» » » » Сердце Японской империи. Истории тех, кто был забыт - Венди Мацумура

Сердце Японской империи. Истории тех, кто был забыт - Венди Мацумура

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сердце Японской империи. Истории тех, кто был забыт - Венди Мацумура, Венди Мацумура . Жанр: Биографии и Мемуары / История. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Сердце Японской империи. Истории тех, кто был забыт - Венди Мацумура
Название: Сердце Японской империи. Истории тех, кто был забыт
Дата добавления: 26 февраль 2026
Количество просмотров: 6
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Сердце Японской империи. Истории тех, кто был забыт читать книгу онлайн

Сердце Японской империи. Истории тех, кто был забыт - читать бесплатно онлайн , автор Венди Мацумура

Строительство национальных государств и могущественных морских держав никогда не проходит бесследно для их народов. Империя, сметая все на своем пути, подчиняет, стирает границы дозволенного, подвергает забвению неудобные факты. Однако всегда находятся те, кто не желает идти в ногу с этим беспощадным завоевательным маршем, – и в наказание оказываются на обочине истории, лишенные не только личной свободы, но и возможности быть услышанными. Их тела превращаются в инструмент, а родные земли – в плацдарм для утверждения авторитета метрополии и безжалостной эксплуатации природных ресурсов.
Япония первой половины XX века, одержимая грандиозными имперскими амбициями и проводившая агрессивную экспансионистскую политику в Восточной Азии, – яркое тому подтверждение. Венди Мацумура ставит перед собой цель вернуть голоса тем, кто был забыт в ее темном прошлом: жителям Кореи и Окинавы, насильственно перемещенным и подвергавшимся политическим преследованиям; женщинам из крестьянского сословия, утратившим право на выбор и телесную автономию; буракуминам – бывшим неприкасаемым, которые продолжали сталкиваться с дискриминацией даже после отмены своего унизительного юридического статуса. В этой книге пронзительные личные свидетельства и материалы из ранее не опубликованных архивных документов сочетаются с глубоким историческим анализом, основанным на новейших достижениях постколониальной теории.

1 ... 64 65 66 67 68 ... 106 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
пор как мой коллега Майкл Провенс настоял, чтобы я присоединилась к его панельному обсуждению в УКСД под названием «От японского интернирования до исламского запрета» в 2016 году, я пытаюсь разобраться с историей, на которую наткнулась совершенно случайно: бабушка моего отца, Мацумура Хидэко, была родом из Нахи, столицы префектуры Окинавы, и переехала на Гавайи вслед за своей старшей сестрой Тамаёсэ Сидзуэ, которая отправилась туда в 1926 году с мужем открывать буддийский храм. Прежде чем я, готовясь к участию в обсуждении, увидела дело своей бабушки в архиве ФБР, я понятия не имела, что наша семья имеет глубокие корни на Окинаве. Я не перестаю думать о том, что бабушкино молчание о ее родном городе сформировало мой научный интерес к Окинаве. И о том, что погружение в эту историю поднимет на поверхность новые, возможно, более сложные вопросы касательно пособничества и долга. Цзе Лоо, Сё Ямагусику, Сэм Мусеус, Сэм Икехара и Уэсли Юэнтен внимали моим попыткам осмыслить, что все это значит, и делились своими историями. Сё натолкнул меня на мысль, что то, что мне представлялось разорванной связью поколений, на самом деле не разорвано, а находится глубоко внутри меня. После этого я стала иначе думать о родственниках, которых нередко скрывают или называют потерянными, говоря о «диаспоре». Все, что мы обдумывали и записывали вместе с Цзе почти десять лет, очень поддерживает меня и стимулирует.

Поддержка моих наставников, коллег и друзей дала этой книге возможность появиться на свет. Я послала один из самых первых черновиков своему давнему учителю Харри Арутюняну в феврале 2021 года. Со скоростью, о которой среди его студентов ходят легенды, он не только прочитал всю рукопись, но и дал с ней ознакомиться Кэрол Глак, которая также откликнулась с энтузиазмом и дала ценные советы. Помимо Харри и Кэрол, с полным текстом ознакомились Луиза Янг, Кит Камачо, Цзе Лоо, Симеон Ман и Шарад Чари – благодаря семинарам по навыкам чтения рукописей в Институте гуманитарных исследований Калифорнийского университета. Я благодарю этих людей не только за то, что они прошли через, наверное, крайне болезненный процесс чтения, но и за то, что дали свои отзывы – каждый с точки зрения собственной научной специализации, – которые я постаралась использовать в финальной версии книги. Также хочу сказать спасибо ученому-марксисту Ребекке Карл, которой бесконечно восхищаюсь, за ее многочисленные замечания и предложения как одного из экспертов Издательства университета Дьюк (Duke University Press, сокращенно DUP). В DUP, кроме того, выражаю признательность второму (анонимному) эксперту-читателю, а также Кену Уиссокеру, Райану Кендаллу, Ливии Тензер, Кортни Бергер и всем остальным, кто готовил книгу к публикации. Еще я благодарю Лору Килер за внимательную редактуру и Софию Масси за составление алфавитного указателя. За возможность частично презентовать главы из книги в других учреждениях выражаю благодарность Тому Ламарре в Университете Дьюка; Майклу Бурдагсу в Чикагском университете; Уильяму Маротти в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе; Хену Ок Парку в Йоркском университете; Юкико Ханаве в Нью-Йоркском университете. Спасибо Кёте Кимуре из подкаста «Против японизма» (Against Japanism) за то, что разрешил мне поделиться своей работой с его аудиторией.

