» » » » Фантастика 2025-168 - Сергей Леонидович Орлов

Фантастика 2025-168 - Сергей Леонидович Орлов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фантастика 2025-168 - Сергей Леонидович Орлов, Сергей Леонидович Орлов . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Фантастика 2025-168 - Сергей Леонидович Орлов
Название: Фантастика 2025-168
Дата добавления: 30 октябрь 2025
Количество просмотров: 22
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Фантастика 2025-168 читать книгу онлайн

Фантастика 2025-168 - читать бесплатно онлайн , автор Сергей Леонидович Орлов

Очередной, 168-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

АДВОКАТ ЧЕХОВ:
1. Гоблин MeXXanik: Первое дело
2. Гоблин MeXXanik: Дело Васильевской лавки
3. Гоблин MeXXanik: Мёртвые невесты
4. Гоблин MeXXanik: История Белой Бороды
5. Гоблин MeXXanik: Дело спящей красавицы
6. Гоблин MeXXanik: Договор на крови
7. Гоблин MeXXanik: Императорская охота
8. Гоблин MeXXanik: Тёмный всадник
9. Гоблин MeXXanik: Старое зеркало
10. Гоблин MeXXanik: Грехи отцов
11. Гоблин MeXXanik: Трофей некроманта
12. Гоблин MeXXanik: Танец со смертью
13. Гоблин MeXXanik: Встреча у водопада
14. Гоблин MeXXanik: Наследник поневоле
15. Гоблин MeXXanik: Последнее дело

АННА ЛОУРЕНС:
1. Марина Рябченкова: Анна Лоуренс
2. Марина Рябченкова: Великолепная Лоуренс
3. Марина Рябченкова: Хэнтон и Лоуренс. Империя

О ТОМ, КАК МЕЛКИЙ ПЕРЕВЁРТЫШ...
1. Сергей Леонидович Орлов: Один я остался без силы 1
2. Сергей Леонидович Орлов: Один я остался без силы 2
3. Сергей Леонидович Орлов: Один я остался без силы 3

ПОЗЫВНОЙ "КУРСАНТ":
1. Павел Барчук: Курсант. На Берлин 1
2. Павел Барчук: Курсант. На Берлин 2
3. Павел Барчук: Курсант. На Берлин 3
4. Павел Барчук: Курсант. На Берлин 4

СТРАЖ КОДЕКСА:
1. Илья Романов: Страж Кодекса. Книга I
2. Илья Романов: Страж Кодекса. Книга II
3. Илья Романов: Страж Кодекса. Книга III
4. Илья Романов: Страж Кодекса. Книга IV
5. Илья Романов: Страж Кодекса. Книга V
6. Илья Романов: Страж Кодекса. Книга VI
7. Илья Романов: Страж Кодекса. Книга VII
8. Илья Романов: Страж Кодекса. Книга VIII
9. Илья Романов: Страж Кодекса. Книга IX
                                                                      

Перейти на страницу:
Нет! Это бред! Воспалённый бред!

На прикроватной тумбочке зазвонил телефон, а от приятной слуху мелодии Аврора вздрогнула. На негнущихся ногах она подошла и сняла трубку, сразу же узнав телефон и поняв — связь защищена.

— Ты облажалась, — раздался на том проводе недовольный голос Долгова. — С этого момента контакты с Беловым прекращены. Им займутся другие люди.

Звонок сбросили и Аврора пустым взглядом ещё какое-то время смотрела на телефон в своей руке, зачем-то вновь выйдя на балкон. Отсюда открывался хороший вид, особенно на район знати, что сейчас полыхал. Знатно так полыхал.

Теперь сомнений быть не могло. Это реальность, а не сон. Мальчишка ей не привиделся. И уж если он творит подобное, то…

Аврора криво улыбнулась, вспомнив их встречу и то, как она прошла. И ведь ещё тогда женщине показалось, что редкий диалог с ней ведёт не юнец, а мужчина. Но из-за застоя в своей игре с местной знатью и их детьми, она упустила этот момент. Не восприняла его всерьез. Не поняла, что вместо обычного девятнадцатилетнего парня с ней рядом шёл опасный зверь в шкуре человека.

Улыбка женщины скривилась ещё сильнее, её глаза неотрывно смотрели на полыхающий пожар и взрывы, а из глотки раздался сиплый голос:

— А были ли те Амерские Абсолюты, и правда, отравлены?..

Глава 26

А неплохо Кунг живут. Территория их поместья и прилегающих зданий большая, всё цветет и пахнет, фантанчики там разные красивые, деревья и кустики подстриженные. Как говорится: «Дорого-богато».

Одно из маленьких зданий, скорее всего дом слуг, с грохотом обвалилось, а вслед за ним рассыпался фонтан в виде трёх дельфинов.

Возгоревшийся пожар, случившийся из-за того, что со мной не захотели поговорить, я успешно затушил. Только дым валил в тёмное небо, а воздухе летал пепел.

