» » » » Сертаны. Война в Канудусе - Эуклидес Да Кунья

Сертаны. Война в Канудусе - Эуклидес Да Кунья

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сертаны. Война в Канудусе - Эуклидес Да Кунья, Эуклидес Да Кунья . Жанр: Зарубежная классика / Разное. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Сертаны. Война в Канудусе - Эуклидес Да Кунья
Название: Сертаны. Война в Канудусе
Дата добавления: 16 апрель 2026
Количество просмотров: 2
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Сертаны. Война в Канудусе читать книгу онлайн

Сертаны. Война в Канудусе - читать бесплатно онлайн , автор Эуклидес Да Кунья

«Сертаны. Война в Канудусе» (1902) – документальное повествование о подавлении правительственными войсками восстания 1897 года на северо-востоке Бразилии. Этот гражданский конфликт мог бы остаться одним из череды социально-политических потрясений конца XIX – начала ХХ века, если бы не репортер Эуклидес да Кунья, выступивший хроникером последнего военного похода на Канудус. Он превратил свои тексты для газеты O Estado de S. Paulo в произведение, далеко выходящее за рамки журналистской работы, впервые подняв в нем вопрос бразильской национальной идентичности. Это одновременно военная повесть, исторический, географический и антропологический очерк о жизни глубинки, малоизвестной самим бразильцам. Роман высоко ценили Стефан Цвейг, Роберт Лоуэлл и Марио Варгас Льоса, написавший по материалам «Сертанов» книгу «Война конца света». На родине работа Эуклидеса да Куньи стала классикой национальной литературы и обессмертила имя своего создателя.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Перейти на страницу:
весьма необычно усмотреть в лесах тех бразильских регионов, где они растут под палящим солнцем!

И два слова относительно так называемого учения. Различение аспектов нашей флоры – это еще одна проблема, ожидающая ясного решения.

Заметив, что основной вид каатинги (белого леса) – это редкий и скупой серраду, а катандувы (плохого, чахлого, больного леса) – это съежившийся и жесткий лес, я написал эту звучную фразу, потому что данная невзрачная флора, в отличие от той, что чаще всего встречается в сертане, в самом деле показалась моему взору похожей на последнюю.

VIII. На всех страницах встречаются термины, которые различные критики назвали моими изобретениями или непростительными галлицизмами. Но они не попали в цель. Привожу эти слова ниже и настаиваю на них.

Esbotenar – esboicelar, esborcinar (Новый словарь португальского языка Кандиду ди Фигейреду) [царапать верхние края].

Ensofregar – tornar sôfrego (словарь Аулети) [делать неутолимым, заставлять жаждать].

Preposterar – inverter a ordem de alguma coisa (idem) [переворачивать порядок вещей, переворачивать с ног на голову].

Impacto – metido à força (idem) [втиснутый[343] ].

Refrão – это слово сочли галлицизмом. Я отвечу словами мастера Кастилью: «Eis o eterno refrão com que nos quebram o bichinho do ouvido» [ «И вечно песенку старинную твердит»[344] ].

Inusitado – также отнесено к заимствованиям из французского. По-латыни: inusitatus [необыкновенный].

Других подозрительных слов не заметили. Лучше бы взглянули на страницу 244[345], где прискорбным пыткам подвергается непереходный глагол, которого не спасли многочисленные вычитки; и другие места, требующие серьезной прополки.

27.04.1903

Эуклидес да Кунья

Глоссарий

Составители: В. Култыгин, О. Окунева

География, геология и палеонтология

Агре́сти (порт. agreste – сельская местность) – один из субрегионов северо-востока Бразилии: узкая полоса между Атлантическим побережьем и областью сертанов (см.).

Алеу́тский мост – имеется в виду «теория сухопутного моста», или «теория Берингова пролива», одна из распространенных теорий заселения обеих Америк, утверждающая, что коренное население мигрировало из Сибири на Аляску по перешейку, ныне находящемуся ниже уровня моря в Беринговом проливе.

Антиклина́ль – форма залегания горных пород: складка слоев, где внутренняя часть сложена относительно древними породами, а внешняя часть – более молодыми.

Геогно́стика (геогно́зия) – наука о составе и внутреннем строении земной коры. Термин появился во второй половине XVIII века, в настоящее время практически не употребляется. В современном понимании соответствует общей и динамической геологии. В отличие от более «строгой» геологии, геогностика более «наглядна» и сводится, скорее, к эмпирическому описанию. Автор «Сертанов» часто говорит о «лике ландшафта», «физиономии природы»; в этом смысле «геогностика» у него близка к «физиогномике». Научные наблюдения переходят в плоскость квазихудожественного, выразительного и эмоционального текста.

Гиле́я (от греческого слова «лес») – предложенное немецким естествоиспытателем и путешественником Александром фон Гумбольдтом (см.) наименование дождевого тропического леса, главным образом в бассейне реки Амазонка.

Гипсометри́ческая карта – карта рельефа местности в горизонтальной проекции, на которой уровни высоты передаются с помощью шкалы цветовых тонов и оттенков.

Гипсометри́ческая кривая – способ изображения рельефа местности в горизонтальной проекции с помощью концентрических изогнутых линий: они соединяют точки одинаковой высоты и проводятся через определенные по высоте промежутки.

Гнейс (нем. Gneiss) – метаморфическая горная порода с опоясывающими наслоениями или пластами, образовавшимися под воздействием высокого давления или высокой температуры, бедная кальцием, состоящая преимущественно из кварца и полевых шпатов, а также слюд.

