» » » » Первая формула - Р. Р. Вирди

Первая формула - Р. Р. Вирди

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Первая формула - Р. Р. Вирди, Р. Р. Вирди . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Первая формула - Р. Р. Вирди
Название: Первая формула
Автор: Р. Р. Вирди
Дата добавления: 3 октябрь 2024
Количество просмотров: 19
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Первая формула читать книгу онлайн

Первая формула - читать бесплатно онлайн , автор Р. Р. Вирди

Перед вами эпическая сага о таинственном сказителе, который сплетает ложь и магию в историю, ставшей легендой.
«Все легенды рождаются из истины. И полны лжи. Данная легенда моя. Вы можете судить меня по ней как хотите. Но сначала послушайте мою историю.
Я похоронил деревню Ампур под горой льда и снега. Потом убил их бога. Я освоил древнюю магию и был проклят за это. Я развязал войну с теми, кто существовал до появления людей, и потерял принцессу, которую любил и хотел спасти. Я вызыватель молний и связующий огонь. Я – легенда. И я – чудовище.
Меня зовут Ари.
И это рассказ о том, как я выпустил на свободу первородное зло».
Так начинается история сказителя и певицы, которые находятся в бегах и случайно сталкиваются в придорожной таверне. Но старые грехи не забыты, враги не хотят терять след. Прежняя жизнь стремительно настигает их, и, возможно, платить за это придется всему миру. Никто не может избежать своего прошлого, а все истории должны иметь свой финал.
«История создана с терпением, страстью и, самое главное, огромной любовью». – Джим Батчер
«Если вы любите “Имя ветра” и “Хитрости Локка Ламоры”, то этот роман станет вашей следующей читательской зависимостью». – Дирк Эштон
«Эпос, подобного которому нет, – грандиозный, размашистый, драматичный. Любовное письмо к фэнтези, пылающее страстью, жаром и мифологией Южной Азии. Читается как волшебство, а на вкус – как шафран». – Юдханджая Виджератне
«Эпическое фэнтези в своем лучшем проявлении – дань уважения сказкам и легендам, великолепно изложенным и бесконечно увлекательным». – Андрея Стюарт
«Богатое построение мира, обилие событий и хитроумных сюжетных поворотов. Очень рекомендую!» – Джонатан Мэйберри
«Прекрасная, радостная и болезненная – всегда увлекательная и иногда проникновенная. Эта книга заставила меня вспомнить, почему я люблю эпическое фэнтези». – Кевин Дж. Андерсон
«Это эпическое фэнтези, к которому нужно подойти с терпением, и тогда оно удовлетворит любого поклонника жанра». – Kirkus Reviews

Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 41 страниц из 269

мое обвинение. Тяжело сглотнув, понизил голос: – Он водил меня в Воронье гнездо. – Добавлять ничего не стал, рассчитывая, что Ватин поймет.

Он нагнулся, упершись локтями в колени:

– Неужели? Хм… Показал тебе своих бывших учеников?

Я кивнул.

– Ах! Это тяжелое зрелище, Ари. Я ведь тоже их видел. Не могу сказать, что часто наведываюсь в башню. Но… – Он откашлялся и отвел взгляд. – Мне приходилось там бывать, когда кто-то из учеников ломался. Ужасно… Ни одному риши не суждено забыть подобное. А уж товарищам таких ребят – тем более.

Он говорил об обитателях Вороньего гнезда так, словно те умерли, а не просто слегка повредились в уме. Говорил как о близких друзьях.

Я предусмотрительно промолчал. Что бы там ни видел Ватин, не следует бередить его раны, пока он сам не пожелает открыться. Наверное, лучше сменить тему.

Так я и поступил, хотя подробно рассказывать не стал:

– Он испробовал на мне пару плетений. Вроде как устроил чертово испытание. Велел изучать предмет самостоятельно, постичь механизмы и принципы искусства. По-моему, о паре формул я имею представление, хотя и не слишком в этом уверен.

Ватин переплел пальцы и потянулся, хрустнув суставами. С удовольствием закряхтел и пробормотал:

– Старость не радость, а тут еще чертова холодрыга… – Глубоко вздохнув, он прикрыл глаза. – Принципы – штука сложная, Ари. Плетения – тем более. Давай начнем с того, что на время забудем требование риши Брамья учиться самостоятельно.

– Уже забыл, – ухмыльнулся я.

Ватин приоткрыл один глаз, бросил на меня взгляд и снова зажмурился.

– Забудем на время, – хмыкнул он, притворившись, что снова хочет ткнуть меня в плечо.

Я отпрянул, и Ватин, дернув уголком рта в легкой улыбке, продолжил:

– Наслышан об основах?

Я кивнул. И тут же спохватился – он ведь сидит с закрытыми глазами.

– Да. Атир, столп веры. А еще воля, которая позволяет менять мир.