— Ну, и что с вами теперь делать? — спокойно спросил я, согнув левую ногу в колено и закинув её на правую.

Тишина. Десятки людей замерли передо мной на коленях. Грязные, одетые во что попало, если не считать гвардейцев. Большая часть из охраны валялась в отключке на земле, а вот сама семья рода Кунг была здесь. Старик тоже был здесь, невереще смотря на меня и бледный, словно мел. Впрочем, его внук и внучка — те самые, кого я встретил ранее — недалеко от него ушли. Самым спокойным остался лишь широкоплечий чернокожий мужчина с дерзким взглядом.

Судя по ощущениям, кто-то пытается пробиться через мой Жёсткий Барьер и попасть сюда. Что ж, удачи этому смельчаку. Пока я не закончу разговор, хер сюда кто попадёт.

Медленно поднявшись на ноги, одетый в один лишь халат, тот самый мужик сделал шаг вперёд и заговорил:

— Чтобы ответить на ваш вопрос, нужно сначала знать: в чём причина нападения?

Говорил он спокойно, размеренно, будто не его дом горел минутами ранее и не его люди валяются на земле.

Я приподнял бровь, посмотрел на парня и старика, а затем до меня дошло. Смех, громкий смех вырвался из моей глотки, что напугало женскую часть тех, кто стоял на коленях.

— Ты ведь глава рода? — он кивнул, а я продолжил и указал рукой на мальчишку. — Это твой сын? — ещё один кивок. — Дерьмовый из тебя глава и отец, раз ты не знаешь, что творит твой наследник.

Он скривился, словно от зубной боли.

— Что бы не сделал мой сын, разве стоит это всех разрушений и жертв?

— Не стоит, — удивил я его, а затем припечатал: — Но если бы я решил сделать из твоего сына раба, смог бы ты повторить свои слова, будучи на моём месте?

Мужик сжал кулаки, его глаза вспыхнули силой, но он быстро взял себя в руки. Понимает, что ничего не сможет сделать, раз уж вся охрана и гвардия облажалась.

Мозги у него есть. Пользоваться он ими умеет, но слишком недальновиден. За его спиной провернули то, что могло закончится кровопролитной резней. Им повезло, что я сдержался. Первая волна гнева прошла и больше я никого не убил, лишь нейтрализовал. Но если бы они пленили Изи… Если бы я нашёл его здесь… То превратил бы это место в руины.

С интересом наблюдая, как глава рода познаёт всю ситуацию у своего сына и однорукого старейшины, что изрядно добавило ему нервов, судя по изменившемуся лицу, я нахмурился. Кто-то прошёл сквозь Жёсткий Барьер. Легко и непринуждённо.

Встал с каменного стула, что вызвало у боящихся людей своеобразную реакцию, обернулся к полуразрушенным воротам поместья.

Первым, кого я увидел, был невысокого роста мужчина. Африканец, белый халат, аккуратная бородка и жесткие черты лица. Внимательным и острым взглядом он оценивал разрушения, спрятав руки в рукавах халата и с прямой спиной следуя сюда. А вот вслед за ним шёл тот, кого я уж точно не ожидал увидеть. Во всё той же красной рубашке в чёрную клетку, простых коричневых штанах, ботинках и с улыбкой на лице. Печать Регенерации избавила этого человека от седины, словно омолодив его на лет десять, когда мы виделись в последний раз.

Ефрем, а это был он, тоже оценил разруху и удовлетворённо цыкнул, а когда подошёл ко мне вместе со странным мужиком, то сказал:

— Как обычно, опять всё интересное прошло мимо меня. Здравствуйте, господин.

Я хмыкнул, молчавший незнакомец бросил на Ефрема заинтересованный взгляд, а затем перевёл его на меня, напрочь игнорируя людей Кунг.

— И тебе привет, — кивнул Гранду с улыбкой, после чего посмотрел на незнакомца.

— Я увидел достаточно, — заговорил он спокойным и отчуждённым голосом, не представившись. — Как и разобрался в возникшей ситуации. У Короны нет претензий к роду Беловых, но мы запомним этот случай в будущем.

— Это один из советников местного Короля, — прошептал Ефрем, когда этот мужик двинул к главе рода Кунг. — Сам понимаешь, одного бы меня сюда не пропустили.

— А ты стал сильнее, раз смог открыть проход через мой Барьер, — понял я, улыбнувшись. Другого от своего Центуриона я и не ждал. Растёт!

— Да я, если честно, ничего не открывал, — почесал он затылок и указал подбородком на советника. — Это он прошёл, а я прошмыгнул

Моя улыбка исчезла и я более внимательно посмотрел на человека, представившегося советником Короля. Обычно силу Одарённого вполне можно разглядеть, если знать, куда смотреть. Но этот человек… Пустота. В нём не видно

Перейти на страницу:
Комментариев (0)