Денуда́ция (от лат. denudatio – обнажение) – сложный геологический процесс разрушения горных пород с их переносом на те участки земной поверхности, которые находятся ниже. На этих пониженных участках разрушенные породы накапливаются.

Дольме́н (франц. dolmen, от бретон. taol – стол и maen – камень) – доисторическое сооружение из крупных каменных плит или блоков, перекрытое поперечной плитой, что образует подобие стола; вид погребального сооружения. Дольмены встречаются в различных регионах земного шара.

Каати́нга (порт. caatinga, от тупи kaa „лес“ + ting „белый“) – «белый лес», биом, встречающийся только на территории Бразилии. Характерная черта каатинги – бледный цвет растительности в период засухи. Каатинга занимает площадь 734 748 кв. км в северо-восточной части Бразилии (10 % площади страны) и встречается в штатах Параиба, Пиауи, Сеара, Риу-Гранди-ду-Норти, Пернамбуку, Алагоас, Сержипи, Баия, Мараньян (вдоль реки Парнаиба) и Минас-Жерайс (север штата).

Кучи́лья (исп. cuchilla, буквально «большой нож») – в Уругвае и на юге Бразилии обозначение эрозионного уступа или группы возвышенностей, вытянутой в линейном направлении.

Лу́нна доисторический человек – находка, сделанная датским палеонтологом Петером Вильхельмом Лунном (см.) в городе Лаго́а-Са́нта (ныне штат Минас-Жерайс). Это череп человека, который умер примерно 11 тысяч лет назад. В бразильской традиции чаще используются названия «человек из Лагоа-Санты» и «Апиу́на» (Apiúna).

Мезоло́гия – термин, предложенный во второй половине XIX века для обозначения экологии как науки обо всей окружающей среде в ее совокупности (живой и неживой природе). Эуклидес да Кунья употребляет этот термин, чтобы выразить идею общего воздействия на ландшафт абиотических факторов (условий неживой природы, прямо или косвенно воздействующей на живые организмы).

В настоящее время термин практически не употребляется.

Менги́р (франц. menhir от бретон. maen – камень и hir – длинный) – разновидность археологического памятника в виде необработанного или грубо обработанного вертикально установленного камня или каменного блока вертикальных пропорций.

Метеорит из Бендего́ – железный метеорит, обнаруженный в 1784 году на северо-востоке Бразилии в провинции Баия, весом около 5 тонн. В начале XIX века с трудом отделенные фрагменты исследовались европейскими учеными (в числе прочих Уильямом Волластоном (см.)). В последней четверти XIX века по настоянию бразильского императора Педру II, интересовавшегося наукой, был перевезен в столицу, город Рио-де-Жанейро, что представляло собой сложнейшую инженерно-транспортную задачу. До сегодняшнего дня экспонируется в Национальном музее в Рио-де-Жанейро, пережив разрушительный пожар 2018 года. Один из фрагментов хранится в Метеоритной коллекции Российской академии наук.

Морфогени́я (морфогене́з, формообразование) – процесс образования органических и неорганических форм. Поскольку Эуклидес да Кунья чаще всего использует этот термин в геологическом смысле, речь идет, как правило, об образовании ландшафта в историческом плане. В наши дни в геологической науке используется термин «геоморфология».

Орогра́фия – описание форм рельефа по внешним признакам и взаимному расположению объектов. Эуклидес да Кунья описывает бразильский ландшафт по орографическому принципу, прибегая к геогностике: некоторые пространные пассажи «Сертанов» читаются как подробное описание геологических и географических (а начиная с третьего раздела и военных) карт.

Па́рамо (исп. páramo) – вид высокогорной экосистемы Южной и Центральной Америки между верхней линией леса и линией постоянного снежного покрова. Иногда парамо определяют как вид альпийской тундры, иногда – как область высокогорных лугов.

Рабдома́нт (от рабдома́нтия: образовано от греч. слов «прут» + «гадание»; устар.) – тот, кто с помощью прутика находит клады или рудные залежи. То же, что и лозоходец. В качестве магической или обрядовой деятельности подобная практика известна с древнейших времен. В качестве реального способа обнаружения объектов под землей в настоящее время считается лженаучным.

Саму́м – горячий сухой ветер в пустынях Аравийского полуострова и Северной Африки; он налетает шквалами и приносит с собой раскаленный песок и пыль.

Серра́ду (порт. cerrado) – южноамериканский биом, имеющий черты саванны, сезонного тропического леса и травянистых сообществ. Серраду преимущественно расположен на территории центральной части Бразилии, встречается также на северо-востоке Парагвая и на востоке Боливии.

Серта́н (порт. sertão, возможно, от порт. desertão – большая пустыня) – крупнейший из четырех субрегионов северо-востока Бразилии. Сертан – это полупустыня или саванна, граничащая с влажными регионами. Средняя годовая температура в сертанах колеблется между 25 и 30 ºС; год делится на сезон дождей и сезон засухи. Остальные субрегионы северо-востока: средний север (Meio-Norte), агре́сти (см.) (Agreste), зона лесов (Zona da Mata).

Та́львег (нем. Talweg: Tal – долина, Weg – путь) – линия, соединяющая самые глубокие части дна реки или оврага.

Уэ́д – арабское название сухих русел рек и эрозионных речных долин в пустынях Аравийского полуострова и Северной Африки.

Фаве́ла (порт. Morro da Favela) – возвышенность в окрестностях поселения Канудус. Этот холм, или гора, назван по имени растения фавела (см.). Участники боевых действий, описываемых в романе, возводили на холме и поблизости от него временное жилье из подручных материалов. После войны

Перейти на страницу:
Комментариев (0)