– Хм… Мы создаем собственную реальность, Ари. Ну, настолько, насколько вообще плетущий может это сделать. Но ты прав. Вера – явление расплывчатое и изменчивое. Вера может быть хрупка или, напротив, тверда как алмаз. Все зависит от личности. – Он взглянул на меня сквозь узенькие щелки глаз. – И от жизненного опыта. Принципы со временем меняются и меняют человека, который их придерживается. Что же такое вера? Кто-то скажет, что она как раз и зиждется на принципах, ими определяется.

Я шутливо подтолкнул друга локтем:

– А кто-то скажет, что риши мог бы побыстрее перейти к сути, вместо того чтобы ходить вокруг да около.

– Кто-то куда-то торопится? Мы ведь просто болтаем. Или ты считаешь, что у нас серьезная дискуссия? – Ватин состроил строгую мину, но я-то знал, в чем тут дело. Вечно он напускал на себя суровый вид, пытаясь сдержать смех.

Решив ему подыграть, я пошел на попятный:

– Конечно-конечно. Как вам будет угодно, Мастер философии.

Из глаз у меня вдруг полетели искры, и я потер точку на голове, куда Ватин ткнул своим твердым пальцем – не слишком сильно, хотя весьма неожиданно.

– Не насмехайся, Ари. – Откашлявшись, он скрестил руки на груди в притворном раздражении. – Где мы остановились?

Я едва сдержался, чтобы не сострить. Сдерживаться мне удавалось нечасто, и все же подобное порой случалось.

– Да, так вот. Механизм работы плетений основан не только на вере, понимаешь, но и на совершенно определенных принципах. Что такое принципы, если не разновидность веры?

Я задумался:

– Согласен, однако попробуй сказать Мастеру исцеления, что принцип сращивания сломанной кости опирается на веру, а вовсе не на науку и практику. Он оценит. – Мой тон сочился сарказмом, способным разъесть стоящую перед нами каменную кафедру.

Ватин отмахнулся:

– В основе всего лежит идея, Ари. Принцип, идея, связь сущностей. Кто сказал, что они представляют собой догму? – Он пожал плечами. – Я вот в этом не уверен. Понимая, как работают плетения, каждый раз задумываюсь: точно ли их концепция неизменна?

– А разве нет? – нахмурился я.

Ватин снова уклончиво передернул плечами:

– Возможно, но ведь эта концепция существует исключительно в нашем мозгу. Кто возьмет на себя смелость заявить, что плетения работают так, а не иначе, под воздействием внешних принципов, а не тех, которые мы в них встраиваем? Не знаю, не знаю. Вот в чем сложность теории принципов. Порой кажется, их гораздо больше скрепляет вера, чем что-то иное. А верить человек может и в восхитительные вещи, и в ужасные. Все зависит от плетущего – вот мое мнение. Для чего он использует веру? Для того чтобы изменять мир – к лучшему или к худшему. История содержит немало и тех и других примеров. Мы найдем множество людей, пострадавших от веры.

Похоже, Ватина покинули силы – во всяком случае, он съежился и сполз слегка вниз.

– Что же плетения? Я понимаю их природу так, как привык ее воспринимать. Знаю те формулы, которые умею применять настолько хорошо, что они выполняют свою функцию – исходя из моих представлений. Возможно, именно в этом и кроется мой недостаток. Я слишком стар и немощен, чтобы думать об их цели иначе. Но изменись я – плетения тоже станут другими. Кто знает? Если человек во что-то верит – вера его меняет.

Все, что говорил риши Брамья, было понятно, порой – предельно понятно. Теперь, разговаривая с Ватином, я видел, какое бремя возлагает на себя человек, лишь задумывающийся о плетениях. Мой друг сейчас выглядел намного старше, чем был.

– По-моему философия действует на твой мозг куда хуже, чем плетения – на риши Брамья.

Я знал, что Ватин воспримет мои слова, как и было задумано: шутка или, допустим, небольшая провокация. Требовалось его немного встряхнуть.

Его веки приоткрылись.

– Значит, я – чокнутый? – покосился он на меня, подхватил посох и дважды ударил им о раскрытую ладонь. – В прежние времена мы знали, как обращаться с такими ученичками. Дождешься, заеду тебе хорошенько! – буркнул он, продолжая постукивать своей палкой.

Я ухмыльнулся и возразил самым что ни на есть почтительным тоном:

– Это было бы неуместно, уважаемый Мастер философии.

Ватин поднялся, однако я вскочил еще раньше и отбежал на другую сторону прохода между скамьями. Теперь посохом до меня не дотянуться. Ватин долго смотрел мне в глаза, затем цокнул языком:

– Ну, и куда же девалось твое остроумие?

Выдержав его взгляд, я заявил:

– Ум – или остроумие – подобен вере. Ведь что такое ум? Кто возьмет на себя смелость сказать, что делает человека по-настоящему…

Взвизгнув, я отскочил, когда Ватин бросился на меня, размахивая посохом.

– Клянусь, я найду повод, чтобы тебя заточили в Воронье гнездо, слышишь, ты,

Ознакомительная версия. Доступно 41 страниц из 269

Перейти на страницу:
Комментариев (0)