. Френкеля на кн.: J. Otrebski. Slowianie. Rozwiazanie odwiccznej zagadki ich nazw. Poznan, 1947. — «Lingua Posnaniensis», t. II, 1950, стр. 266.
О славянском слове см. также словари Л. Преображенского («Труды ИРЯ», т. I. стр. 111) и А. Брюкнера (стр. 558).
А. Подвысоцкий. Словарь архангельского наречия, стр. 154.
J. Kаrlowicz. Slownik gwar polskich, t. 5, стр. 365.
Љубо Миħeвиħ. Живот и обичаjи Поповаца, стр. 133.
A. Meillet. Études, стр. 286.
G. Iljinskij. Slavische Etymologien. — AfslPh, Bd. 28, 1906, стр. 455–457.
Что вероятнее всего, поскольку в −st-, −stь, sta нужно видеть древний суффикс, возникший еще в общеиндоевропейском языке, ср. хеттск. daluga-sti-s ‘длина’, слав. *dlgo-stь то же.
A. Меillet. Études, стр. 285.
А. Подвысоцкий. Указ. соч., стр. 154.
А. Тоmаszewski. Mowa t. zw. Mazurow wielenskich. — «Slavia Occidentalis», t. 14. 1935, стр. 106.
Ср. Љубо Миħeвиħ. Живот и обичаjи Поповаца, стр. 133.
Анализ значений и употребления польск. swak и родственных см. в кн.: A. Obrebska. Stryj, wuj, swak w dialektach i historii jezyka polskiego. Krakow, 1929, стр. 54 и след.
F. Mezger. IE se-, swe- and Derivatives, стр. 99.
К. Буга. Балтийские (айстийские) этимологии. — РФВ, т. LXVI, 1911, стр. 250, а также в рукописях: «Pastabos ir pataisos prie rusu kalbos etimologijos iodyno», № 167; «Lituanica», 5-я тетрадь (Отдел рукописей Вильнюсского университета); Рукописная картотека литовского этимологического словаря (в АН Лит. ССР). См. также словарь Р. Траутмана (стр. 295): suainja-; P. Skardzius. Lietuvu kalbos zodziu daryba, стр, 222; А. Преображенский, т. II, стр. 263.
Так, вслед за А. Лескиным, еще В. Dеlbrück, стр. 534.
S. Мladenоv. Vestiges de la langue des Protobulgares touraniens d’Asparuch en bulgare moderne. — RES, t. 1, 1921, стр. 50; С. Младенов. ЕПР, стр. 13.
F. Miкlоsiсh, стр. 233.
В. Delbrück, стр. 534; С. Младенов. ЕПР, стр. 15.
В. Волоцкой. Словарь ростовского (Владимирск. губ.) говора. — Сб. ОРЯС т. LXXII, № 3, 1902, стр. 81.
Q. Hodura. Nareci litomyslske, стр. 70.
K. Mulenbach, I, стр. 128.
W. Vondrak, Bd. I, стр. 281; ср. также Q. Hodura. Указ. соч., стр. 70.
О. Schrader. Über Bezeichnungen für die Heiratsverwandtschaft bei den indogermanischen Völkern. — IF, Bd. 17, 1904, стр. 23.
Walde — Pоkоrnу, Bd. II, стр. 457.
F. Mezger. Указ. соч., стр. 98 и след.; ср. еще А. Преображенский, т. II, стр. 255–256, где указана остальная литература; А. Меillet. Études, стр. 302; см. еще о svatъ — Е. Fraenkel. Zur tocharischen Grammatik. — IF, Bd. 50, 1932, стр. 1–20, 97–108, 220–231.
Подробнее об этом см. А. Vaillant. La dépréverbation. — RÉS, vol. 22, 1946, стр. 44–45.
См. P. Skardzius. Указ. соч., стр. 257, 359.
Там же, стр. 331.
Там же, стр. 369.