» » » » Александра Егорушкина - Настоящая принцесса и Бродячий Мостик

Александра Егорушкина - Настоящая принцесса и Бродячий Мостик

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Александра Егорушкина - Настоящая принцесса и Бродячий Мостик, Александра Егорушкина . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Александра Егорушкина - Настоящая принцесса и Бродячий Мостик
Название: Настоящая принцесса и Бродячий Мостик
ISBN: 5-93878-092-6
Год: 2003
Дата добавления: 11 декабрь 2018
Количество просмотров: 516
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Настоящая принцесса и Бродячий Мостик читать книгу онлайн

Настоящая принцесса и Бродячий Мостик - читать бесплатно онлайн , автор Александра Егорушкина
Веселый, яркий и вкусный русский язык! Наконец-то мои ученики будут читать не какую-то там переводную ерунду, после которой они пишут скучные и безграмотные сочинения, а российскую книгу для российских школьников.

Мария Алексеевна Княжина, учительница литературы с тридцатилетним стажем.

Остроумная и интеллигентная книга для детей — наконец-то!

Ф. Сорокин, писатель-фантаст.

Александра Егорушкина любит, понимает и уважает детей. А в современной детской литературе это встречается редко.

Когда мой малыш подрастет, ему будет что читать.

Н. Максимова, психолог и молодая мама.

Дарить эту книгу ребенку к вечеру неразумно — на следующий день будет спать на уроках… По крайней мере, я начал читать ее вечером — и утром проспал на работу!

Кирилл Булашевич, очень строгий папа.

Безупречно светлая и добрая книга. Давно, давно пора было вспомнить забытые слова — например, «честь» или скажем, «достоинство»…

В. В. Лушников, преподаватель фехтования в детской спортивной школе.

Так и хочется бегать по книжному магазину и хватать покупателей за рукав с криком: «Люди! Вы что, еще не читали Егорушкину?! Так у вас же все лучшее впереди!»

Семен Глаголев, продавец книжного магазина.

О некоторых авторах говорят, что они пекут свои книги, как пирожки. Но это не про Егорушкину: пирожки-то все маленькие и одинаковые, а ее книга — это роскошный кремовый торт, а следующий, несомненно, будет совсем-совсем другой и никак не хуже первого… Ждем с нетерпением!

Елена Евстафьева, мама и кулинар.

Здорово! Прикольно! Хочу быть настоящей принцессой!

Лиза Евстафьева, дочка и сластена.

Начал читать внуку на ночь — и оба не спали, пока не дочитали до конца… Я Ваське говорю: «Спать пора!», а он мне: «Деда, ну пожалуйста, ну мне интересно, что же с ними дальше-то будет!!!» Да мне и самому было интересно.

С. С. Лисовский, дедушка со стажем.

Герои Егорушкиной настолько обаятельны, что даже вымышленное их существование примиряет с действительностью. И литературная генеалогия — в диапазоне от Толкина до Прэтчетта — у них весьма и весьма достойная.

К. Вульф, филолог и любитель сказок.

Детская писательница Александра Егорушкина — это два молодых автора и переводчика: Анастасия Бродоцкая и Вера Полищук.

1 ... 44 45 46 47 48 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Тише ты! — сердито зашипела Лиза, высовывая конопатый нос из своей ниши.

— Я надеюсь, он не за стражей побежал… — прошептал Лёвушка, блестя из-за занавеси очками. — Может, пошли отсюда? А?

— Ты что! — возмутилась Лиза, но сердце у нее ушло в пятки. «Кто его знает, а вдруг и правда за стражей? Если уж он в такое превращается, то тут ничего наверняка сказать нельзя», — подумала она. Чтобы заглушить собственные панические мысли, Лиза принялась шепотом объяснять Левушке:

— Понимаешь, Левка, я, когда в прошлый раз тут была, встретила его в городе. Ну, я тебе как раз про это не успела досказать.

— Ты мне вообще ничегошеньки не рассказала! — в который раз возмутился Лёвушка. — А он правда принц?

— Ну конечно!..

— Ага! — Лёвушка поерзал. — Откуда ты знаешь?

Лиза задумалась. Вообще-то, конечно, никаких доказательств, которых ожидал дотошный Лева, у нее не было. Кроме одного:

— Я ему почему-то верю… — сказала она. — И знаешь, Левка, по-моему, свинство это будет — ему не помочь! Правда, пока непонятно, чего он от нас-то хочет… но я думаю… Может, это как- то связано с запиской от Андрея Петровича?

— Ничего не сходится, — мрачно прошептал Лёвушка.

Пока Лиза и Лёвушка перешептывались в пыльной полутьме, Инго сбежал по длинной винтовой лестнице со стертыми ступеньками, свернул в темный коридор, отсчитал сто пятьдесят шагов, нашел на ощупь в стене железную дверцу и стукнул в нее кулаком четыре раза — два послабее, один посильнее и последний — с размаху. «Вот оно, чудо, — думал он, — самое настоящее, живое и рыжее… Только бы все получилось!»

— Кто? — лязгнули из-за двери два совершенно неживых металлических голоса.

— Корона и Камень, — ответил Инго, потирая ушибленную руку. — Открывайте.

