» » » » Деревня - Арно Штробель

Деревня - Арно Штробель

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Деревня - Арно Штробель, Арно Штробель . Жанр: Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Деревня - Арно Штробель
Название: Деревня
Дата добавления: 22 апрель 2026
Количество просмотров: 30
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Деревня читать книгу онлайн

Деревня - читать бесплатно онлайн , автор Арно Штробель

Психологический триллер Арно Штробеля «Das Dorf» (Деревня) погружает в атмосферу вязкой паранойи. Журналист Бастиан получает отчаянный звонок от бывшей девушки Анны. Она умоляет о помощи, утверждая, что в глухой деревне на севере Германии ей грозит смертельная опасность. Бастиан мчится туда, но сталкивается с пугающей реальностью: Анны нигде нет.

Местные жители образуют глухую стену молчания. Они враждебны и в один голос твердят, что никогда не видели эту девушку. Пытаясь докопаться до истины, герой оказывается в ловушке закрытого сообщества с мрачными тайнами. Чем дальше заходит расследование, тем сильнее стирается грань между реальностью и безумием.

Это захватывающая история о поиске правды в месте, где каждый шаг контролируется, любой сосед — враг, а выхода, возможно, уже нет.
Дополнительная информация:

1 ... 18 19 20 21 22 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
сарай? И там его заметили эти люди? А Анна? Что с ней?

— Мия, скажите мне, пожалуйста, прямо: вы что-нибудь знаете о моей подруге Анне?

Мия кивнула.

— Думаю, да. Вчера Франциска сказала мне, что видела здесь, в деревне, молодую женщину, которая подходит под ваше описание.

Наконец-то.

— Где?

— Этого я не знаю. Франциска сказала только, что женщина вышла из машины и вместе с двумя мужчинами пошла к одному дому. Эти мужчины — из… тех.

Будто тяжёлый кулак вонзился Бастиану под рёбра и медленно провернулся внутри. Он вспомнил страх, прозвучавший утром в голосе Анны.

Утром… Неужели прошло всего несколько часов?

— С двумя мужчинами? Что значит — пошла? Она шла по своей воле или было видно, что её принуждают? И этот дом… где он?

— Этого я тоже не знаю. Вам нужно спросить Франциску.

— Хорошо. Тогда я спрошу Франциску. Где она живёт?

— Вы хотите пойти к ней прямо сейчас?

— Конечно. Не могу же я просто сидеть здесь и ничего не делать. Неужели вы не понимаете? Вы должны мне помочь, Мия. Вспомните, каково вам было, когда исчез ваш друг.

Мия поднялась и обошла стол.

— Да. Я очень хорошо помню, каково это. Пойдёмте. Сходим к Франциске.

Когда они вышли из дома, уже почти совсем стемнело. Они направились туда, откуда Бастиан недавно пришёл вместе с Франциской. Глазам понадобилось несколько секунд, чтобы привыкнуть к сгустившейся тьме.

Потом впереди, чуть в стороне, вспыхнул свет, и по земле в такт их шагам заплясал луч фонарика. Мия включила карманный фонарь.

— Франциска стала немного странной с тех пор, как эти типы снова появились здесь. Постарайтесь не судить её слишком строго.

Она говорила тихо, и Бастиан вдруг подумал, что люди вообще склонны понижать голос, когда вокруг темнеет.

И почему именно сейчас мне лезет в голову такая ерунда?

— Да, — так же тихо ответил он. — Я заметил.

— Тогда ей очень долго не удавалось хоть немного оправиться после исчезновения Штефана. До конца она этого так и не пережила. А когда эти типы снова появились в Киссахе, всё всплыло наверх.

— Киссах… Таксист, который нас сюда привёз, уверял, что у этого места нет собственного названия и что оно относится к Фрундову. Вы можете это объяснить?

Они дошли до конца переулка, и Мия показала, что нужно свернуть направо. Они остались на той же дороге, по которой Бастиан прежде шёл с Франциской, только теперь — в обратную сторону. Именно эта дорога проходила мимо дома, в подвале которого лежала сумка Анны.

