» » » » Операция «Цветы плюща»»: роман о Холодной войне - Роберт Дж. Уиллискрофт

Операция «Цветы плюща»»: роман о Холодной войне - Роберт Дж. Уиллискрофт

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Операция «Цветы плюща»»: роман о Холодной войне - Роберт Дж. Уиллискрофт, Роберт Дж. Уиллискрофт . Жанр: О войне / Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Операция «Цветы плюща»»: роман о Холодной войне - Роберт Дж. Уиллискрофт
Название: Операция «Цветы плюща»»: роман о Холодной войне
Дата добавления: 20 март 2026
Количество просмотров: 5
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Операция «Цветы плюща»»: роман о Холодной войне читать книгу онлайн

Операция «Цветы плюща»»: роман о Холодной войне - читать бесплатно онлайн , автор Роберт Дж. Уиллискрофт

На кону — победа в Холодной войне…

Сверхсекретная нелегальная разведывательная организация; допуск к секретности, начинающийся с «Совершенно секретно» и уходящий ещё выше; нападение гигантского кальмара во время погружения на тысячу футов с дыханием экзотической газовой смеси; едва не ставшая роковой трёхдневная декомпрессия — и всё это лишь в первых двух главах «Операции "Айви Беллз"», до начала настоящего действия.
В динамичном личном повествовании Дж. Р. «Мак» МакДауэлл описывает захватывающую череду событий в ходе сверхсекретной разведывательной операции на пике Холодной войны. На борту атомной подводной лодки «Палтус» Мак и его группа водолазов насыщенных погружений тайно проникают в контролируемое Советами Охотское море для проверки концепции операции. Они устанавливают прослушивающее устройство на подводный кабель связи на глубине 400 футов и едва не гибнут, когда шторм обрывает якорные концы «Палтуса». Они поднимают фрагменты советских ракет из зоны падения, угодив в гидроакустическую ловушку, расставленную хитрым командиром старой советской дизельной подлодки. Водолазы Мака временно выводят субмарину из строя, и «Палтус» уходит на Гуам, преследуемый командиром подлодки.
Доказав правоту концепции, они возвращаются на «Палтусе», оснащённом лыжами для посадки на грунт, чтобы прикрепить к кабелю двенадцатитонный блок для последующего извлечения данных. В зоне падения ракет они вступают в смертельный подводный бой с советскими водолазами. Когда на кону стоит весь свободный мир, они захватывают одного и уничтожают остальных. Подводники и водолазы «Палтуса» возвращаются домой, так и не раскрыв публично своего решающего вклада в победу в Холодной войне, и получают засекреченную Президентскую благодарность боевой части.
Сочетая личный опыт и реальные события в художественной оболочке, «Операция "Айви Беллз"» даёт ранее невиданный взгляд на этих героических людей, бесстрашно шедших навстречу смерти ради добычи разведданных, которые склонили чашу весов к победе в Холодной войне.

1 ... 31 32 33 34 35 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Дивон целенаправленно погружал «Баскетбол» в ил медленным ровным движением. Потом он подал назад и отошёл в сторону. Когда ил рассеялся, унесённый медленным придонным течением, я отчётливо увидел воронку в иле от «Баскетбола».

Затем Дивон прошёлся над воронкой туда-обратно, очень близко ко дну. Турбулентность, создаваемая его прохождением, поднимала придонный ил, и он зависал в нескольких сантиметрах над дном, затем подхватывался течением и медленно сносился в сторону. Края воронки быстро размывались от турбулентности его прохождений и на самом деле выглядели не вполне твёрдыми — скорее пушистой смесью ила и воды, достаточно плотной лишь для того, чтобы сохранять форму. Примерно через пару минут воронка почти полностью исчезла.

Я бы очень хотел иметь пару внешних манипуляторов, чтобы установить видимый маркер на дне. Мне пришла мысль бросить пингер, который ребята смогут поднять, пока находятся снаружи, но установить его достаточно точно не представлялось возможным.

«Держи лучший курс, какой сможешь,» — сказал я своему вахтенному навигатору Гэри Пэрришу.

Он улыбнулся мне и сказал: «Мы вот здесь, лейтенант,» — уткнув палец в карту. — «С тем, что у нас есть, лучше не получится.»

Он был прав, конечно. Для той точности, которую мне хотелось, нужен был ракетоносец с прецизионной донной навигацией. Я почувствовал, как лодка движется по вертикали. Взглянул на монитор поверхностных волн. Картина была настолько хаотичной, что реально оценить высоту волн не представлялось возможным.

Я использовал подруливающие устройства, чтобы сдвинуть лодку вправо. Дивон держал «Баскетбол» впереди моего боком-ползущего пути, высматривая усилитель.

«Кабель больше не вижу, ЦП,» — доложил Дивон по переговорному устройству. — «Можете продвинуться вперёд на пару сотен футов?»

«Подождите,» — ответил я и добавил минимальные обороты — ровно столько, чтобы дать небольшой ход. Я видел, как дно начало скользить по монитору сверху вниз, но реально отличить наше движение от движения «Баскетбола» не было никакой возможности. Я видел только совместный эффект обоих.

