» » » » Фантастика 2025-168 - Сергей Леонидович Орлов

Фантастика 2025-168 - Сергей Леонидович Орлов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фантастика 2025-168 - Сергей Леонидович Орлов, Сергей Леонидович Орлов . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Фантастика 2025-168 - Сергей Леонидович Орлов
Название: Фантастика 2025-168
Дата добавления: 30 октябрь 2025
Количество просмотров: 39
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Фантастика 2025-168 читать книгу онлайн

Фантастика 2025-168 - читать бесплатно онлайн , автор Сергей Леонидович Орлов

Очередной, 168-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

АДВОКАТ ЧЕХОВ:
1. Гоблин MeXXanik: Первое дело
2. Гоблин MeXXanik: Дело Васильевской лавки
3. Гоблин MeXXanik: Мёртвые невесты
4. Гоблин MeXXanik: История Белой Бороды
5. Гоблин MeXXanik: Дело спящей красавицы
6. Гоблин MeXXanik: Договор на крови
7. Гоблин MeXXanik: Императорская охота
8. Гоблин MeXXanik: Тёмный всадник
9. Гоблин MeXXanik: Старое зеркало
10. Гоблин MeXXanik: Грехи отцов
11. Гоблин MeXXanik: Трофей некроманта
12. Гоблин MeXXanik: Танец со смертью
13. Гоблин MeXXanik: Встреча у водопада
14. Гоблин MeXXanik: Наследник поневоле
15. Гоблин MeXXanik: Последнее дело

АННА ЛОУРЕНС:
1. Марина Рябченкова: Анна Лоуренс
2. Марина Рябченкова: Великолепная Лоуренс
3. Марина Рябченкова: Хэнтон и Лоуренс. Империя

О ТОМ, КАК МЕЛКИЙ ПЕРЕВЁРТЫШ...
1. Сергей Леонидович Орлов: Один я остался без силы 1
2. Сергей Леонидович Орлов: Один я остался без силы 2
3. Сергей Леонидович Орлов: Один я остался без силы 3

ПОЗЫВНОЙ "КУРСАНТ":
1. Павел Барчук: Курсант. На Берлин 1
2. Павел Барчук: Курсант. На Берлин 2
3. Павел Барчук: Курсант. На Берлин 3
4. Павел Барчук: Курсант. На Берлин 4

СТРАЖ КОДЕКСА:
1. Илья Романов: Страж Кодекса. Книга I
2. Илья Романов: Страж Кодекса. Книга II
3. Илья Романов: Страж Кодекса. Книга III
4. Илья Романов: Страж Кодекса. Книга IV
5. Илья Романов: Страж Кодекса. Книга V
6. Илья Романов: Страж Кодекса. Книга VI
7. Илья Романов: Страж Кодекса. Книга VII
8. Илья Романов: Страж Кодекса. Книга VIII
9. Илья Романов: Страж Кодекса. Книга IX
                                                                      

Перейти на страницу:
созвоне, он резко оборвал эту идею и сказал, что его друг не будет ночевать в подобном месте. Приятно, конечно, но это шло в разрез с моими планами. Впрочем, не так критично.

— Завтра начнётся церемония открытия праздника, — спокойно заговорил Сатоши. — А следом за ней — турнир. Скажи, друг мой, ты не передумал участвовать?

Услышав этот вопрос, Хиген перестал смотреть в окно и взглянул на меня, ожидая ответа.

— Не передумал, — поудобнее уселся в сиденье обтянуте кожей, отчего та тихо заскрипела. — Но награда и первенство меня не интересуют.

— Вами движет месть, Дмитрий Борисович? — спросил О́ни.

— Если ты взял меч и собрался отнять чью-то жизнь, то должен быть готов расстаться со своей, — вспомнил я где-то прочитанную Японскую поговорку.

Хиген отчётливо хмыкнул и кивнул.

— Хороший ответ.

— И всё же, друг мой, — взял слово Сатоши. — Амеры выставят на бой двух Абсолютов. Да, они молоды, но сильны и опытны. Не думай, что я сомневаюсь в тебе, но…

— Абсолют, Гранд, Вне Категорий, — пожал плечами. — Кровь у всех одинаковая. А не будь я уверен, то не приехал бы.

Он принял мой ответ, но судя по взгляду — легче ему не стало. Приятно, что о тебе заботятся и есть такие друзья, но если Сатоши хотел меня отговорить, то зря старается.

Вскоре машина вырулила на трассу и ускорила ход, а спустя минут тридцать, сопровождающихся разговорами о погоде, городе и достопримечательностях, мы прибыли на место.

Похоже, Сатоши решил поселить меня в родовой особняке. Гербы на воротах, охрана с пушками, и встречающая нас прислуга сигналили об этом.

— Приветствуем господина! — склонился пожилой и седой, как лунь, японец в сером кимоно.

Остальная прислуга последовали за ним и также поклонилась в пояс.

— Осаму, гостевые покои готовы?

