» » » » Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - Марк Биллингхэм

Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - Марк Биллингхэм

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - Марк Биллингхэм, Марк Биллингхэм . Жанр: Детектив / Криминальный детектив / Полицейский детектив / Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - Марк Биллингхэм
Название: Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20
Дата добавления: 26 март 2026
Количество просмотров: 11
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 читать книгу онлайн

Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - читать бесплатно онлайн , автор Марк Биллингхэм

Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ОТДЕЛЬНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ:
1. Марк Биллингхэм: Последний танец (Перевод: Евгения Логинова)
2. Селин Данжан: Колодец Смерти (Перевод: Юлия Рац)
3. Маурицио де Джованни: Место каждого. Лето комиссара Ричарди (Перевод: Ирина Петровская)

СЕРЫЙ ЧЕЛОВЕК:
1. Марк Грени: Серый Человек (Перевод: Кирилл Савельев)
2. Марк Грени: Цель обнаружена (Перевод: Кирилл Савельев)
3. Марк Грени: Агент на месте

ОТДЕЛЬНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ:
1. Мэри Кэссиди: Тело, раскрывающее правду. Судмедэксперт против таинственного серийного убийцы (Перевод: Ольга Ляшенко)
2. Харлан Кобен: Я тебя найду (Перевод: Вероника Михайлова)
3. Сара Крауч: Что скрывает прилив (Перевод: Мария Сизарева)
4. Рональд Малфи: Озеро призраков (Перевод: Катарина Воронцова)
5. Рональд Малфи: Пойдем со мной (Перевод: Елена Вергизаева)
6. Рональд Малфи: Снег  (Перевод: Катарина Воронцова)
7. Арно Штробель: Замок Кристо (Перевод: Иван Висыч)
8. Чэин Соль: Ресторан «У Винсента»
9. Микито Тинэн: Седьмой пациент (Перевод: Евгения Хузиятова)
10. С. К. Тремейн: Призраки воды (Перевод: Елена Тепляшина)

БЕЗМОЛВНОЕ ЧСТЕНИЕ:
1. Priest : Жюльен  (Перевод: Екатерина Тащилина, Марина Тихонова)
2. Priest : Гумберт Гумберт  (Перевод: Екатерина Тащилина, Марина Тихонова)
3. Priest : Макбет  (Перевод: Екатерина Тащилина, Марина Тихонова)
4. Priest : Верховенский  (Перевод: Юлия Бобровская)

                                                                     

Перейти на страницу:
мог знать правду о смерти своего отца? — спросила Луиза.

— Объявившийся спустя годы свидетель? — предположил молчавший до сих пор Келлер. — Улика, оставшаяся в амбаре после того, как молодые люди сбежали, и которой жандармы не придали значения? Кто знает? В любом случае чтобы найти ответ, его надо искать.

Луиза великодушно кивнула. Но ей было совершенно ясно: ее «параллельное расследование» заинтересовало коллег просто потому, что давало им новый след! Но это не имело значения. Она делала свою работу не для того, чтобы зарабатывать очки; к тому же давно надо было покончить с разногласиями, которые подрывали командный дух с самого начала расследования.

***

Роман Жубер вновь ощутил прилив энергии. Испытывая отчаянную потребность реабилитироваться, он выразил готовность сотрудничать. При этом он был не из тех, кто обвиняет других, лишь бы самому остаться в стороне.

— Во время нашего последнего разговора у вас дома вы упомянули о визитах Брока, — начала Леа.

— Да… С тех пор как он вернулся во Францию, он навестил меня раз десять. Но какое это имеет отношение к нашему делу?

— Вы можете рассказать мне поподробнее об этих визитах? Когда они начались?

Жубер нахмурился, но все-таки ответил:

— Кажется, первый раз Тибо появился летом 2012 года, поскольку он тогда как раз обосновался в Эскиуле. Наверное, это были праздники или воскресенье, иначе я был бы в офисе. Он приехал узнать, нет ли у меня новостей.

— Он приехал без предупреждения? — удивилась Леа.

— Да, а что в этом такого?

— Ничего. Продолжайте.

— Помнится, я подстригал живую изгородь, когда увидел его. Вообще-то, если честно, прошло несколько секунд, прежде чем я понял, что это Тибо! Он больше не имел ничего общего с подростком, которого я знал! Короче говоря, его визит меня удивил. Солнце палило нещадно, было очень жарко. Я пригласил его в дом, но в холодильнике у меня было пусто, и я даже не мог предложить ему холодного пива.

