» » » » Сценарий - Арно Штробель

Сценарий - Арно Штробель

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сценарий - Арно Штробель, Арно Штробель . Жанр: Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Сценарий - Арно Штробель
Название: Сценарий
Дата добавления: 22 апрель 2026
Количество просмотров: 0
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Сценарий читать книгу онлайн

Сценарий - читать бесплатно онлайн , автор Арно Штробель

В Гамбурге пропадает дочь издателя. Полиция безуспешно ищет её. Вскоре молодая студентка Нина Хартманн получает по почте странный пакет: в нём — кусок человеческой кожи с написанным на ней текстом, который выглядит как начало криминального романа.
Текст очень похож на отрывок из последнего бестселлера бывшего популярного писателя Кристофа Яна. Полиция начинает подозревать именно его: в его книге серийный убийца снимает кожу с молодых женщин и пишет на ней послания. Теперь реальность начинает жутко копировать вымысел.
Книга построена как классический «триллер в триллере»: граница между реальностью и литературным вымыслом постепенно размывается, растёт напряжение, появляются неожиданные повороты и вопрос — кто на самом деле управляет «сценарием». Многие читатели отмечают атмосферу, психологическую глубину и умелую игру с темой «искусство имитирует жизнь / жизнь имитирует искусство».

1 ... 4 5 6 7 8 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
наверное, уже сказал, не так ли, фрау Маттиссен?

— Да, наверное, сказали бы. — Она встала, Эрдманн забрал папку. — Можем ехать?

Когда они направились к «Гольфу», Маттиссен протянула ключи коллеге.

— Я хочу изучить отчёт по дороге.

Эрдманн взял ключи и молча отдал ей папку.

Она продиктовала адрес, вытащила телефон из поясной сумки и подключила его к длинному зарядному кабелю, торчавшему из прикуривателя.

Эрдманн то и дело бросал быстрые взгляды в сторону, пока пробирался сквозь плотный поток машин. Он видел, как Маттиссен набирает номер, списанный с одного из листов на коленях. Через некоторое время она коротко бросила:

— Никого нет. — Набрала второй номер и снова поднесла телефон к уху.

На этот раз повезло. Уже через несколько секунд она заговорила:

— Добрый день, фрау Хартман. Это старший комиссар Андреа Маттиссен — звоню по поводу посылки, которую вы получили сегодня утром… Да, именно… Нет, я еду к вам с коллегой, мы хотели бы поговорить лично. — Короткая пауза. — А, понимаю, я только что пыталась дозвониться по стационарному… Праздник? Хм… Можно всё-таки ненадолго вас побеспокоить? Это не займёт много времени, но очень важно… Где — Хохаллее? Да… в Харвестехуде, хорошо. И как зовут вашего… Шефер? Дирк Шефер, понятно. Мы будем примерно через пятнадцать минут. До встречи.

Маттиссен опустила телефон на колени.

— Она у друга. Нужно ехать на Хохаллее.

— Я слышал. В отчёте есть хоть что-нибудь о том, почему посылку прислали именно ей? Есть ли у неё самой какие-то версии?

— Скажу, когда дочитаю. Могу начать прямо сейчас, пока вы везёте нас в Харвестехуде.

Надоедливая всезнайка. Он вполне мог бы срезать её подходящей колкостью, но сдержался — и напряжённо уставился на дорогу. Неудивительно, что Шторман её недолюбливает. Но тогда зачем он вообще включил её в BAO и сделал своей заместительницей? Это совершенно нелогично.

— Можно задать вам один вопрос? — произнёс он, и в ту же секунду мысленно поморщился, заранее предчувствуя её реакцию.

— Я читаю, господин Эрдманн, — тут же откликнулась она, не отрываясь от бумаг. Но уже через несколько секунд шумно выдохнула и посмотрела на него. — Ладно. Спрашивайте.

— Это касается Штормана. Вы давно его знаете?

Она замешкалась — совсем ненадолго, но Эрдманн это заметил.

— Почему вы хотите это знать? — Быстрый взгляд показал ему поднятые брови и складки на лбу.

— А почему вы отвечаете вопросом на вопрос?

На этот раз пауза была заметно длиннее.

— Да, мы знакомы довольно давно. Лет десять. — Она чуть помедлила. — Но мне всё равно интересно, зачем вам это.

Эрдманн пожал плечами.

