» » » » Свет любви и веры - Коллектив авторов

Свет любви и веры - Коллектив авторов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Свет любви и веры - Коллектив авторов, Коллектив авторов . Жанр: Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Свет любви и веры - Коллектив авторов
Название: Свет любви и веры
Дата добавления: 1 март 2026
Количество просмотров: 12
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Свет любви и веры читать книгу онлайн

Свет любви и веры - читать бесплатно онлайн , автор Коллектив авторов

В этот сборник вошли произведения блестящих представителей современной иранской прозы. Реза Амир-Хани, Сейед Мехди Шоджаи, Надер Эбрахими и Сара Эрфани хорошо известны у себя на родине, а теперь их творчество доступно и российскому читателю. Авторы рисуют нам яркую картину повседневной жизни современного Ирана, показывают нравы иранского общества, но главная тема большинства произведений – конечно же, любовь.
Для широкого круга читателей.

1 ... 62 63 64 65 66 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
следом, и платки их сухи.

И о тех, кто плакал вокруг только что смоченной дождем могилы.

И о том мужчине, который в последний миг своей жизни хотел что-то сказать, но не сказал, а потом появились люди, говорящие «мы слышали», и его слово превратилось в речи мудрецов, где каждая фраза напоминала сто тысяч других фраз, собранных в книгу, равную сотне тысяч других болтливых книг.

И о той женщине, которая, возможно, с болью вымолвила фразу, но умерла в одиночестве, и никто не слышал, и чувство бесполезности повисло в воздухе.

И о том прохожем под дождем – Хелия, до чего величавы дожди в нашем городе! Подобно хрустальным колоннам, они падают на черепицу крыш, порой, неделю, не переставая, и никто не пашет в полях – он погиб рядом с ручьем, уровень которого поднялся выше берегов, и вода безудержно хлынула по улицам, смывая людей.

И вспоминаю группу, собравшуюся вокруг него: их туфли были мокрые.

И вспоминаю мужчину, что упал прямо с неба и загорелся: в последний миг он выпустил из рук тетрадку с записями, но в этой тетрадке не было ничего, кроме нескольких северных анекдотов и полудюжины телефонных номеров.

И траурную колонку в газете…

И того мужчину, который очень неприятным голосом произносил молитвы и тыкался в покойного своим лицом с колючками бороды, похожими на иглы.

– Хелия! Ежи специально притворяются мертвыми.

А ты говоришь: но этот и правда умер. Он вообще не шевелится. Посмотри! Смотри! И я кричу: нет, нет, нет, няня! Скажи правду: где мама?

– Господин, два месяца назад это случилось.

– Мама, посмотри на меня! Посмотри на меня! Я вернулся. Я здесь, здесь – и кладбища без деревьев, и кладбища пепельного цвета…

Хелия! Ты чувствуешь, как она, в наше отсутствие, попробовала новый, такой отвратительный вкус недозрелых плодов – где-то в неизвестных садах? Это в те мгновения, когда для нас сад полнился теплым солнцем.

– Солнце теплое. Сегодня колодезной водой вымоем пол хижины. Потом будем сидеть и смотреть на перелетных птиц.

– Нет.

– Почему нет, Хелия?

– Ты очень устал. Пойдем, возле реки полежим на песке, будем смотреть на рыбаков, как их крючки цепляются за камни и как они сердятся.

– Мы им купим новые крючки. Они обрадуются. Ты почувствуешь радость других людей своим телом, его загоревшей кожей.

Мы идем и ложимся на песок. Ты спокойно смотришь в небо. Ни одна птица не пролетает.

– Хелия, говори!

– Не могу.

– Говори, мама, говори!

– Господин, не делайте так! Всё кончилось, господин!

– Почему ты не можешь? Почему замолчала?

– Сегодня с самого утра мне было тяжело на сердце.

Я тихо говорю: Хелия… В самых стойких радостях тоже кроется горе. И в самых чистых делах есть капля нечистоты.

И вспоминаю женщину, которая говорила: он утонул, он утонул. Он больше не вернется смотреть своих засушенных бабочек. Но нет… С того времени, когда мы ловили бабочек, прошло десять лет. Она не могла этого говорить; но книги ее не выбрасывайте. Та книга, которую она очень любила, как она называется?