— Да, господин. Как и лёгкий ужин, — ответил старик и заметил рядом со мной Хигена. — Требуется ли подготовить ещё комнату, Акамару-сама?

Сатоши кивнул.

— Да. Хиген-сан также почтит нас своим присутствуем.

— Будет сделано, господин!

Старик резко выпрямился и быстрым шагом пошёл к остальной прислуге, начав отдавать приказы.

— Надеюсь, что ты голоден? — посмотрел на меня Сатоши и улыбнулся.

Да не особо, в самолете поел. Хотелось мне ответить, но сказал я другое:

— От ужина не откажусь.

— В таком случае, будь как дома. Если тебе что-то потребуется, то Харука выполнит любой твой приказ.

Что за Харука я понял сразу. Невысокая девушка лет двадцати-двадцати пяти, в белом кимоно с цветочным узором, убранными в хвост чёрными волосами, лёгкой улыбкой на лице, добрым взглядом и приятными глазу пропорциями, которые не особо скрывались под тканью одежды.

Любой приказ, да? Иж ты, хитрожопый япошка!

Хиген тоже оценил посыл и вновь хмыкнул в свою медицинскую маску, а когда Сатоши удалился по своим делам и мы шли по гостевому крылу, то сказал:

— Не удивляйся подобному жесту, Дмитрий. Род Акамару силён, но их гены вырождаются. Им нужны сильные Одарённые, и глава рода не мог упустить такой шанс. Вряд ли Сатоши одобрил подобный приказ, но его руки связаны.

— Весьма откровенно, — хохотнул я, взглянув на него. Говорили мы на русском, а потому ведущая нас Харука вряд ли что-то понимала. — Вот только вряд ли гены третьесортного рода пригодятся Акамару.

— Ты прав, — кивнул он. — Но не до конца. Пусть мир не знает о твоей силе, но все заинтересованные — в курсе.

— Дар Барьеров слабейший в этом мире.

— И это так, — пожал плечами Хиген. — Но спецназ Британской Короны на своём примере показал, что бывают исключения.

Похоже, что каждая собака уже посмотрела тот видос с «Черепами». Хотя… Другого от тех, кто может посоперничать с Безликими я и не ожидал. Интересно только, какой ещё информацией владеют О́ни?

Проводив меня до гостевых покоев, Харука с поклоном удалилась и повела Хигена дальше по коридору. Ну а я, зашёл внутрь и осмотрелся.

Особняк Сатоши был выполнен в традиционном Японском стиле. Бумажные отъезжающие двери, спальное место на полу, невысокий круглый столик в центре с несколькими подушками для посиделок. На стене висел широкоэкранный телек, пульт от которого лежал на длинном, во всю стену, комоде. Парочка шкафов для одежды, ну и выход на веранду.

Туда и отправился первым делом, сбросив пиджак и распахнув двери.

В Японии было потеплее, чем дома, но прохладный вечерний ветерок присутствовал, отчего под рубашкой побежали мурашки.

Насладится видом на рукотворный сад камней мне не дали, и с порога комнаты раздался знакомый голос:

— Прошу прощения за беспокойство, но господин изволит отужинать у себя или в обеденном зале?

Это был тот самый старик. Осаму, кажется… Да, именно так его назвал Сатоши. Забавно, но я не слышал звук его шагов.

Улыбнувшись, повернулся к слуге Акамару и задумался. Как-то с Японским менталитетом я не был особо знаком, а потому, что лучше выбрать? Сатоши, вроде бы, укатил в город, так что…

— Пожалуй, у себя.

— Как пожелаете…

* * *

Церемония открытия турнира и начала праздника в честь богини Аматерасу Ками Сама проходила на площади императорского дворца. Монолитное и многоэтажное здание возвышалось над мелкими, показывая тем самым величие Японии и являясь символом власти.

Народа, как обычного, так и благородного, здесь было просто дофигище. Хотя обычные это слабо сказано. Главы корпораций и компаний, а также их родня. Я видел представителей различных кланов и родов, чьи гербы или же камоны, как их называли в Японии, не знал. Варится в этой кухне мне было банально лень, а потому в этом мне помогал Сатоши. Он чётко подсказывал, кто есть кто и давал советы, часть которых я пропускал мимо ушей.

Император, являющийся невысоким мужичком с проседью в волосах, толкал речь. Его слова звучали о чести, празднике, благословлении богини и все в таком духе. Я слушал его не особо внимательно и больше осматривался по сторонам, стараясь не крутить головой.

Ага, а вон делегация наших. Потёмкина я узнал сразу, как и Булгакова, что заметил мой взгляд и кивнул. Помнится дед говорил, что он хотел со мной пообщаться после того, как наша команда вытащила его людей и его самого из Эпицентра Сибири. Впрочем, этот вопрос быстро решил сам дед, что очень хорошо. Особо трещать с этим мужиком мне не хотелось, как и отвечать

Перейти на страницу:
Комментариев (0)