Восхищение тем, что делает Леопольд Ламберт из журнала The Funambulist, чтобы найти связи между, казалось бы, несвязанными друг с другом местами и сообществами, не теряя специфики возникающих там трудностей, позволяет мне иначе смотреть на Окинаву. Я признательна ему за публикацию отрывков из самых первых моих работ об острове. Также хочу поблагодарить Элисон Хёрст – единственное стоящее приобретение за годы моего преподавания в Университете Фурмана – за дружбу и примеры того, как надо. Наконец, благодарю Ёнго Чона за щедрые комментарии ко всей рукописи, Ингу Ким Дитрих за перевод материалов с корейского, позволивших мне написать о внутриимперских кругах борьбы с капитализмом и колониализмом в главе 5, и Джин-кюнг Ли, которая вместе с Андреа Мендозой активно давали обратную связь на самые первые варианты книги. Японский фонд, Ассоциация изучения Азии, Институт гуманитарных исследований Калифорнийского университета, Общий грант на исследования УКСД и Кабинет декана факультета искусств и гуманитарных наук УКСД обеспечили финансирование проекта.

Во время пандемии я приобрела навязчивую привычку трижды в день узнавать о том, как там моя мама. Спасибо ей за то, что терпела мою тревожность единственного ребенка в семье – мне из-за океана было необходимо знать, что с ней все в порядке. И за то, что пыталась понять, откуда у меня взялся такой интерес к корням бабушки – человека, который, я знала, доставлял ей немало хлопот. Милая, но до неловкости территориальная Роза – мой постоянный компаньон в литературных трудах. И последнее спасибо припасено для Пола, для которого мне не хватит всех слов мира.

Библиография

Alagraa B. The Interminable Catastrophe // Offshoot. 01.03.2021. URL: https://offshootjournal.org/the-interminable-catastrophe/.

– What Will Be The Cure? A Conversation with Sylvia Wynter // Offshoot. 07.01.2021. URL: https://offshootjournal.org/what-will-be-the-cure-a-conversation-with-sylvia-wynter/.

Aniya M. Okinawa no Musan Undō. Naha: Hirugisha, 1990.

Araki H. Foxtail Millet Trade between Korea and Manchuria in the Interwar Period through the Customs Records of Sinuiju: One Aspect of Japan's Food Supply System // Japanese Journal of Human Geography.

Vol. 68. No. 1. 2016. P. 44–65.

Arashiro T. Gunkokushugi Kyōiku to Yokusan Taisei // Okinawaken Kyōiku Iinkai (ed.). Okinawa Kenshi 5. P. 525–544.

Arvin M. Possessing Polynesians: The Science of Settler Colonial Whiteness in Hawai'i and Oceania. Durham, NC: Duke University Press, 2019.

Asamachō Rekishi Shiryōshū Henshū Iinkai. Asamachō Rekishi Shiryōshū Kindaihen. Iseshi: Asamachō Rekishi Shiryōshū Henshū Iinkai, 1996.

Asiwaju A. I. Control through Coercion; A Study of the Indigenat Regime in French West African Administration, 1887–1946 // Journal of Historical Society of Nigeria. Vol. 9. No. 3. 1978. P. 91–124.

Asō Y. Rinkō Jijō: Tōyō oyobi Nanyō Hōmen. Tokyo: Tōyō Seitō Tokyo Shucchōjo, 1925.

Azuma E. In Search of Our Frontier: Japanese America and Settler Colonialism in the Construction of Japan's Borderless Empire. Berkeley: University of California Press, 2019.

Baekyŏ Sojagin Nongjang-e tto Swaedo // Tonga Ilbo. 01.01.1932.

Baik C. M. From 'Best' to Situated and Relational: Notes toward a Decolonizing Praxis // Oral History Review. Vol. 49. 2022. P. 3–28.

Banaji J. A Brief History of Commercial Capitalism. Chicago: Haymarket, 2020.

Banivanua Mar T. “Boyd's Blacks”: Labour and the Making of Settler Lands in Australia and the Pacific // Labour Lines and Colonial Power: Indigenous and Pacific Islander Mobility in Australia

1 ... 64 65 66 67 68 ... 106 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)