» » » » Птичник № 8 - Деб Олин Анферт

Птичник № 8 - Деб Олин Анферт

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Птичник № 8 - Деб Олин Анферт, Деб Олин Анферт . Жанр: Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Птичник № 8 - Деб Олин Анферт
Название: Птичник № 8
Дата добавления: 11 июнь 2024
Количество просмотров: 41
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Птичник № 8 читать книгу онлайн

Птичник № 8 - читать бесплатно онлайн , автор Деб Олин Анферт

Это невероятная история о людях и курах. Джейни и Кливленд, работающие инспекторами птицефабрик, решают, что куры, содержащиеся в жутких условиях, заслуживают свободы. Ради спасения птиц разворачивается тайная кампания, в которой участвуют сотни энтузиастов – защитников прав животных. Но, увы, благие намерения, как это часто бывает, приводят к череде катастроф.
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 67

class="p1">О: Я иногда их так ношу.

В: Его там не будет.

О: А что я буду делать?

В: Передавать блюдо с едой.

В: Смеяться.

В: Овощи на гриле. Вы немного захмелеете от бокала вина.

В: Вообще-то, если вы сосредоточитесь, то сможете сейчас разглядеть себя там, в расплывчатом пятне из людей. Видите?

О: Кажется, вижу.

В: Ну вот.

О: И этого будет достаточно?

В: Почти.

О: Я снова его слышу.

В: Он вернется к ней.

О: Я ухожу. Извините.

В: У вас вроде ноги онемели?

О: Кажется, они уже двигаются. Ой, не совсем, упс. А хотя нет, ничего. Я иду, Джонатан. Подожди.

* * *

Я верю в инспекции, даже теперь, когда знаю, что они стали невозможны. Больше нельзя войти в птичник, рассмотреть там каждый предмет и каждую курицу, не оставить ни одного уголка без внимания. Без шансов.

Вот почему я с сожалением оповещаю руководство о том, что я, Кливленд Смит, находясь в здравом уме, ухожу с поста старшего инспектора. Меня уволили, привлекли к суду и посадили за решетку, но есть посты, с которых уволить невозможно, с них нужно уйти самому. Однако, поскольку инспектор – это тот, кто присматривает и рапортует, я не аннулирую своего права присматривать, а отказываюсь лишь от необходимости рапортовать, ибо я верю в красоту и убожество маленьких уголков, забытых лиц, широких просторов. Я буду и дальше присматривать. Следить за тем, как мир меняет оперенье.

Я, Джейни Флорес, подаю прошение об отставке от лица прежней Джейни Флорес, той, что осталась в Нью-Йорке. Она больше не станет появляться по первому требованию у меня в голове. Отныне на свете будет существовать лишь одна Джейни Флорес (в дополнение к другим 1883 Джейни Флорес, обитающим на данный момент на планете, не говоря уже о Джейн Флорес (12 921) и обо всех Дж. Флорес (1 164 046). Вместе с прежней Джейни Флорес уходит все, что к ней прилагается: друзья, которые могли бы у нее появиться, слова, которые она могла бы произнести, и те моменты, когда мы с ней могли бы пересечься. Отныне и впредь больше никакого стерео, никакого эхо. Мои слова – лишь мои, и ничьи больше.

Приветствую вас, Преступник!

Я выступаю от имени 295 миллионов кур-несушек, на данный момент проживающих в континентальной части Соединенных Штатов. Этот приказ о пресечении противоправных действий призван сообщить вам о том, что мы не намерены долее терпеть вашу злостную деятельность, которая включает в себя, помимо прочего, содержание моих клиенток под замком в закрытых коробках, вскармливание их противоестественными для них видами пищи, отрубание кончиков клювов, разрушение социальных систем, умерщвление в раннем возрасте посредством воздействия отравляющего газа. Каждая из них направила уже в среднем по семь писем об отставке, но по-прежнему остается у вас на службе. Я предписываю вам их освободить.

Картер Диллард, адвокат

Я, Дилл, ухожу в отставку. Отставка вынужденная, но мне пора. Конечно, воевать за права животных я не перестану, с этой войны не уходят, тут можно только переходить с места на место. Я ухожу с поста начальника следственного отдела. Пора отпустить одно и найти что-то другое – больше и лучше. Я бы хотел поблагодарить вас за то, что мне довелось прослужить на этом посту так много лет.

Я, Роб Грин, увольняюсь. Все равно я с самого начала ненавидел эту работу. Моя жена работает в Ассоциации молодых христиан, и там есть вакансии. Кроме того, мне предложили должность консультанта в Общественном колледже Ала. Только знаете что? Я вот думаю, не открыть ли магазин велосипедов…

Я, расследователь Кью, ухожу в отставку. Я занимаюсь этим так давно, что вжился в роль работника птицефермы и больше никем другим себя не вижу. По-моему, я уже даже рапорты отправлять перестал. Просто перехожу с фермы на ферму, с запада на восток и вдаль к горизонту. Фермерские работники, старая добрая профессия, с каждым годом наше число сокращается. Теперь меньше еще на одного. Я ухожу.

Эпилог

Курицы пережили людей. Они пережили и всех прочих птиц, которых спустя еще одну сотню лет люди окончательно извели. А те куры, чьи предки перебежали через зараженное поле в чуть менее зараженный лес и влюбились в петухов, которых там встретили, – те куры пережили вообще всех. Пятьдесят тысяч лет спустя они по-прежнему ежегодно совершали паломничество: пересекали то, что было когда-то национальным парком, и приходили на то место, где раньше был первый птичник деда Грина, – туда, где все начиналось. Так черепахи ползут обратно по песку, так дети прибегают обратно домой, сходив на поиски сокровищ, да так ничего и не найдя (разведясь, проиграв, заболев), так все живые существа возвращаются к началу, прежде чем приступить к новой попытке. Эти куры тоже возвращались – пометить землю взглядом. Инстинкт, биология, психология или религиозный порыв – что угодно, но только не интеллект, движет нами, когда все мы, живые существа, делаем это: оглядываемся назад.

Каждый год суперкурицы отправлялись в поход через тот самый первоначальный наполовину зараженный национальный парк. В первую тысячу лет они останавливались подивиться рунам, выложенным здесь в стародавние времена. Они не оскверняли руны купанием в грязи и гнездованием, поколение за поколением почтительно обходили их стороной, интуитивно догадываясь, что камни эти, так аккуратно составленные, принадлежат создателю, который, возможно, еще вернется, – фантомная конечность, недостающий “ом”. Они надеялись однажды расшифровать завещанное им послание из ярких белых камней:

Зефирки! УРА!

И когда камней не осталось, куры сохранили традицию: всякий раз останавливались на этом месте и пытались разгадать тайну, тема которой была неясна, а подсказки утеряны. В этом отношении они были похожи на людей больше, чем во времена, когда те еще существовали.

Эти куры уже ничего не знали о клетках, в которых когда-то жили. Их первые предки не успели развить в себе сложный навык рассказывания историй. Они передавали по наследству лишь образы и ощущения клаустрофобии, подгнившего воздуха, изнуряющей безнадеги и боли, так что печаль прижилась в их племени и наделила более сложной индивидуальностью, чем та, которой могли похвастать другие дикие куры – те, что давным-давно вымерли одновременно с людьми.

А еще они хранили в памяти то благословенное время, когда хозяева воспевали своих кур. Все те столетия, когда люди восторгались их ослепительным оперением, считали их образцом достойных

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 67

Перейти на страницу:
Комментариев (0)