— Просто так. Он руководитель BAO. Какой он?

— Какой он? — Маттиссен слегка повысила голос. — Господин Эрдманн, я не собираюсь обсуждать с вами начальника. А теперь, если позволите, я продолжу читать отчёт.

II.

Ранее.

 

— Пожалуйста, — прошептала она — и сама испугалась собственного голоса. — Пожалуйста… пожалуйста, не делайте мне больно. Я…

Слёзы хлынули волной, тело свело судорогой, она вскрикнула — и смолкла.

Хриплое дыхание. Теперь оно снова было совсем близко — у самого уха. Шёпот, такой тихий, что она едва разбирала слова, и такой жуткий, что она застыла:

— Глава первая.

 

ГЛАВА 05.

 

Они сидели напротив Нины Хартман за круглым обеденным столом.

Вокруг царил настоящий хаос. По всему просторному, со вкусом обставленному гостиному залу ковры были свёрнуты в рулоны и прислонены к стенам, мебель сдвинута к краям. На столе у длинной стены выстроилась целая армия бокалов, рядом теснились пустые миски разных размеров. Подготовка к вечеринке была в самом разгаре.

По правую и левую руку от Нины Хартман сидели Дирк Шефер — владелец этой, без сомнения, безумно дорогой квартиры — и его приятель Кристиан Цендер. Оба смотрели на вошедших с нескрываемым ожиданием. Нина представила их, когда Маттиссен и Эрдманн переступили порог.

Шефер — с длинными светлыми волосами до ушей и выразительной линией подбородка — показался Эрдманну типичным калифорнийским «солнечным мальчиком»: рост под сто восемьдесят пять, стройный, слегка расслабленный.

Кристиан Цендер был его полной противоположностью: заметно ниже ростом, худощавый, с вытянутым лицом, которое целиком подчинялось угловатой оправе без ободка — с невероятно толстыми стёклами. Два маленьких стеклянных кирпичика, соединённых тонкой проволокой посередине, делали его глаза неестественно огромными, придавая всему облику лёгкий налёт безумия.

Перед обоими стояли бутылки пива, и у Эрдманна сложилось ощущение, что это были уже далеко не первые за сегодня. Шефер предложил гостям выпить, однако и Маттиссен, и Эрдманн вежливо отказались.

Эрдманн украдкой наблюдал за студенткой: она нервно ёрзала на стуле и то и дело убирала пряди волос с лица. По его мнению, Нина была привлекательной молодой женщиной — не кукольно-красивой, но с интересным, живым лицом, за которым угадывался характер. Он с любопытством ждал, как поведёт себя Маттиссен, и поймал себя на мысли: сам бы он, наверное, сначала немного расслабленно поговорил с молодёжью — просто чтобы снять нервозность, а может, и страх от того, что девушку внезапно втянули во что-то серьёзное.

— Фрау Хартман, вы понимаете, речь идёт о посылке, которую вы получили сегодня утром, — начала Маттиссен — спокойно, деловито, почти холодно. Именно так, как он и ожидал. — Прежде всего нам необходимо понять, почему эта посылка была отправлена именно вам. — Она постучала указательным пальцем по отчёту, принесённому с собой и лежавшему перед ней на столе. — Согласно материалам, составленным сегодня утром нашими коллегами, у вас нет никаких предположений о том, кто мог бы вам это прислать?

— Вы уже выяснили, что это вообще за… штука? — перебил Шефер, не дав Нине ответить. — Фотографии с собой есть? Хотел бы взглянуть.

— Эта штука сейчас в лаборатории у биологов, — коротко ответил Эрдманн. — Фотографий нет. — Он демонстративно повернулся обратно к Нине Хартман. — Вы знаете женщину по имени Хайке Кленкамп?

Нина покачала головой.

— Нет, простите. Кто это?

Эрдманн бросил взгляд на Маттиссен, и та начала объяснять:

— Хайке Кленкамп, по всей видимости, была похищена во вторник вечером. Она дочь…

— …Дитера Кленкампа, — встрял Цендер. — Сам господин «Ежедневная Газета», тип баснословно богатый. Так что, если бы я кого-то похищал — выбрал бы маленькую Кленкамп, не раздумывая. Богатая и весьма аппетитная. Pecunia non olet — деньги не пахнут. —

1 ... 4 5 6 7 8 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)