Старсайд - Алекс Астер

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Старсайд - Алекс Астер, Алекс Астер . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Старсайд - Алекс Астер
Название: Старсайд
Дата добавления: 16 май 2026
Количество просмотров: 20
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Старсайд читать книгу онлайн

Старсайд - читать бесплатно онлайн , автор Алекс Астер

Сотни лет назад жестокая война расколола одну землю на две. Старсайд — это царство магии и бессмертных, потомков богов, живущих в мире, переполненном силой. Штормсайд — место, где смертные сражаются за крохи этой магии.
Каждые пятьдесят лет врата между мирами открываются, и пятидесяти претендентам позволяется отправиться в опасное путешествие по Старсайду, чтобы добраться до источника магии, способного исцелять, даровать богатство или продлевать жизнь. У каждого есть своя причина участвовать, но у Арис только одна — месть. В детстве богиня сожгла её деревню, убив её семью. Арис не нужна магия богов — она собирается их уничтожить.
Но сначала ей нужно выжить в Отборе — смертельно опасном состязании короля, где выбирают тех самых пятьдесят претендентов. Арис — сирота и ученица кузнеца, у неё нет превосходного оружия, как у наследников Великих Домов. Но величайшие мечи — те, что заключают в себе силу — не передаются и не покупаются, их завоёвывают. И когда Арис обретает такой меч, она становится не просто участницей… а целью.
Пройти через врата — лишь начало. Старсайд куда опаснее, чем кажется. Древние существа, магические звери и жаждущие крови бессмертные — уже достаточно страшны, но есть и новая угроза, которой боятся даже бессмертные: нечто, поднимающееся из-под земли по ночам. С мечом, за который многие готовы убить, Арис не может доверять никому. Особенно Харлану Рейкеру — беспощадному и загадочному королевскому стражу, который предал её много лет назад… и который теперь может стать ключом к её выживанию.
Но у Арис есть тайна, связанная со смертью её семьи. И когда она раскроется, даже боги не смогут остановить то, что грядёт…

Перейти на страницу:
успеваю хотя бы попытаться помочь.

Проклятье.

— Бейте в землю! — реву я, вонзая и выхватывая свой меч на ходу, но уже слишком поздно. У немногих здесь есть оружие. Они слепо верили в звездный свет. Они думали, что он защитит их навсегда.

Крики. Повсюду сплошные крики.

Мы несемся изо всех сил, и я пытаюсь затянуть как можно больше людей в круг света, но их утаскивают одного за другим. Нам нужно выбраться на возвышенность. По крайней мере, там не придется бояться нападения снизу.

Дафна думает о том же.

— К скалам! — кричит она.

В следующий миг её руку вырывают из моей. Какой-то бессмертный вцепился в неё, пытаясь спастись от атаки. Я замираю и оборачиваюсь, занося меч.

Кровь брызжет мне в лицо: Дафну разрывают пополам зубы, острые, как ножи.

— Нет!

Рев заполняет мои уши. Заполняет весь лес.

Я в ужасе пячусь и налетаю на чье-то мощное тело.

Рейкер.

Он отбивается от них, одного за другим. В нескольких футах, за пределами сияющего ореола, появляется демон, и меч Рейкера вспыхивает, рассекая тварь надвое. Но их слишком много.

Они повсюду.

Сотни. Словно их кто-то призвал.

И если демоны не могут пробиться сквозь наш свет… то бессмертные — могут. Окровавленная и доведенная до отчаяния женщина, которая угощала меня едой, бросается на меня, целясь в горло, пытаясь сорвать ожерелье.

Я падаю навзничь. Голова с треском ударяется о корень.

Бессмертная вцепляется в меня, тянется к сферам.

— Я могу… я могу помочь тебе! — кричу я, понимая, что места в круге света хватит еще на пару человек. Думаю о том, можно ли разорвать ожерелье, чтобы светом воспользовались другие. Пытаюсь не дать ей задушить меня.

Но она будто не слышит или ей всё равно. Да и желающих слишком много, чтобы все поместились. Я слышу, как остальные бросаются к яркому сиянию.

Острые ногти женщины царапают мне щеку, кровь течет по лицу.

— Пожалуйста, остановись, — прошу я, не желая причинять ей вред.

Она не слушает. Она снова тянется ко мне, и я отталкиваю её, пока её ноги не оказываются за пределами света.

