» » » » Александра Егорушкина - Настоящая принцесса и Бродячий Мостик

Александра Егорушкина - Настоящая принцесса и Бродячий Мостик

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Александра Егорушкина - Настоящая принцесса и Бродячий Мостик, Александра Егорушкина . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Александра Егорушкина - Настоящая принцесса и Бродячий Мостик
Название: Настоящая принцесса и Бродячий Мостик
ISBN: 5-93878-092-6
Год: 2003
Дата добавления: 11 декабрь 2018
Количество просмотров: 515
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Настоящая принцесса и Бродячий Мостик читать книгу онлайн

Настоящая принцесса и Бродячий Мостик - читать бесплатно онлайн , автор Александра Егорушкина
Веселый, яркий и вкусный русский язык! Наконец-то мои ученики будут читать не какую-то там переводную ерунду, после которой они пишут скучные и безграмотные сочинения, а российскую книгу для российских школьников.

Мария Алексеевна Княжина, учительница литературы с тридцатилетним стажем.

Остроумная и интеллигентная книга для детей — наконец-то!

Ф. Сорокин, писатель-фантаст.

Александра Егорушкина любит, понимает и уважает детей. А в современной детской литературе это встречается редко.

Когда мой малыш подрастет, ему будет что читать.

Н. Максимова, психолог и молодая мама.

Дарить эту книгу ребенку к вечеру неразумно — на следующий день будет спать на уроках… По крайней мере, я начал читать ее вечером — и утром проспал на работу!

Кирилл Булашевич, очень строгий папа.

Безупречно светлая и добрая книга. Давно, давно пора было вспомнить забытые слова — например, «честь» или скажем, «достоинство»…

В. В. Лушников, преподаватель фехтования в детской спортивной школе.

Так и хочется бегать по книжному магазину и хватать покупателей за рукав с криком: «Люди! Вы что, еще не читали Егорушкину?! Так у вас же все лучшее впереди!»

Семен Глаголев, продавец книжного магазина.

О некоторых авторах говорят, что они пекут свои книги, как пирожки. Но это не про Егорушкину: пирожки-то все маленькие и одинаковые, а ее книга — это роскошный кремовый торт, а следующий, несомненно, будет совсем-совсем другой и никак не хуже первого… Ждем с нетерпением!

Елена Евстафьева, мама и кулинар.

Здорово! Прикольно! Хочу быть настоящей принцессой!

Лиза Евстафьева, дочка и сластена.

Начал читать внуку на ночь — и оба не спали, пока не дочитали до конца… Я Ваське говорю: «Спать пора!», а он мне: «Деда, ну пожалуйста, ну мне интересно, что же с ними дальше-то будет!!!» Да мне и самому было интересно.

С. С. Лисовский, дедушка со стажем.

Герои Егорушкиной настолько обаятельны, что даже вымышленное их существование примиряет с действительностью. И литературная генеалогия — в диапазоне от Толкина до Прэтчетта — у них весьма и весьма достойная.

К. Вульф, филолог и любитель сказок.

Детская писательница Александра Егорушкина — это два молодых автора и переводчика: Анастасия Бродоцкая и Вера Полищук.

1 ... 58 59 60 61 62 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Но как проверять? — пискнула мама Соня, нашаривая под креслом тапочки. — Вы же сказали, он может быть где угодно…

— Да, может. Но я могу его позвать. Он слушается членов королевской фамилии. И если он не появится…

Глава 9,

в которой наши герои опаздывают в первый раз и встречают старинного знакомого

Им казалось, что они плывут уже целую вечность. Лиза, пытавшаяся считать повороты, давно забросила это безнадёжное занятие и устала вздрагивать от непонятных звуков, доносившихся из темноты. Двое гномов мерно отталкивались шестами от стен, остальные сидели, как каменные, держа наготове топоры.

— Ой, Лёвка, погоди! — сказали вдруг Лиза. — Постой! Слышишь?

Лёвушка замер.

— Нет, прошептал он через некоторое время. Давай им скажем. Эрин! А Эрин!

— Тише! — чернобородый гном резко повернулся к Лёвушке. — Что случилось? Я ничего не слышу.

— Шуршит, — Лизу охватила паника. — Шуршит! Будто дерево растет! Нет, будто растет скала! Скрежещет! Прямо здесь! Сквозь нас! Ой!

Гномы в недоумении переглянулись.

— Ой, мамочки! — чуть не закричала Лиза и вцепилась в кожаный Левушкин рукав. — Эрин, где мы сейчас плывем? Надо скорее отсюда! Тут… тут что-то есть!

Эрин сделал знак, и гномы налегли на шесты.

— Всё, — удивилась Лиза и перевела дух. — То есть ничего. Это что, мне теперь мерещится, да?! — она всхлипнула.

— Спокойно, спокойно, — сказал Лёвушка. — Может…

— Мы миновали то, что раньше было Святилищем, — хриплым шёпотом пояснил Эрин. — Чувствуете, река повернула?

«Ну что за Святилище? Андрей Петрович бы мне все объяснил», — в сотый раз за этот бесконечный день подумала Лиза и, вздохнув, придвинулась поближе к Левушке.

— Я вынужден просить вас, Ваше Высочество, постараться больше не повышать голоса, — вежливо, но твердо сказал Дорн. — Раз вы почуяли Зло, то и оно может чуять вас, так что уж…

Он не успел договорить.

— Что это? — насторожился один из гномов. — Слышишь, Эрин? Там голоса впереди!

— Это Арви! — еще один гном бросил шест и вскочил на ноги. — Арви и Гарви, они пропали месяц назад, помните?

