120
Вера в души и духов как в действующее начало предметов и явлений материального мира, включая человека. И анимизм, и антропоморфизм тесно связаны с ранними формами религиозных верований и присущи всем народам мира на определенной стадии развития.
121
Речь идет о географических открытиях и колониальной экспансии, которые Португалия начала раньше других европейских стран.
122
Мысль Эуклидеса да Куньи здесь не вполне ясна, ведь упоминаемые им обстоятельства относятся к разным периодам: кризис конца XVI столетия не мог маскироваться восточной роскошью двора короля Мануэла, поскольку его правление приходится на начало того же столетия.
123
Эту идею автора можно истолковать следующим образом: «Представления о баснословных богатствах Индии были столь преувеличены, что реальная колонизация Португалией некоторых индийских территорий (как, например, Гоа, Каликут, Бомбей) всё равно не шла с ними ни в какое сравнение».
124
Война в Канудусе, которой посвящен роман, была связана с фигурой религиозного лидера по имени Антониу Канселейру: на последующих страницах Эуклидес да Кунья будет много рассуждать о феномене его влияния.
125
Один из самозванцев, выдававших себя за чудесно спасшегося короля Себастьяна*.
126
Еще один лже-Себастьян: беглый монах по имени Матеуш Алвареш, обосновавшийся в пещере неподалеку от португальского городка Эрисейра: молва «назначила» его королем Себастьяном, а тот и не думал это опровергать. По преданию, этот «король Эрисейры» собрал отряд солдат для противостояния испанскому королю Филиппу II, который занял португальский трон после гибели Себастьяна при Алкасер-Кибире*.
127
Синкретический афро-бразильский культ действительно возник на основе тесного переплетения католицизма и верований, распространенных в Западной Африке; заимствованная у католической литургии форма была в числе прочего и способом маскировки, так как поклонение африканским божествам и соответствующие ритуальные практики были строго запрещены.
128
По всей вероятности, Эуклидес да Кунья имеет в виду определенные обряды, связанные с культом предков у ашанти (народа современной Центральной Ганы и части Кот д’Ивуара; другое название – аканы): некоторые из них сопровождались жертвоприношениями животных, а в случае поминовения высокоранговых вождей – и людей. В этом последнем случае у мест погребения вождей приносили в жертву десятки пленных.
129
Мурибека (порт. Muribeca) – индейское имя Белшиора Диаса или, по другой версии, его сына Роберту. – Примеч. пер.
130
Отряды бандейрантов насчитывали большое количество союзных индейцев; что же касается упомянутых потигуаров, то они во второй половине XVI века оказывали португальцам яростное сопротивление, однако в следующем столетии уже смирились со своей участью, отсюда эпитет Эуклидеса да Куньи.
131
Речь идет о XVIII веке.
132
В некоторых регионах Бразилии есть традиция устраивать шествия кающихся во все дни Великого поста как воспоминание о сорокадневных блужданиях Христа в пустыне.
133
Имеются в виду остановки на крестном пути Христа, которые католики воспроизводят при воссоздании пути Спасителя на Голгофу.
134
В «Докладной записке о штате Баия» – официальном издании 1893 года по инициативе губернатора штата Родригеса Лимы – об основании Монти-Санту говорится подробнее. Что касается Педра-Бониты, см. книгу Арарипи Жуниора «Зачарованное царство» [Araripe Júnior. O Reino Encantado], в которой это событие передано со всеми сопутствующими эмоциями. – Примеч. авт.
135
Речь идет о себастьянизме и порожденном им появлении самозванцев и лжепророков.
136
Эуклидес да Кунья перечисляет раннехристианстие еретические движения II–III веков н. э.: монтанисты (последователи «фригийской ереси») – течение, возникшее в Малой Азии на христианской почве, связанное с пророческим движением апостольского периода и отличавшееся обостренным эсхатологизмом (верой в скорый конец света); адамиты – члены секты, появившейся в конце II века н. э. в Северной Африке и проповедовавшей восстановление чистоты и невинности Адама до грехопадения (пропагандируя, в частности, наготу и отсутствие связанного с ней стыда); офиты – секты гностиков, почитавших змея из библейского предания об Адаме и Еве как символ высщего знания, без которого люди остались бы в неведении; манихеи – сторонники религиозного учения, возникшего в III веке н. э. в Персии, сочетавшего элементы христианства, зороастризма и буддизма и отличавшегося бескомпромиссным делением всего сущего на светлое и темное начала (это последнее отождествлялось с материей); маркиониты (последователи Маркиона) – раннехристианские гностики, настаивавшие на противоположности между Ветхим и Новым Заветами, а также полагавшие, что мстительный Бог Ветхого Завета и создатель материального мира не имеет ничего общего с истинным и всеблагим Богом Нового Завета; энкратиты – связанные с маркионитами сторонники самых строгих форм воздержания ради спасения и членства в церкви, отрицавшие брак и запрещавшие употребление мяса и вина (в русской традиции иногда именуются «воздержниками»).
137
Речь идет об эпизоде из жизни древнеримского лжепророка Александра Пафлагонца (он же Александр из Абонотиха в Малой Азии), который посоветовал римскому императору Марку Аврелию (правил в 161–180 годах н. э.) бросить в Дунай двух живых львов, чтобы заручиться победой над племенным союзом маркоманов (древнегерманских племен). Пророчество не сбылось, Марк Аврелий потерпел поражение.
138
João Brígido dos Santos (сoronel). Ceará. Homens e fatos [Штат Сеара́: Люди и события]. – Примеч. авт.
139
Производное от слова «cangaço», которое обозначает совокупность оружия и боеприпасов, переносимых на себе злоумышленниками. «Убийца отправился на ярмарку, обвешанный своей поклажей (cangaço)» – так говорят жители сертана. – Примеч. авт.
140
Вспоминая об этих несчастных, Мануэл Шиме́нес сообщает, что о них все отзывались хорошо, даже враги, которые винили их сыновей; более того, он сомневается в их участии в упомянутых грабежах. – Примеч. авт.
141
Мануэлом Шименесом. – Примеч. авт.
142
João Brígido (сoronel). Crimes Célebres do Ceará. Os Araújos e os Maciéis [Знаменитые преступления штата Сеара. Араужу и Масиэлы]. – Примеч. авт.
143
В описываемый период система голосования была, во-первых, непрямой (избирались не напрямую депутаты, а выборщики, которые в дальнейшем избирали депутатов), во-вторых, основанной на имущественном цензе. На выборах в муниципальные палаты депутатов кандидаты мерялись между собой не политическими заявлениями, а принадлежностью к влиятельному в данном округе семейству – отсюда ирония Эуклидеса да Куньи относительно «завоевания» победы на выборах.
144
Речь идет об изданном в 1859 году сочинении португальского католического священника Мануэла Жозе Гонсалвеша Коуту под названием «Краткое [изложение] миссии» («Missão abreviada»). Этот сборник молитв, отрывков из житий святых и фрагментов назидательных поучений на самые разные темы был предназначен в помощь сельским священникам и проповедникам и получил большое хождение в португалоязычном мире.
145
Малая служба Деве Марии (Horas Marianas / Ofício Parvo de Nossa Senhora / O Pequeno Ofício de Nossa Senhora) – один из видов католической богослужебной практики, возник в VIII веке и долгое время оставался традиционным видом прославления Девы Марии.
146
Прозвище Консельейру (порт. Conselheiro) означает «советник». – Примеч. пер.
147
Альманах «Laemmert», 1877. – Примеч. авт.
148
Tertullianus. De jejuniis [О посте]. – Примеч. авт.
149
Ernest Renan. Marc Aurèle ou