– О какой ты книге?

– Ну о той… О той, с красной обложкой.

– Ах… ну да… Помню. Она называется… Называется…

Но он так и не вспомнил, а я еще помню, как называлась та книга. Название ее… Название… Ага! Забыл. Хелия! Восхвалим забывчивость: потому что нас после смерти ближайший друг продолжает числить живыми; в то же время предадим забывчивых самым жестоким проклятьям: ведь человек забывает своих друзей, забывает книги, которые прочел, и добрый взгляд прохожего… И это тоже забывает. Но как ты забудешь – собаки лаяли – те закаты оранжевого цвета, когда солнце буквально ложилось на мои глаза, и глаза мои видели черноту вместо особняка и всех его окон? Ты тянешь отца за рукав его домашней рубахи с оранжевыми полосками и говоришь: папа! Я пойду в сад поиграю?

– Видишь как? Опять хочет играть. Но так нельзя. Она еще не отчиталась как следует.

– Пусть идет. Очень уж хочется ей поиграть.

Ты читаешь стих, который недоучила. Ты прибегаешь и показываешь зажатый кулачок.

– Угадай, что там?

– Леденец.

– Нет.

– Фисташка.

– Нет.

– Мамина шпилька.

И ты открываешь кулачок. Там пусто. Не мешай человеку верить в наипростейшую ложь. Мы садились верхом на быстроногих коней нашего вымысла и уносились в моря, и в небеса, и в бескрайние степи, обожженные солнцем.

Мы перемахивали через крепкие стены из мраморных колонн и ступали по камню морской глади.

Мы умели – используя простейшую зрительную иллюзию – освободиться от ожидания бесконечно расширяющейся неизвестности: раствориться в мгновениях времени, что были неуловимее изображенных на какой-нибудь картинке проходов по остриям утонувших в снегах горных хребтов; значительнее умоляющего взгляда ущелий на звезды в безлунную ночь.

Дальше того, чем мы зашли, и не было пути, и все, кто шли за нами, от севера до юга, шли по нашим телам, топча их.

Мы, можно сказать, стали опорой для чужих ног, из конца в конец страны.

– Эта корзина пуста. А куда делись цветки померанцев? Этот острый запах и есть сама смерть?

– Отец ведь не может пахать землю голыми руками. Помнишь, в прошлом году мы видели засохшие хлопковые посадки? Оставались лишь пятнышки белого внутри кофейных оттенков; в сердцевине самого что ни на есть презренного цвета. Отец всё ходил по комнате и бормотал: «Был бы арык, ручеек, колодец…» А сейчас решил пахать – и дождь: десять дней, три недели, очень долго. Отец сидит и читает газету. И говорит: если глиной затянет, пахать не сможем. Хелия! Времена года перепутали друг друга: у них что, солнце какое-то отдельное?

Мы строили домики из глины. Одна комнатка для двух белых барашков.

– Няню возьмем к себе тоже?

– Тогда еще комната для няни.

– Вот это бассейн, это сад, это дерево, это дорога…

Дома затопило, и сквозь крышу деревянной хижины на берегу Чамхале лил дождь.

Тому минуло одиннадцать лет.

– Говори, брат, говори!

– Не поздно еще?

– Раз я слушаю, значит, не поздно.

Я возвращаюсь. Я всегда возвращаюсь.

Согласись со мной или опровергни, числи меня в начале или в конце: я и в конце всех концов не пропаду.

Я возвращаюсь; всегда возвращаюсь.

Слушай меня или не слушай, ищи меня или потеряй, но я не тот, кто говорит «прощай».

Я возвращаюсь; всегда возвращаюсь.

Хелия! Гнев на меня моего времени не может меня уничтожить. Я – живое дыхание этой земли. Я – неизменное вдохновение доброты.

Подожди, Хелия, потерпи! То, что я писал, и вера в то, что ты ответишь, и та любовь, которая не мыслила ничего,

1 ... 62 63 64 65 66 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)