» » » » Операция «Цветы плюща»»: роман о Холодной войне - Роберт Дж. Уиллискрофт

Операция «Цветы плюща»»: роман о Холодной войне - Роберт Дж. Уиллискрофт

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Операция «Цветы плюща»»: роман о Холодной войне - Роберт Дж. Уиллискрофт, Роберт Дж. Уиллискрофт . Жанр: О войне / Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Операция «Цветы плюща»»: роман о Холодной войне - Роберт Дж. Уиллискрофт
Название: Операция «Цветы плюща»»: роман о Холодной войне
Дата добавления: 20 март 2026
Количество просмотров: 0
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Операция «Цветы плюща»»: роман о Холодной войне читать книгу онлайн

Операция «Цветы плюща»»: роман о Холодной войне - читать бесплатно онлайн , автор Роберт Дж. Уиллискрофт

На кону — победа в Холодной войне…

Сверхсекретная нелегальная разведывательная организация; допуск к секретности, начинающийся с «Совершенно секретно» и уходящий ещё выше; нападение гигантского кальмара во время погружения на тысячу футов с дыханием экзотической газовой смеси; едва не ставшая роковой трёхдневная декомпрессия — и всё это лишь в первых двух главах «Операции "Айви Беллз"», до начала настоящего действия.
В динамичном личном повествовании Дж. Р. «Мак» МакДауэлл описывает захватывающую череду событий в ходе сверхсекретной разведывательной операции на пике Холодной войны. На борту атомной подводной лодки «Палтус» Мак и его группа водолазов насыщенных погружений тайно проникают в контролируемое Советами Охотское море для проверки концепции операции. Они устанавливают прослушивающее устройство на подводный кабель связи на глубине 400 футов и едва не гибнут, когда шторм обрывает якорные концы «Палтуса». Они поднимают фрагменты советских ракет из зоны падения, угодив в гидроакустическую ловушку, расставленную хитрым командиром старой советской дизельной подлодки. Водолазы Мака временно выводят субмарину из строя, и «Палтус» уходит на Гуам, преследуемый командиром подлодки.
Доказав правоту концепции, они возвращаются на «Палтусе», оснащённом лыжами для посадки на грунт, чтобы прикрепить к кабелю двенадцатитонный блок для последующего извлечения данных. В зоне падения ракет они вступают в смертельный подводный бой с советскими водолазами. Когда на кону стоит весь свободный мир, они захватывают одного и уничтожают остальных. Подводники и водолазы «Палтуса» возвращаются домой, так и не раскрыв публично своего решающего вклада в победу в Холодной войне, и получают засекреченную Президентскую благодарность боевой части.
Сочетая личный опыт и реальные события в художественной оболочке, «Операция "Айви Беллз"» даёт ранее невиданный взгляд на этих героических людей, бесстрашно шедших навстречу смерти ради добычи разведданных, которые склонили чашу весов к победе в Холодной войне.

Перейти на страницу:
class="p1">— Красный водолаз! — Снова Главный старшина.

— Красный водолаз, есть. — Мне нужно было тянуть время ещё секунд двадцать.

— Вернуться на тысячу футов, НЕМЕДЛЕННО! — Он был зол.

— Повторите, Контроль, повторите. — Мне нужно было ещё секунд десять.

— Лейтенант МакДауэлл, убирайтесь к КПП... СЕЙЧАС ЖЕ! — Это уже Франклин, и он был по-настоящему зол.

— Принял. — Я зачерпнул горсть песка и засунул её в карман на бедре, потом посмотрел вверх на КПП. Она светилась как сверкающий бриллиант на фоне бархатной черноты. Наши перемещения у дна подняли взвесь, и вода вокруг нас искрилась светом, мерцающим на крошечных частицах ила, — чужой, сказочный мир.

Я показал Гарри два больших пальца, и мы медленно пошли наверх — пуповины извивались над нами живыми змеями в ледяной воде. Внутри КПП Билл выбирал пуповины, не давая им провиснуть. Нам потребовалось меньше двух минут, чтобы вернуться на тысячу футов; вся вылазка заняла не более четырёх минут. Я указал на металлический рабочий ящик, прикреплённый снаружи КПП. Гарри достал учебный проект для этого тренировочного погружения, и мы принялись завинчивать шурупы и затягивать болты.

И тут это случилось!

Первым ощущением был мелькнувший сквозь один из световых лучей тёмный силуэт — мимолётный проблеск на пороге восприятия. Нечто большое и стремительное.

— Какого... это было? — пискнул Гарри, его голос был искажён гелием и электронным декодированием.

— Зелёный водолаз, доложите! — Это был Главный старшина.

— Господи... — Гарри опустился на три фута и схватил мой левый ласт. Я почувствовал, как он пытается тянуть меня к себе, к люку. — Мак... люк! — Отчаяние Гарри прорывалось сквозь его писк. Потом он дёрнулся и отпустил. — Гос... поди!

— Красный водолаз... что там у вас происходит? — Это Франклин.

Справа от меня мерцающий зеленоватый фосфоресцирующий силуэт появился и исчез. Слева материализовался розовый. Внезапно прямо передо мной что-то ярко-синее ударило в лицевое стекло с силой кувалды.