Здесь горели два фонаря, но стояли они далеко друг от друга и светили так тускло, что Мия не стала выключать свой фонарик.

— После объединения Германии Киссах присоединили к Фрундову. Так было до позапрошлого года. Потом решили вернуть нам прежнее название. Но многие уже так привыкли, что либо забывают, что у нас снова есть своё имя, либо просто не придают этому значения. Чаще всего так говорят жители самого Фрундова.

Бастиану это всё равно показалось странным — особенно для таксиста, — но он не стал заострять на этом внимания. Во всяком случае, объяснение звучало достаточно правдоподобно. Оно же проясняло, почему Анна во время звонка назвала Фрундов.

Пройдя ещё около двухсот метров, Мия свернула в другой боковой переулок, и минуту спустя они уже стояли перед домом, где жила Франциска.

Мия искоса взглянула на Бастиана.

— Только, пожалуйста, не удивляйтесь, если Франциска будет вести себя странно. И её муж тоже. Он не любит чужих, а с тех пор, как эти типы вернулись, всё стало только хуже.

Бастиан подумал, что в этой дыре его уже вряд ли хоть что-то удивит, и жестом предложил Мии подойти к двери первой.

Звонок оказался таким резким и пронзительным, что Бастиан невольно вздрогнул. На миг ему даже захотелось проверить, не висит ли он снаружи.

Мужчина, открывший дверь, был высоким и грузным. Он почти целиком заполнял дверной проём и медленно, с явным неодобрением, оглядывал Бастиана с головы до ног. Тёмные волосы были коротко острижены, почти под машинку; кожа на лице — грубая, пористая, особенно вокруг бугристого носа.

Когда его взгляд наконец скользнул в сторону, Бастиан испытал такое облегчение, будто с плеч у него сняли тяжёлую ношу.

— Зачем ты притащила к нам этого чужака? — спросил мужчина у Мии так, словно Бастиан не понимал ни слова. Голос у него был хриплый. — Нам своих забот мало?

— Он не из тех, Ханс, — спокойно, почти мягко ответила Мия. — Он ищет свою девушку, а его друга тоже увели эти типы. Франциска это видела. И его девушку — тоже, вчера. Поэтому мы и пришли. Ему нужно только недолго с ней поговорить.

Тёмные глаза мужчины снова остановились на Бастиане. Тот решил идти напролом и протянул ему руку.

— Меня зовут Бастиан Таннер. Простите за беспокойство, но мне необходимо поговорить с вашей женой. Это не займёт много времени, и мы сразу уйдём.

Три или четыре секунды они молча смотрели друг другу в глаза. Потом мужчина шагнул в сторону и с явной неохотой освободил проход.

— Хорошо. Входите. У вас пять минут, потом уходите. Моей жене нездоровится.

Обстановка в доме напоминала гостиную Мии: старая мебель, будто собранная наспех и расставленная без всякой заботы, словно хозяевам было безразлично, как всё это выглядит. Бастиану трудно было представить, что в таком доме можно чувствовать себя уютно.

Впрочем, у него и раньше не возникало ощущения, будто кто-то из встреченных в этой деревне людей вообще чувствует себя здесь на своём месте.

Когда они вошли в комнату, Франциска сидела на старомодном бежевом диване. На ней было то же цветастое платье, что и раньше; теперь оно, по-видимому, уже высохло. Руки лежали на бёдрах, спина была неестественно выпрямлена. Вся её поза казалась нарочитой — словно её специально усадили так для фотографии. О том, чтобы ей было удобно, речи не шло.

— Тут к тебе с вопросами, — сказал Ханс и остался стоять рядом с диваном, скрестив руки на груди.

Ни Бастиану, ни Мии он сесть не предложил. Бастиан сделал два шага вперёд, положил руки на спинку кресла и посмотрел на Франциску.

— Мия сказала, что вчера вы видели молодую женщину с длинными каштановыми волосами, которая вошла в дом вместе с двумя мужчинами. Вы можете сказать, когда и

1 ... 18 19 20 21 22 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)