— Камень и Ночь, — клацнули два голоса. — Ваше Высочество, Мутабор не велел вас впускать…

— Ах вот оно что? — произнес Инго таким тоном, что дверь слегка завибрировала и покрылась изморозью. — Мутабор не велел? Завтра же вечером пойдете в переплавку, — он скривился в темноте от отвращения к самому себе. — Железяки. Забыли, кто будет вашим королем?

Говорящие засовы лязгнули и открылись сами собой.

— То-то же, — сказал им принц совсем другим голосом и поспешно добавил: — Спасибо.

Он вошел в небольшую квадратную комнатку и на противоположной стороне нащупал другую дверь с массивным бронзовым кольцом. У этой двери принц остановился, сделал долгий вдох и короткий выдох и выпрямился, задрав фамильный конопатый нос. Потом взялся за кольцо и стукнул в дверь три удара подряд, пауза, еще два.

Ему снова ответили два голоса, но такие, что услышать их еще раз никому бы не захотелось — холодные, свистящие голоса мышекрысов.

— Дракон и Корона, — отозвался принц.

— Камень и Пламя. — Дверь скрипнула и открылась, но проем преградили две скрещенные секиры.

— В чем дело? — поинтересовался принц.

— Приказ-с-с Мутабора, — ответили голоса.

— Да что вы говорите! — усмехнулся принц. — Пропустите-ка меня. Приказ Короля, оглоеды! — Честное слово, жаль, что его не было видно в темноте — настолько царственной была его осанка и при этом такое было у него лицо…

— Вы ещ-щ-ще не король, — не очень решительно возразили из-за двери.

— Еще одно слово, — процедил Инго сквозь зубы, — и мы вернемся к этому вопросу завтра вечером. Точнее, я вернусь, а вы — нет, нетопыри несчастные. Ах, как украсит мою коронацию ваша торжественная казнь! — издевательским тоном добавил он, при этом подумав: «Тьфу, пропасть, Мутаборчик мелкий!» Мышекрысы стали с шуршанием совещаться, но Инго решительно взялся за древко одной из секир, отвел ее в сторону и скрылся за дверью, на сей раз не встретив сопротивления.

Пять минут спустя принц вышел в коридор со статуями, держав руках довольно громоздкий предмет, плотно завернутый в лиловую шаль с черными кистями. Он снова, прищурившись, взглянул в окно на заходящее солнце — оно уже касалось краем зубчатой стены, — поставил свою ношу на пол, аккуратно закрыл дверь и прошептал Лизе с Левушкой: «Вылезайте».

Когда Лева и Лиза спрыгнули на пол, принц внимательно оглядел их, прижал палец к губам и попытался развязать шаль, скрывавшую таинственный предмет. Но стоило ему потянуть за черные кисти, как от лиловой ткани с треском полетели искры. Инго отдернул руку.

— Наверно, просто статическое электричество, — приглушенно объяснил Лёвушка. Лиза, не удержавшись, за спиной Инго показала ему кулак, а принц воззрился на Леву в изумлении:

— Что?.. А, ладно, лучше даже и не развязывать до поры до времени, а то еще увидит кто- нибудь, что вы там тащите… Ребятки, слушайте меня. Там, в клетке, птица, но на самом деле это не совсем птица, это заколдованный человек, волшебник, Филин.

Лиза подпрыгнула и зажала рот ладонью. Лёвушка уронил очки и едва успел поймать их над самым полом.

— Клетка эта волшебная. Ужасная гадость. Так просто ее не откроешь, да там и дверцы нет. У меня не выходит, — продолжал Инго, ежесекундно оглядываясь на высокие окна, за которыми солнце медленно и неумолимо сползало за горизонт. — Надо его выпустить, иначе ему обратно в человека не превратиться. Унесите его из дворца, поскорее. И чтобы никто не заметил, что вы несете! Спрячьте где-нибудь и попробуйте придумать, как открыть клетку.

— Как ее вообще можно открыть? быстро спросил Лёвушка. — Где?

— Может быть, там, откуда вы пришли, хотя нет, не знаю… принц умолк.

— Нам что, возвращаться? уточнила Лиза и вдруг услышала странный, едва слышный звук, который, несомненно, исходил из укутанной в шаль клетки, но так, если бы клетку укрывала не шаль, а двадцатислойная пуховая перина. Филин в клетке топорщил перья, отчаянно щелкал клювом, и сердце у него колотилось от волнения.

— По-моему, он против… — осторожно сказала она.

— Я ничего не слышу! — удивился Инго.

— И я не слышу… — присоединился Лева. — Лизка, у тебя что, телепатия?

Лиза только рукой махнула — мол, потом объясню.

Инго решительно сказал:

— В общем, унесите его отсюда и постарайтесь никому не попасться, пожалуйста…

— Где же мы его спрячем? — озадаченно спросил Лёвушка. — Мы же здесь ничего не знаем!

— Я не могу вам подсказать, — сказал принц. — Но в любом случае, что бы вы ни придумали — запомните: я ничего об этом знать не должен. Понимаете, меня могут спросить… — он передернулся, — а спрашивают они так… настойчиво… что я просто не смогу не ответить…

От этих слов по спине у Лизы побежали мурашки. На секунду в коридоре повисло молчание, и Лиза с ужасом увидела, что в глазах у Инго заблестели слезы. Он переглотнул и расправил плечи, чуть-чуть — самую малость — задрал нос и сразу стал очень похож на настоящего принца:

1 ... 44 45 46 47 48 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)