» » » » Я стану главой этой семьи. Том 1 - Ким Роа

Я стану главой этой семьи. Том 1 - Ким Роа

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Я стану главой этой семьи. Том 1 - Ким Роа, Ким Роа . Жанр: Городская фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Я стану главой этой семьи. Том 1 - Ким Роа
Название: Я стану главой этой семьи. Том 1
Автор: Ким Роа
Дата добавления: 24 июнь 2026
Количество просмотров: 0
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Я стану главой этой семьи. Том 1 читать книгу онлайн

Я стану главой этой семьи. Том 1 - читать бесплатно онлайн , автор Ким Роа

Встречайте увлекательную корейскую новеллу, легшую в основу популярного одноименного вебтуна, покорившего множество сердец!
Фирентия Ломбарди была членом одной из самых влиятельных семей империи, пока ее кузены не получили власть над домом в свои руки. Наследство было быстро промотано, влияние утеряно, а доброе имя Ломбарди не только втоптали в грязь, но и превратили в синоним слова «предатели короны». Когда, казалось бы, все уже потеряно, судьба дает девушке второй шанс – она переносится в свое детство. Это время, когда ее отец и дедушка еще живы, а семья влиятельна и богата. Со знаниями о будущем Фирентия намерена изменить трагичную судьбу своего рода, а также стать главой семьи и привести ее к истинному величию. Но для этого ей понадобятся сильные союзники – люди, которые поддержат ее и помогут. Начать нужно уже сейчас: привлечь на свою сторону учителя, молодого врача и даже маленького одинокого мальчика, который в будущем станет самым могущественным императором в истории.
Для широкого круга читателей.

1 ... 74 75 76 77 78 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">– Может, он уже мертв?..

Говорили, что флигель в лесу, где жили второй принц и его мать, давно пустует. В заброшенном здании, больше напоминавшем развалины, не было никаких следов ни Переса, ни его слуг. Поэтому Лулак приказал Кейтлин и другим воспитанникам, работающим в императорском дворце, отыскать няню второго принца. Он предполагал, что императрица могла отправить мальчика на земли, принадлежавшие Ангенасам. Но няню нашли мертвой в нижнем течении реки Сервес. Велика была вероятность, что тело второго принца будет обнаружено где-то надалеко от нее.

– Иначе было бы не так уж сложно найти одного маленького ребенка и служанку, которая за ним присматривает, во дворце, – посетовал Лулак, качая головой.

Первый принц оставался единственным ребенком, проживавшим в императорском дворце. Лулак уже подумывал о том, чтобы прекратить поиски Переса.

– Маленького ребенка…

Когда Кейтлин услышала эти слова, в ее памяти вспыхнул отрывок разговора.

«Да! Но было очень скучно. За исключением того, что я завела друга!»

Так сказала госпожа Фирентия, с которой она недавно познакомилась.

Кейтлин задумалась.

«Он сказал, что болен. Сказал, что остался совсем один…»

Один.

До сих пор в поисках второго принца Лулак ориентировался на маленьких детей в сопровождении придворных дам. Никому и в голову не приходило, что императрица могла оставить второго принца совершенно одного. Но что, если она спрятала его в императорском дворце без всякого сопровождения, а труп няни приказала унести подальше – лишь для отвода глаз?

Кейтлин взглянула на погруженного в раздумья Лулака и осторожно открыла рот, собираясь поделиться своей догадкой.

* * *

– Дедушка, я пришла!

Я как раз собиралась поужинать с Шананет и близнецами, когда мне сообщили, что отец снова задержится. Но тут появился дворецкий и сказал, что меня ищет дедушка. Войдя в комнату, я увидела на столе простую, но невероятно вкусную еду – как и в прошлый раз.

– Наша Тия здесь! Я позвал тебя, чтобы ты поужинала со своим дедушкой!

– С большим удовольствием!

Я гадала, что могло стать причиной этого приглашения, но, похоже, Лулак просто хотел провести время с внучкой. Я села рядом с ним и с легким сердцем принялась за еду.

– А теперь съешь-ка и вот это. И это тоже попробуй.

Дедушка ласково гладил меня по голове, ставя передо мной одну тарелку за другой.

– Съешьте и вы, дедушка! Это очень вкусно!

Когда я отправила в рот третий кусочек мяса, дедушка посмотрел на меня и спросил:

– Я слышал, что у нашей Тии появился друг?

– Друг?

– Да, в императорском дворце.