«Окей, ЦП, вижу,» — доложил Дивон. — «Я сильно вытянулся перед вами. Думаю, если вы остановитесь примерно сейчас, всё будет нормально.»

Я снял обороты, дал короткий задний ход, затем вернулся на стоп.

«Подведите "Баскетбол" под мой киль,» — сказал я Дивону, — «глазком прямо вниз.» Мне хотелось иметь представление о нашем перемещении над дном.

«Понял, лейтенант,» — ответил Дивон, — «но вам придётся намного ближе подойти ко дну, чтобы что-то увидеть.»

Я посмотрел на монитор — он был прав. Ничего… ноль, только серая взвесь.

«Медленно погружать, офицер погружения,» — сказал я Крису. — «Не набирай инерцию.» Я нажал кнопку переговорного устройства. «Если стану слишком близко, Дивон, убирайся оттуда.»

«Принял,» — сказал Дивон без выражения. Наверное, говорить ему это было необязательно, но лишним не будет — а мой тыл был прикрыт.

Пока Крис плавно погружал нас, я начал видеть очертания дна. Примерно через пятнадцать секунд я сказал: «Окей, стоп. Глубина?»

«Четыреста один фут,» — доложил Крис.

«Не превышать четыреста футов,» — приказал я.

По монитору было ясно, что мы всё ещё движемся вперёд. Я снова дал задний ход примерно на пять секунд. Движение вперёд почти остановилось. Решил, что с остальным справится течение.

«Окей, Дивон,» — сказал я по переговорному устройству, — «осмотри кормовую якорную точку.»

Дно на мониторе начало смещаться, затем появился кабель, текущий сверху вниз по экрану — «Баскетбол» двигался вдоль него. Потом «Баскетбол» остановился над усилителем. Осторожно Дивон вернулся по своему пути примерно на сто футов, и кабель ушёл за левый край монитора — он повернул на юг, к якорной точке. Примерно в пятидесяти футах от кабеля он снова загнал «Баскетбол» в ил. Результат был практически тот же.

Я вызвал Командира на ЦП. Вместе с ним появились СПК и штурман. Очевидно, они совещались, когда я позвонил.

«Вот план, Командир,» — сказал я. — «Сейчас я стою носом в течение. Дам тягу левым подруливающим, пока не дойдём до точки носового якоря. Там я встану по "Баскетболу", подниму нос на двадцать футов от дна и отдам носовой якорь. Затем выберу якорный трос, пока не окажусь примерно в пятнадцати футах от дна. Подведу "Баскетбол" под киль со стороны Банки, глазком вниз, и с помощью кормового подруливающего с якорным тросом как точкой поворота разверну корму к кабелю. Потом короткими задними ходами буду идти вдоль кабеля, потравливая якорный трос по мере движения. Когда достигну кормовой якорной точки, сдрейфую немного на юг с помощью подруливающих, и когда корма окажется над точкой, отдам кормовой якорь.» Я сделал глубокий вдох и набросал план на листке бумаги на полке, затем продолжил.

«Затем создам пару тысяч фунтов положительной плавучести и буду выбирать и потравливать оба якорных троса, пока не встану правильно — примерно в пятнадцати футах над дном с примерно одинаковым количеством троса нос и корма.» Я показал это в своей схеме. «Течение оттолкнёт нас от кабеля, чтобы водолазы не работали под лодкой.»

«Почему к югу от кабеля?» — спросил Ларри. — «Похоже, что это отбрасывает вас от рабочего места.»

«Нет риска затащить якоря через кабель,» — ответил я.

Ларри поджал губы и кивнул. «Хорошо придумано.»

СПК ничего не добавил.

«Хороший план, Мак,» — сказал Командир. — «Дай знать, когда будешь готов бросать носовой якорь.»

«Есть, сэр.» И они ушли с ЦП.

* * *

Работая в паре с Дивоном и его «Баскетболом», мы медленно двигались обратно вдоль кабеля, стараясь отслеживать продвижение. Через несколько минут Дивон доложил, что полностью потерял ориентировку. Я взглянул на монитор и увидел только неразбериху. Что-то ударило «Баскетбол», рассказал он мне. Большая рыба, вероятно. В любом случае, он больше не понимал, где мы находимся относительно нашего маршрута от усилителя к носовой якорной точке.

Я переложил подруливающие назад, дал небольшой ход вперёд и снова двинулся на восток. Минут через пятнадцать мы нашли усилитель.

«Можешь замерить свой путь вдоль кабеля?» — спросил я Дивона.

«Косвенно,» — ответил он.

«В реальном времени?»

«Да.»

«Ты знаешь, где точка, верно?»

«Да — да, сэр!» Я не мог не усмехнуться. Главный старшина Бак Кристман, отвечающий за «Рыбу» и «Баскетбол», видимо, дал Дивону подзатыльник и велел ему не быть штатским. Меня это не беспокоило. Подводники и водолазы — народ неформальный.

Итак, мы прорабатывали путь обратно на запад около получаса. Потом Дивон доложил, что мы на месте. Я вызвал Командира, и он пришёл на Перископный пост — посмотреть, где мы были, где мы сейчас и точно нашу текущую ориентацию. Мы медленно дрейфовали на юг, пока Дивон удерживал «Баскетбол»

1 ... 31 32 33 34 35 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)