» » » » Рассыпающийся мир - Ёко Кусака

Рассыпающийся мир - Ёко Кусака

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Рассыпающийся мир - Ёко Кусака, Ёко Кусака . Жанр: Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Рассыпающийся мир - Ёко Кусака
Название: Рассыпающийся мир
Дата добавления: 16 апрель 2026
Количество просмотров: 5
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Рассыпающийся мир читать книгу онлайн

Рассыпающийся мир - читать бесплатно онлайн , автор Ёко Кусака

Кусака Ёко — псевдоним оригинальной японской писательницы Кавасаки Сумико (1931–1952), успевшей всего за три с половиной года активного творчества получить признание и оставить яркий след в японской литературе.
В книгу вошли шесть ее произведений, пять из которых печатаются по-русски впервые, а повесть «Рассыпающийся мир», давшая название сборнику, публиковалась ранее в журнале «Иностранная литература».
На русский язык их перевела Екатерина Юдина, переводчик с японского и английского языков, историк, выпускница Уральского государственного университета (г. Екатеринбург), лауреат премии «Инолит» (2022).

1 ... 38 39 40 41 42 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
вас не такой короткий, как у вашей соседки, акушерки, и можно будет не опасаться, что очки с него однажды соскользнут.

СУВАКО. Ты говоришь о вещах совершенно естественных. Никто из нас с годами не становится краше.

МАНЕКЕН. Не становится. И потому вы достойны жалости.

СУВАКО. Но мы бессильны тут что-либо изменить!

МАНЕКЕН. Бедолаги.

СУВАКО. Ладно, что там у тебя еще? Говори быстрее.

МАНЕКЕН. Да полно вам, к чему такая спешка? Столько всего нужно перечислить, что быстро никак не управиться! Завитые волосы у вас распрямляются, помада с губ стирается, а еще…

СУВАКО. Ну, это все несерьезно!

МАНЕКЕН. Позвольте не согласиться: очень даже серьезно! На это, между прочим, денежки тратятся.

СУВАКО. Такие удовольствия обходятся недорого. К тому же затраты с лихвой окупаются радостью, которую они приносят.

МАНЕКЕН. Что же, тогда приведу другой пример. Вот вы говорили: дарить, принимать любовь. Но такие переживания, определенно, вызывают лишь сочувствие.

СУВАКО. Почему ты так считаешь?

МАНЕКЕН. Влюбляясь, вы постоянно страдаете и что-нибудь оплакиваете.

СУВАКО. Ты забываешь: любовь приносит не только страдания, но и счастье.

МАНЕКЕН. А вы забываете, что счастье это длится мгновенья.

СУВАКО. А ты забываешь, что счастливые мгновения можно продлить!

МАНЕКЕН. А вы, кажется, позабыли о снедающей влюбленных тревоге! Им страшно даже представить, что счастье их когда-нибудь оборвется.

СУВАКО. Тревога. Не снедает их никакая тревога, что за вздор!

МАНЕКЕН. Правда?

СУВАКО. Правда!

МАНЕКЕН. И те усилия, которые вы прилагаете, чтобы внушить собеседнику, будто это правда, тоже достойны жалости! Беспокойство. Боль. Разочарование. Отчаяние. В людях гнездится множество самых черных чувств.

СУВАКО. Но только пережив и поборов их, можно обрести настоящую радость и настоящее счастье.

МАНЕКЕН. Настоящую радость? Ах, вот оно что! Настоящее счастье? Ах, вот оно как! А вы понимаете, что за ними следует? Что дальше?

СУВАКО. Дальше? Ничего. Это же кульминация!

МАНЕКЕН. Есть то, что следует за кульминацией, всегда.

СУВАКО. И что же?

МАНЕКЕН (смеется). Смерть. Смерть! Люди смертны, разве нет?

СУВАКО. …

МАНЕКЕН. Смертны. От смерти не спастись. Не сбежать.

СУВАКО. Смерть. Ты говоришь, смерть. Да, люди умирают.

МАНЕКЕН. Более того, умирают, не зная заранее уготованного им дня и часа.

СУВАКО. Верно. Смерть может настигнуть завтра, а может — через несколько минут.

МАНЕКЕН. Именно! А может — прямо сейчас!

СУВАКО. Замолчи.

МАНЕКЕН. Хорошо, я умолкаю. По сути все уже сказано.

СУВАКО. …

Манекен, до этой минуты беспрестанно шевеливший руками и ногами, совершавший какие-то странные пассы, неожиданно встает в позу и замирает.

Я сейчас… мне нужно позвонить.

Сувако уходит за левую кулису.

Играет причудливая музыка. Манекен начинает шагать по сцене.

Слева из-за кулис слышен голос Сувако.

Это я, Сувако.

Музыка смолкает, манекен, приняв гротескную позу, замирает (при этом прикладывает руку к уху — всем своим видом показывает, что прислушивается).