Я невольно ослабила бдительность. Чтобы скрыть смущение, я сделала вид, что усердно пережевываю мясо. Как отреагировал бы обычный восьмилетний ребенок на подобный вопрос от дедушки?

Проглотив кусок, я отложила вилку.

– Как вы об этом узнали, дедушка?! – я широко раскрыла глаза и повысила голос, изображая крайнее удивление. Маленькие дети не вникают в сложные взаимоотношения взрослых. Когда днем я рассказывала Кейтлин о своем «друге во дворце», мои слова звучали искренне – словно я говорила лишь из заботы и тоски по нему, без скрытых мотивов.

Я повернулась к дедушке. Он улыбнулся и нежно ущипнул меня за щеку.

– Я услышал о нем от Кейтлин. Ты знаешь, как сильно меня расстроил тот факт, что ты рассказала о своем друге Кейтлин, а не дедушке? – произнес он с улыбкой, не выдавая намерения меня допросить.

– Угу. Во время поездки с отцом в императорский дворец я заблудилась и встретила друга. Я боялась, что меня будут ругать… Поэтому…

– Ты заблудилась?

Вероятно, отец велел слугам держать язык за зубами. Хотя я не видела смысла щадить таких людей, как императрица и император. Мой папа был чересчур добр. Но я не могла позволить себе быть такой же.

– Да! Внезапно страшные рыцари остановили карету и приказали нам с папой выйти. Он рассердился и начал спорить с ними! Поэтому я тоже вышла, но мне стало так страшно…

Дедушка сразу понял, кто отдал такой приказ. Взглянув в мои округлившиеся глаза, он стиснул зубы и закашлялся. Затем тихо спросил:

– И кто же этот друг? Он того же возраста, что и наша Тия?

– Нет! Он на три года старше меня! У него очень темные волосы и глаза красные, как у кролика!

Улыбка исчезла с лица дедушки. Я поспешно добавила:

– Когда я заблудилась в императорском дворце, он мне помог!

– Вот как? Похоже, он хороший ребенок…

– Но мой друг живет один. Он спит в полном одиночестве – рядом с ним нет ни мамы, ни няни. Он выглядел таким одиноким и грустным, дедушка.

Дедушка гладил меня по голове, но вдруг его рука замерла.

– Один?

– Да! Вот почему он сказал, что завидует мне, – у меня большая семья…

– Боже…

Я ожидала, что он тут же помчится в императорский дворец, но его реакция оказалась не такой, как я предполагала.

Тысяча чертей!

На первый взгляд его голос полон сочувствия, но я знаю манеру речи дедушки.

У тебя слишком много мыслей в голове, не так ли?

Должно быть, воспитанники принесли ему сегодня немало сведений. Все гости банкета по очереди заходили в кабинет дедушки и докладывали о добытой информации. Если не предпринять ничего сейчас, дедушка начнет действовать лишь через несколько дней или даже недель. А может, и вовсе не решится вмешаться в судьбу Переса.

Но для него каждая секунда на счету.

Изначально я планировала использовать купон на просьбу, полученный на день рождения, чтобы сказать: «Дедушка, пойдем со мной в императорский дворец – я хочу навестить друга». Однако я вовсе не предполагала, что скромная порция информации, переданная Кейтлин ради моих дальнейших замыслов, приведет к столь неожиданным последствиям. Как и следовало ожидать, планы, где главную роль играет дедушка, воплощаются куда сложнее, чем мне того хотелось бы, – в отличие от дел, связанных с отцом.

Я помолчала, обдумывая ситуацию, и наконец приняла решение. Необходимо донести до дедушки, почему действовать нужно без промедления.

– И…

Когда я замялась, дедушка снова меня успокоил:

– Не волнуйся. Ты можешь рассказать своему дедушке абсолютно все.

Я нервно теребила пальцами юбку, а затем, словно собравшись с духом, заговорила:

– Он сказал, что болен. Кто-то причиняет боль моему другу… – я склонила голову, стараясь придать лицу как можно более грустное выражение. – Кто-то пытается ему навредить…

Дедушка по-прежнему молчал. Вцепившись руками в рукав его жакета, я взмолилась:

– Дедушка, нельзя ли ему как-то помочь?

Искренняя просьба внучки, похоже, подействовала: холодное выражение лица дедушки дрогнуло. Задумчиво глядя на меня, он тихо спросил:

– Фирентия, а как зовут твоего

1 ... 74 75 76 77 78 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)