Лиза прислушалась. Откуда-то издали, нарастая, несся завывающий гул, похожий на эхо множества слитных низких голосов. Слов ей было не разобрать.

— Скорее! Они зовут на помощь! — крикнул Эрвин.

— И Торн! И Хромой Эрлих! Я слышу их!

Лиза и Лёвушка в ужасе смотрели на гномов, а те словно обезумели. Лодку несло вперед, а за поворотом река расходилась на два рукава.

— Ты их слышишь? — быстро спросила Лиза у Лёвушки.

— Вроде да, но… Лизка, придумай что-нибудь, они же ничего не соображают!

Лиза с трудом разжала пальцы, стиснутые на бортах лодки, вскочила и с замирающим сердцем попыталась выхватить у Эрина шест. Лодку крепко стукнуло о каменный свод.

— Это магия! Это же эхо! Колдовское эхо! — кричала Лиза прямо в бородатое лицо. — Нет там никаких голосов! Я слышу!

Эрин запустил руки в волосы и замотал головой. Лёвушка быстро зачерпнул из-за борта воды и плеснул ему в лицо. Это подействовало:

— Поворачивай! — крикнул он уже совсем другим голосом.

И эхо сдалось, затихло, умолкло.

Медленно, один за другим, гномы возвращались к действительности.

— Спасибо, принцесса. Эрин крепко тряхнул Лизину руку, забыв об этикете. И вправду колдовство… Вот что [!де<ч] творится! Эй, Дорн, держи правее!

Лиза снова села и вцепилась в борта лодки так, что пальцы заболели.

— Тихо, — мягко сказал Лёвушка. — Уже всё. Кажется, мы приехали. — Лодка ткнулась в скалу, и Эрин легко выпрыгнул на каменистый берег. Остальные гномы помогли выбраться Лизе с Лёвушкой, а сами остались в лодке.

— Этот коридор ведет прямо к Сокровищнице. — Эрин поклонился. — Простите, принцесса, но нам туда дороги нет.

Лиза кивнула, сделала шаг, другой и поняла, что ноги её не слушаются. Лёвушка поддержал её под локоть.

— Пошли, — бросил он и обернулся к гномам: — Вы бы вытащили лодку на берег, а то мало ли что…

Гномы посовещались и последовали Лёвушкиному совету.

— Вы бы остались, доблестный паж, а то мало ли что… — осторожно сказал Эрин.

— Какой же я буду доблестный паж, если принцесса пойдет одна, а? — Лёвушка помотал головой.

Гномы переглянулись и поклонились:

— Мы подождем вас здесь.

Они встали спина к спине, с топорами наготове. Пройдя сотню шагов по коридору, Лиза оглянулась: вдалеке слабо мигал фонарь.

…В угрожающей тишине подземелий проклюнулся новый звук — тихое безостановочное журчание падучей воды — и вдали показалось что-то похожее на слабый синеватый свет. На ночное небо. Пахнуло сыростью.

— Погоди, — прошептал Лёвушка, — мы что, наверх вышли?!

Лиза молча отодвинула его в сторону и храбро пошла вперед. Коридор вывел её в просторный полукруглый зал со сводчатым потолком, залитый тем самым мертвенным голубоватым сиянием, напоминавший свет кварцевой лампы, а заодно и кабинет стоматолога. Ощущение было неприятное — вроде бы все видно, но глаза немедленно устали. В изогнутой стене зала зияло несколько ходов, никаких дверей видно не было, а впереди виднелось нечто, очень похожее на черно-синий занавес, слегка колеблемый ветром. У Лизы появилось нехорошее подозрение, что именно этот занавес и светится — слабо, но как-то уж очень пронзительно, не оставляя окружающим предметам, и ей в том числе, ни малейшего шанса на тень.

«Ничегошеньки не понимаю, — подумала Лиза с некоторым раздражением. — Ни Сокровищницы, ни дракона… Всё за этим занавесом, что ли?» Она решительно подошла к занавесу, протянула руку, чтобы отвести в сторону странную сияющую ткань, и чуть не вскрикнула. Занавес оказался мокрым. Текучей водой. Причем вода эта мало того что светилась, оставаясь при этом чёрно-синей, она ещё и текла снизу вверх. Было над чем задуматься.

«Что делать? Отскочить, взвизгнуть, позвать Лёвушку — а где он, кстати? Что делают в таких случаях настоящие принцессы?!» — в панике подумала Лиза и присела посмотреть, откуда вытекает этот водопад наоборот. Водо-взлет. Может, это просто плотный ряд маленьких таких фонтанчиков…

Как бы не так. Было очень похоже на то, что поперек зала тёк довольно узкий, по быстрый ручеек. И что искал сила заставила его подняться и встать тонкой yпругой водяной стеной с пола до сводчатого потолка. Ну, и ещё засветиться. Но это свечение почему-то не так пугало, как совершенно необъяснимый бунт узенького ручейка против закона всемирного тяготения.

«Надо всё равно туда идти, — уговаривала себя Лиза. — Гномы же ясно сказали, что коридор ведет прямо к Сокровищнице… А про водопад ничего не говорили… Ну не могли же они про такое забыть! Значит, его раньше не было… Но нам всё равно за него надо… Елизавета, — сказала она про себя Бабушкиным голосом, — подумаешь, вода! Перешагни — и все! Ну, вымокнешь…». Она храбро приподняла подол, хотя при сложившихся обстоятельствах смысла в этом не было абсолютно никакого, и уже оторвала от земли правую ногу… И обернулась, ища глазами Лёвушку.

1 ... 58 59 60 61 62 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)