нам ниспослали / как любителям любвей. / Моськи, ангелы и киски, / хоть уродливы, но близки / и фарфоровейший рог / изобилия залог, / изобилия перин / и подушек, горкой сбитых, / поверх покрывал немытых» (Егунов. С. 307). Все перечисленное в отрывке — кружевные вязаные скатерти, безвкусные статуэтки, фотографии давно умерших людей в рамках — вероятно, действительно ассоциировалось у Егунова с детством и домашним уютом (см. ниже:..
.одеяло пахнет всего более котятами и чем-то даже не неприятным, а скорее историческим, напластованием времени, кофеем, семейным счастьем, с. 66) и имело для него ценность хотя бы потому, что было подвержено времени. Ср. далее:
Пыль, солнце, я, несуразные травинки, лето, матери, Федоры — это было всегда и всегда будет. А вот состав статуэток на лотке у мальчишек в Туле — это меняется (с. 66). Впрочем, и здесь не обошлось без гротескной детали — фотографии несуществующего памятника Г. И. Успенскому с лирой и четвертью лошади на пьедестале («„Четверть” лошади» — название известного очерка писателя).
208
С. 67. «Шарпани меня святым твоим шарпаньем…» — По-видимому, действительно существовавшая молитва, распространенная на Украине. «Нечто подобное этой молитве и доселе произносят остерские торговки в церкви при открытии алтарной завесы, говоря: „Шарпани мене Господи святым твоим шарпанем па души и па телу”» (Петров Н. И. Киевская искусственная литература XVII и XVIII вв., преимущественно драматическая //Труды Киевской духовной академии. 1910. Кн. XI, ноябрь. С. 368). Источник Егунова неясен. Вероятнее всего, это тот же источник, что у «антирелигиозных» анекдотов Федора (см. комм, к с. 33).
209
…завтра большой праздник? — Видимо, бабушка имеет в виду церковный праздник. В августе русской православной церковью отмечаются два больших праздника, оба непереходящие: Преображение Господне и Успение Богородицы. Первый отмечается 19 августа (по григорианскому календарю в 1929 году этот день приходился на понедельник), второй — 28 августа (по григорианскому календарю среда).
210
«Плачь, родители, стенайся…» — Очевидно, еще один «антирелигиозный» анекдот Федора.
211
Барчуки-с — это годится для кошек… — Вероятно, Сергей, чуткий к звучанию слов, заметил здесь сходство с традиционным способом подзывать кошек: «кис-кис».
212
…и станет с выражением читать сонет про кошек. — Сергей читает знаменитое стихотворение Ш. Бодлера «Кошки» (1847).
213
С. 69. …Сергей подсчитывал свои богатства: чай индийский, в зеленой обертке; чай китайский черный, № 1, в синей обертке… — Действительно существовавшие в 1920-е годы торговые марки чая, выпускались Чайным управлением Центросоюза СССР (см. комм, к с. 14). По соответствующим запросам на страницах интернет-аукционов можно найти фотографии этикеток.
214
…хороший город Алексин на Оке. Сосновый бор, Кудеяров колодец. — Алексин — город, расположенный к северо-западу от Тулы на берегу Оки и известный, помимо прочего, живописным сосновым бором, одной из главных достопримечательностей города. Кудеяр — легендарный разбойник, предания о котором были распространены на юге России; его имя дало название множеству сел, деревень и других географических объектов в этом регионе. Недалеко от Ясной Поляны находился родник под названием Кудеяров колодец, который много раз упоминался в околотолстовской литературе, см., например, воспоминания В. А. Молочникова, которые могли быть известны Егунову: Молочников В. А. Свет и тени (Воспоминания о моем приближении к Толстому) // Толстой и о Толстом. Новые материалы. Сб. 3. М., 1927. С. 91–92.
215
Бородинское сражение создалось, конечно, после размолвки с Софьей Андреевной». — Здесь имеется в виду не факт из творческой истории «Войны и мира», а шуточное сопоставление семейной ссоры с военным сражением.
216
С. 70. По-немецки же кулак называется «Фауст»… слово женского рода. — Немецкое слово Faust действительно относится к женскому роду.
217
Рано утром, 28 июня, Екатерина открыла дверь — ее уже ждали. Звероподобная монархиня из павильона расстреливала дичь. — Этот фрагмент, вероятно, представляет собой соединение двух различных цитат. В первой его части речь идет о дворцовом перевороте 28 июня 1762 года, возведшем на престол Екатерину II, — утром того дня будущая императрица действительно была в Петергофе, откуда отправилась в Петербург. Однако конкретный источник фразы остается невыясненным. Вторая часть фрагмента представляет собой не совсем точную цитату из книга В. Я. Курбатова «Петергоф», и речь здесь идет об императрице Анне Иоанновне. Во время ее правления в стороне от Нижнего Петергофского парка, на месте нынешнего парка Александрия, был выстроен охотничий павильон, откуда императрица стреляла из ружья в зверей, тем временем специально выпускаемых в огороженное пространство перед павильоном: «К этому павильону егеря подгоняли дичь, а "мероподобная" монархиня расстреливала эту дичь, стоя на террасе паям льона» (Курбатов В. Я. Петергоф. Л., 1925. С. 75).
218
С. 72. …жизнь моя течет в эмпиреях — барышень много, штандарт скачет… — Цитата из «Ревизора». В пьесе Гоголя этот отрывок из письма некоего поручика к приятелю приводится почтмейстером, любящим читать чужие письма.
219
19 июня 1929 года, когда я смотрел на проплывающие мимо улицы… — Вероятно, описание пути Сергея в Петергоф. Он едет через пл. Урицкого (Дворцовую) на Балтийский вокзал, там садится в электричку, а в Петергофе берет извозчика, чтобы проехать около двух километров до своего петергофского жилья. Возможно, в этом отрывке описаны настоящие впечатления Егунова — в дневнике Кузмина есть такая запись от 27 мая 1929 года: «Летунов Снял комнату в Петергофе» (Кузмин-2. С. 91).
220
С. 73. …две версты…— Это расстояние, наряду с упоминанием о полукруглых окнах в снятой Сергеем комнате (с. 74), может указывать на Фрейлинские корпуса, где с конца 1920-х годов располагался Дом отдыха трудящихся. Корпуса расположены приблизительно в двух километрах от железнодорожной станции Новый Петергоф, где обычно ожидали клиентов извозчики.
221
Статуи сходят вниз… оторвало ногу во время империалистической войны. — Описание скульптур Большого каскада в Петергофе. По обеим сторонам Самсоновского ковша внизу каскада расположены парные группы наяд с тритонами, но их ноги, как и положено, заканчиваются русалочьими хвостами. Однако в другой группе, «Тритоны», находящейся наверху каскада, левая нога одного из тритонов действительно обрублена — скорее всего, автор имел в виду именно ее, тем более