тоже придёт с ними поиграть, направился в столовую клана.
Кормили здесь так же, как и всегда: очень вкусно и сколько хотелось. Конечно, Сареф помнил уроки как нянюшки Авелин в клане Джеминид, так и уроки Сундарка уже здесь о том, что не следует перегружать едой желудок на ночь. Но, учитывая, что он пропустил обед, Сареф посчитал себя вправе компенсировать это сытным ужином. Так что, отдав должное превосходному зажаренному картофелю вместе с бесподобными свиными рёбрышками и порезанным на кольца помидорам, усыпанным свежей зеленью, Сареф отнёс грязную посуду к окошку в кухонные помещения, после чего направился к выходу. И здесь судьба улыбнулась ему ещё раз: прямо на входе он столкнулся не с кем-нибудь, а с Вандой Сигерхайя, той, ради кого он сюда, в общем-то, и прибыл.
— Сареф? — опешила Ванда.
— Да, это я, — с глупой, но радостной улыбкой кивнул Сареф, — рад тебя видеть.
— А уж я как рада! — Ванда схватила Сарефа за руку и увела его в укромный закуток за дверьми столовой, который, казалось, был просто специально создан для того, чтобы молодые мальчишки и девчонки могли тут тайком целоваться. И уже здесь Ванда обняла Сарефа — и получила в ответ не менее крепкое объятие.
— Как я рада тебя видеть! — заговорила эльфийка, — ты тут давно? А то я сегодня ходила с наставником тренироваться у моря, меня весь день в поместье не было.
— Да вот сегодня приехал, — ответил Сареф, — и уже пришлось навести немного шороху.
— Неужели? — хмыкнула Ванда, — будет любопытно узнать. А когда ты…
— Прошу прощения, что прерываю, — рядом с ними появился хранитель поместья, мерцающий серебряным светом, — Чемпион Сареф, глава Адральвез только что вернулся в поместье. Он очень рад тому, что вы сюда приехали — и он хочет вас видеть.
— Да, разумеется, — кивнул Сареф, после чего повернулся к тёмной эльфийке, — всего один вопрос, Ванда. После того… нашего последнего разговора… ты на меня всё ещё сердишься?
Прежде чем ответить, Ванда глубоко вздохнула и даже отвела взгляд. Но потом всё же посмотрела на него и с мягкой улыбкой сказала:
— Нет, Сареф. Я… много думала об этом… и я понимаю, что ты… тогда, действительно, был честен со мной так, как больше не был честен никто. Ты открыто признался мне, почему не говорил этого раньше… и ты рассказал мне всё, как только мы завершили дело… хотя я не сомневаюсь, за это молчание тебе предлагали очень дорого. И всё же ты сделал это для меня… и сейчас — я только благодарна тебе.
— Спасибо. Я рад, что ты так считаешь, — кивнул Сареф, — а теперь… тебе — приятного аппетита, а мне надо к Адральвезу. Негоже заставлять главу клана ждать.
Он повернулся было, чтобы уйти… как вдруг его схватили за руку.
— Приходи ко мне сегодня, — прошептала она, — домик 27…
После чего, отпустив его, эльфийка невозмутимо направилась в столовую. А Сареф же, перед которым встала неожиданная дилемма, растерянно поплёлся за клановым хранителем. И только когда перед ним появилась дверь кабинета, в котором, наверное, случились самые важные события в жизни Сарефа, тот, твёрдо отбросив в сторону все ненужные мысли, поднял руку и твёрдо постучал…
Глава 3.9
Кабинет Адральвеза был именно таким, как его запомнил Сареф в последний раз. С левой стороны — шкаф для бумаг и полка с сувенирами, среди которых отчётливо выделялся серебряный кубок, магический якорь для хранителя поместья. С другой — портрет Ламии, супруги Адральвеза в натуральную величину.
— Приветствую, Сареф, — Адральвез в своём неизменном белом плаще с капюшоном сидел за столом, откинувшись в кресле. В руках у него была небольшая чашечка с дымящимся напитком. Насколько мог судить Сареф — с кофе, хотя в запахе угадывались и какие-то незнакомые пряные ноты с фруктовыми оттенками, — рад видеть, что мои многочисленные приглашения, наконец-то, возымели эффект — и ты всё-таки решил осчастливить нас своим визитом. Хотя, — ехидно добавил Адральвез, — зная тебя, я вполне могу предположить, что тебе просто что-то нужно, и волею случая это что-то находится здесь.
— Вы сами когда-то говорили, что были рады отпустить меня в свободный полёт, чтобы я изредка возвращался к вам, — ловко извернулся Сареф, уводя разговор из нежелательной плоскости, — и если годы спустя я сам решу осесть здесь — мне будут только рады.
— Ну, здесь ты уже вряд ли осядешь, — хмыкнул Адральвез, — когда, вон, ты уже четыре клана припряг строить тебе личное поместье на берегу моря.
— Это вполне может быть моя летняя резиденция, — пожал плечами Сареф, — а зимовать я буду где-нибудь ещё.
— Ну-ну, — недоверчиво протянул магистр демонов, — и на какие деньги ты планируешь всё это содержать?
— Ну, вот это и есть та причина, по которой я сюда редко захаживаю, — довольно заявил Сареф, невероятно гордый тем, как ловко он вывернулся из этого этического тупика, — право на безбедную жизнь надо заработать. При этом — не факт, что я Всесистемные Состязания выиграю. Поэтому приходится уделять много внимания этому вопросу. Там погрозить Валке пальцем, чтобы она себя хорошо вела и не гадила стревлогам, тут стукнуть по башке Гьядаола, чтобы тоже хорошо себя вёл, там поставить на место молодую зарвавшуюся выскочку… все эти главы кланов такие нравные и своевольные, ну просто никакой управы на них нет.
Это невинная шуточная речь возымела совершенно внезапный эффект: Алральвез откинул голову и громко захохотал. И пока он смеялся, Сареф невольно скосил на него взгляд, надеясь, что капюшон, скрывающий лицо магистра, немного соскользнёт, и он сможет увидеть хоть что-то… Но, к сожалению, эти надежды не оправдались. Плащ явно был артефактным и сделанным вручную, потому что даже в таком положении он крепко сидел на голове своего хозяина.
— Что, купился? — Адральвез выпрямился и, хотя Сареф не мог видеть его лица, он почувствовал, как из-под темноты капюшона в него метнули насмешливый взгляд, — нет, парень, тут наше старое соглашение остаётся неизменным. Вот если ты выиграешь Всесистемные Состязания — вот тогда ты и увидишь моё настоящее лицо. А иначе — никак. Хотя твоё выражение про глав кланов мне, знаешь ли, понравилось. Сказано прямо со знанием дела. Не удивлюсь, если по итогам Всесистемных Состязаний ты и возглавишь какой-нибудь клан.
— Вряд ли из этого выйдет что-то хорошее, — пожал плечами Сареф, — Виктор Уайтхолл точно по такой же схеме сел в кресло главы своего клана. К чему это привело — мы прекрасно видим. Он допустил на своём посту столько ошибок, что ему натурально пришлось спасаться бегством и