Всё погрузилось во мрак. Я не потерял сознания — буквально всё стало чёрным. Я поднял руку и обнаружил нечто весьма крупное, полностью закрывавшее мой шлем. Оно было гладким и упругим, и пульсировало. Я услышал скрежет и скрип о стекло маски. Что-то обвилось вокруг моей левой руки, рывком отдёрнув её от пульсирующей массы. Я потянул руку назад и почувствовал, как в костюм на запястье врывается поток холодной воды. Разрыв... что бы это ни было, оно, чёрт возьми, прорвало мой костюм! Что может проткнуть армированный нейлоном неопрен под давлением? Этой штуке нож не страшен!

Вот тогда-то я заметил, что в правой руке у меня по-прежнему зажат десятифунтовый стальной гаечный ключ. Под водой не размахнёшься, но я вложил в удар всю возможную силу. Ключ вошёл в массу, облепившую мой шлем, и в мгновение ока та исчезла. Я снова мог видеть. В нескольких футах передо мной различались два вытянутых силуэта с капюшонами, выстроившихся вертикально в воде и пульсировавших зелёным, розовым, синим. Огромные, почти человеческие глаза размером с мои ладони смотрели на меня в упор.

— Контроль, Красный водолаз... к нам кто-то пожаловал... три-четыре гигантских кальмара, кажется... — Я посмотрел вниз на Гарри, настороженно прижавшегося к КПП чуть ниже меня, с поблёскивающим в руке водолазным ножом. На левом плече его гидрокостюма виднелся большой разрыв. — Гарри... ты цел?

— Да... какого!.. Кальмары? Ты шутишь! — Он помахал ножом. — Один из этих... уродов куснул мой костюм!

— Тебя или только костюм? — спросил я.

— Только костюм... кажется. Крови в воде нет.

— Мак... — Это Франклин. — Немедленно в КПП!

— Работаю, Контроль... — Одно из существ сильно ударило в верхнюю часть моего шлема. Щупальца накрыли моё тело от головы до ног. Я отчётливо почувствовал, как острые зубы присосок впиваются в костюм. — Гарри, — прокричал я — в гелиевом декодировании звучавший как сжатый Дональд Дак, — сними с меня эту тварь!

Я почувствовал, как Гарри встал между мной и КПП и принялся раз за разом бить ножом в панцирь существа. После этого мой личный кальмар передумал: распутался и исчез. Двое остальных с переливающимися цветовыми узорами продолжали держаться примерно в десяти футах, большими немигающими глазами изучая меня. Казалось, они общаются цветом и рисунком. Внезапно правый потемнел, опустил щупальца прямо вниз и начал волнообразно двигаться. Два тонких щупальца без присосок описывали вокруг него танцующие дуги. Я переложил ключ в левую руку и вытащил нож из ножен на правом бедре. Затем, в ослепительной белой вспышке, восьмифутовый кальмар хлестнул горизонтально и рванулся щупальцами вперёд прямо мне в грудь. Приближаясь, он откатывал щупальца назад, образуя восьминогую корзину, утыканную тысячью зубов-присосок. В центре я увидел пасть размером с мой шлем, окружённую кольцом острых зубов, отражавших фосфоресцирующие пульсации кальмара.

Я с силой засунул ключ прямо в разверстую пасть и оставил его там. Ухватил верхнее щупальце левой рукой и резанул. Это было всё равно что резать прочную кожу. Я пилил изо всех сил, пока кальмар двумя другими щупальцами тянулся к моей руке и ножу, остальными удерживая меня. Спустя то, что казалось часом, а на деле оказалось меньше минуты, я держал в левой руке оторванное извивающееся щупальце. Я отбросил его — оно продолжало корчиться, как змея. Когда щупальце убралось с пути, я увидел большой, почти человеческий глаз диаметром дюймов шесть, смотревший на меня злобно. Я вонзил нож в этот зрачок — раз, ещё раз, третий. Сработало! Два тонких щупальца бешено захлестали, и гигант исчез в темноте вместе со своим пульсирующим собратом.

— Гарри, где ты? — Я всматривался в воду впереди, готовясь к очередной атаке.

— Прямо под тобой, Мак. Валим отсюда!

Долгую минуту спустя я последовал за Гарри через люк, и Билл втащил меня внутрь.

— Там все целы? — снова Франклин.

— Контроль... КПП, — ответил Билл, — водолазы внутри. Все, кажется, в порядке.

Тут спокойная водная поверхность в круглом проёме люка начала кипеть.

— Чёрт! — заорал Билл, когда два толстых щупальца метнулись сквозь поверхность и принялись хлестать по внутреннему пространству КПП. — Тварь пытается залезть в КПП! — Искажённый голос Билла в наушниках совпадал с движениями его губ. На лице отражались не столько паника, сколько полная оторопь.

— Или вытащить нас наружу, — добавил Гарри.

Билл и Гарри схватились за ножи, рубя по извивающимся отросткам. Я перегнулся через проём и обеими руками взялся за крышку люка, налегая изо всей силы. Заглядывая вниз в шестидюймовый глаз вторгшегося чудовища, я опускал крышку. Я ощущал разум, движимый чистой злобой. Последнее, что я увидел перед тем, как задраил люк, — наполовину перерубленный конусообразный кончик щупальца, скользящий обратно в ледяную воду вокруг нас.

Гарри снял шлем и хлопнул Билла по перчатке. Из-за

Перейти на страницу:
Комментариев (0)