— То есть он проехал больше ста километров до Пузака, но не счел нужным позвонить вам и убедиться, что вы будете дома? Вы в этом уверены?

Жубер, будучи совсем не глупым, понял, что в вопросе жандарма скрыт какой-то подтекст. Но какой — это от него ускользало. Он вопросительно посмотрел на Леа.

— Просто ответьте мне, господин Жубер.

— Да, уверен. Повторяю: я был застигнут врасплох, и в холодильнике ничего не осталось. Такого бы не случилось, если бы он меня предупредил.

— У вас есть объяснение, почему он не предупредил?

— Может, у него были какие-то дела в наших краях? И он решил заехать ко мне, раз представилась такая возможность? Я не понимаю, к чему вы клоните, — озабоченно добавил он. — И я также не понимаю, почему вы говорите со мной о Тибо, какое он имеет отношение к этой истории?

— Если вспомнить другие визиты, господин Брока предупреждал вас по телефону?

Жубер открыл рот, но тут же закрыл его. Он задумался, потом ответил:

— Нет… Не припомню такого, — признался он, словно осознав нелепость этого обстоятельства. — Полагаю, Тибо заезжал ко мне, когда у него возникали здесь дела!

— А вы сами когда-нибудь звонили Брока?

— Нет. Честно говоря, его редкие визиты доставляли мне удовольствие, но мне их было более чем достаточно. Видеть Тибо означало неизбежно погружаться в воспоминания…

Жубер замолчал. Его затуманившиеся глаза видели что-то, известное только ему.

— В вашем списке контактов нет никакого Тибо Брока: значит ли это, что вы никогда не спрашивали у него номер мобильного телефона?

— Так и есть: по той причине, что я вам сейчас сказал, и потому, что мне это даже в голову не приходило.

— По этой причине, а не потому, что у господина Брока не было телефона?

Жубер удивленно посмотрел на жандарма.

— У кого в наше время нет телефона?

— Так у Тибо Брока он был?

— Я думаю, да!

— Вы думаете или вы знаете?

Физиономия Жубера стала красной от возмущения.

— Так все эти ухищрения, чтобы узнать был ли у Тибо телефон? Нет, это какой-то бред!

— Простите, месье, но я просто выполняю свою работу. Значит, Брока никогда не говорил вам, что не иметь телефона — это его сознательный выбор?

— Нет, никогда, — холодно ответил Жубер.

— Вы когда-нибудь видели у него телефон?

Мужчина подумал и покачал головой.

— Не думаю… Но, честно говоря, я мог не обратить на это внимания.

Леа кивнула и продолжила:

— Когда Брока приезжал к вам последний раз?

Жубер откинулся на спинку стула, собрался с мыслями и ответил:

— Летом, во время моего отпуска… Да, точно летом! А если быть точным — 17 августа, потому что я угощал его остатками праздничного торта, который мы начали с двумя приятелями по шахматному клубу накануне вечером.

— 17 августа. Интересно!

— Интересно?

— Ваши банковские выписки показывают, что вы поменяли шины в понедельник 16 августа 2021 года, утром в день вашего рождения, — уклончиво ответила жандарм. — Можете ли вы мне сказать…

— Видите ли, я много езжу! — раздраженно прервал ее Жубер. — Накручиваю двадцать — тридцать тысяч километров в год. У меня много перемещений, связанных с работой, по всему Юго-Западу. Можете посмотреть мой ежедневник. Так что означает ваше замечание?

Леа улыбнулась и успокоила его:

— Вы неправильно меня поняли, месье: я никак не связываю дату, когда вы поменяли шины, со степенью их износа.

— Тогда почему вы зацепились за эту дату?

— Вы скоро поймете. Можете мне сказать, на какой машине приезжал к вам Брока летом?

— Как всегда, на своем «Рендж-Ровере». Не машина, а танк, на ней бы ездить по горам, а не по шоссе!

— Вы никогда его не видели на другой машине?

— Нет, да я и не думаю, что у него есть другая.

Леа вздохнула и сообщила:

— Он приобрел «Клио IV» «голубой металлик» в октябре 2020 года, через месяц после вас.

Жубер заметно побледнел: так вот почему жандармы сосредоточились на Тибо!

— Вы хотите сказать — такую же модель, как у меня?

— Именно так. И более того, Брока поменял шины в субботу 21 августа, через пять дней после вас. Он установил шины «Мишлен Праймаси 3». А за несколько дней до этого приезжал к вам.

Лицо

Перейти на страницу:
Комментариев (0)