Ты спрашиваешь, зачем? Не знаю. Просто решила позвонить. Нет, хотела узнать, ты… жив и здоров? Правда? Я еще не сошла с ума. Безусловно. Нет, ничего не случилось. Ничего особенного. А впрочем, было. С заказом госпожи Мотидзуки. Она, представь себе, располнела. А потом стала жаловаться, что у нее на платье не застегиваются пуговицы. А больше ничего не было. Больше ничего… Знаешь, моей вины тут нет. Просто она располнела, и… да? К чему я все это рассказываю? Ты занят?.. Что, так сильно занят? Говоришь, мне пора приниматься за работу? Да, я работаю, у меня тоже много дел… Какое бессердечие! Я ему звоню, а в ответ…

Манекен делает два-три шага и встает в самую простую позу. На сцену выходит Сувако.

До чего неприятно! Заладил одно и то же: «Занят, занят», а потом взял и повесил трубку. (Садится на стул.) Хотя странно: о чем я вообще думала, когда набирала его номер?.. Хватит, пора приниматься за работу! (Раскрывает оставленный на столе журнал. Берет бумагу, карандаш, начинает рассеянно набрасывать на листе какие-то линии.) Море облаков. И внезапно разливающийся меж облаками лунный свет. Светло-серая тафта, золотого цвета ламе[84]. Туфли, естественно, тоже золотистые… Я когда-то видела подобное на вершине Норикура[85], из окна горной виллы. Сколько же лет с тех пор прошло? Темная ночь, облака.

МАНЕКЕН. Предаетесь воспоминаниям?

СУВАКО. Да.

МАНЕКЕН. Говорят, это приятное занятие.

СУВАКО. Очень. Я иногда скучаю. По тем временам.

МАНЕКЕН. Ах, молодость!

СУВАКО. Что?

МАНЕКЕН. Вы были тогда молоды.

СУВАКО. Но я и сейчас еще…

МАНЕКЕН. …в расцвете лет, бесспорно.

СУВАКО. Зачем ты так? Смеешься над каждым моим словом.

МАНЕКЕН. Вовсе не смеюсь!

СУВАКО. Замолчи, прошу тебя. Иначе спугнешь долгожданный образ.

МАНЕКЕН. Светло-серая тафта, золотая ламе?

СУВАКО. Да.

МАНЕКЕН. Пустые фантазии!

СУВАКО. Но отчего же? Почему пустые?

МАНЕКЕН. Облачное море и лунный свет.

СУВАКО. Именно так. Великолепная, грандиозная картина!

МАНЕКЕН. Написанная природой.

СУВАКО. Да. Природой.

МАНЕКЕН. А ваши творения?

СУВАКО. Что — мои творения?

МАНЕКЕН. Они к природе отношения не имеют.

СУВАКО. Разумеется. Это произведения искусства.

МАНЕКЕН. Искусства. А что есть искусство в сравнении с природой?

СУВАКО. К чему ты клонишь?

МАНЕКЕН. Полагаете, искусство способно превзойти природу, которой подражает?

СУВАКО. Ты сейчас говоришь про искусство, имея в виду…

МАНЕКЕН. …ваши работы, конечно!

СУВАКО. Они прекрасны, по-настоящему прекрасны!

МАНЕКЕН. Неужели прекраснее природы?

СУВАКО. …

МАНЕКЕН. Итак, ваш ответ?

СУВАКО. Прекраснее. Прекраснее, я убеждена в этом!

МАНЕКЕН. Люди вечно напридумывают звучных слов, вроде того же «искусства», а потом из кожи вон лезут, жизнь кладут ради этих выдумок! Разве можно вообразить что-то глупее? Подражают природе и при этом силятся создать то, что ее превзойдет. Хотя это невозможно.

СУВАКО. …Я окончательно перестала тебя понимать.

МАНЕКЕН. А ведь сказанное касается не только искусства. Вы вот недавно звонили своему достопочтенному супругу.

СУВАКО. Да, звонила, и что же?

МАНЕКЕН. А почему, зачем звонили? Попробуйте-ка поразмыслить как следует.

СУВАКО. …

МАНЕКЕН. Позвонили, потому что забеспокоились!

СУВАКО. …

МАНЕКЕН. Сущий пустяк выводит людей из равновесия — и из строя!

СУВАКО. «Выводит из строя»? Я все-таки не машина поломанная.

МАНЕКЕН. Еще нет. Но вы уже надломлены и вот-вот сломаетесь окончательно!

СУВАКО. И что же во мне неисправно?

МАНЕКЕН. Да все! Из целого, пожалуй, только тело осталось.

СУВАКО. Остальное уже поломано?

МАНЕКЕН. Совершенно верно. Все в вас покорежено. Раз уж вы стали модельером.

СУВАКО. Модельером… Да, я модельер! Я создаю новые вещи!

МАНЕКЕН. Я об этом и говорю. Если подумать, занятие ваше — самое

1 ... 38 39 40 41 42 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)