Её тут же утягивает в землю. Душераздирающий крик вырывается из её груди; ей удается ухватиться за корень, удерживая себя на поверхности. Я не могу просто сидеть и смотреть. Я бросаюсь вперед, пытаясь вытащить её, но сильные руки обхватывают меня поперек талии, поднимая в воздух. Я брыкаюсь, пока меня уносят прочь. Рейкер. Он бесцеремонно перекидывает меня через плечо.

— Отпусти меня! — кричу я, глядя через его плечо, как женщина исчезает под землей в фонтане крови.

Рейкер не отпускает. Он бежит к подножию утеса.

— Лезь! — рычит он, разворачивая меня в воздухе и с грубой силой швыряя на скалы. С заложившими ушами и пульсирующей головой я цепляюсь за камень и карабкаюсь до ближайшего выступа — выступающей плиты, где едва хватает места, чтобы стоять. Я собираюсь помочь остальным. Показать им путь. Но когда я оборачиваюсь, Рейкер уже там, пригвождая меня к скале.

Крики пронзают ночь.

— Нам нужно… мы должны помочь им, — говорю я, дрожа от холода его доспехов.

Рейкер молчит.

— Они умрут! — выкрикиваю я, пытаясь перекрыть мольбы о помощи.

Он не двигает ни единым мускулом.

— Ладно. Оставайся. Я иду сама.

Я пытаюсь оттолкнуть его, но он не шевелится. Он тверд, как камень у меня за спиной. Он прижимает меня к скале, закрывая своим телом — не ради защиты… а чтобы запереть меня в клетке. Я не могу шевельнуться, пока не сдвинется он.

Их голоса становятся всё более отчаянными. Их мольбы. Мой разум возвращается в те времена, когда я была беспомощна. Эти крики проходят сквозь меня, как ножи.

— Пожалуйста, — шепчу я, и мой голос ломается на этом слове. Слезы стекают по лицу, скользя по его броне. Я не могу стоять здесь и бездействовать. Я не могу жить, когда все остальные гибнут. Я не могу.

Только не снова.

Он не произносит ни слова. Он не сдвигается ни на дюйм. Ни когда я толкаю его. Ни когда скребу ногтями. Ни когда умоляю. Он просто стоит, прижавшись ко мне, его тело — непоколебимая, всепоглощающая преграда, пока крики становятся всё громче. А затем, когда они затихают.

— Сволочь, — произношу я, и мой голос дрожит от рыданий. — Демон. Ты… бессердечное, безжалостное чудовище.

Часами я называю его всеми именами, которые знаю. Я проклинаю его снова и снова.

Но кажется, его броня бесконечна и повсюду: на сердце, на чувствах — потому что его тело не шевелится ни на йоту. Он непоколебим. Он не двигается, даже когда я впиваюсь ногтями в кожу на его шее, даже когда я умоляю.

Лишь когда встает солнце и все следы демонов исчезают, он шевелится. Он отталкивается от скалы и спрыгивает на землю. Я приземляюсь перед ним, ноги подкашиваются от изнеможения.

Лес превратился в бойню. Куски кожи свисают с деревьев. Кровь забрызгала землю. Я падаю на колени, и меня выворачивает.

Когда я наконец снова поднимаю взгляд, он просто смотрит на меня; капюшон и маска скрывают всё. Но я представляю, что если бы я могла видеть его лицо, оно было бы таким же гладким и бесстрастным, как утес, за который мы только что цеплялись, спасая свои жизни.

Я поднимаюсь на ноги и, пошатываясь, иду к нему. Я тычу пальцем ему в грудь и произношу каждой обожженной частицей своей души:

— Я ненавижу тебя, Харлан Рейкер.

Он лишь мгновение смотрит на меня сверху вниз. Его взгляд опускается на палец, всё еще упирающийся в центр его груди, а затем снова возвращается к моим глазам.

— Хорошо, — наконец говорит он.

Затем он разворачивается и идет обратно к тропе.

Но я, черт возьми, еще не закончила.

Я правда не знаю, о чем думаю. Может быть, я просто хочу оставить хоть царапину на этих безупречных доспехах, может быть, я просто хочу показать ему, что он так же уязвим, как и все мы.

Ослепленная слезами и яростью, я выхватываю клинок так быстро, как он меня учил, и заношу его для удара в спину.

Или я бы это сделала.

Если бы он не обнажил свой меч еще быстрее. Клинок вылетает из его пальцев в воздух — и оказывается перехвачен за спиной, идеально блокируя мой удар, в то время как сам Рейкер всё еще стоит ко мне спиной. В ту же секунду он снова убирает его в ножны.

Черт.

Он разворачивается в мгновение ока и оказывается

Перейти на страницу:
Комментариев (0)