» » » » Озеро призраков - Рональд Малфи

Озеро призраков - Рональд Малфи

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Озеро призраков - Рональд Малфи, Рональд Малфи . Жанр: Детектив / Триллер / Ужасы и Мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Озеро призраков - Рональд Малфи
Название: Озеро призраков
Дата добавления: 1 март 2026
Количество просмотров: 10
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Озеро призраков читать книгу онлайн

Озеро призраков - читать бесплатно онлайн , автор Рональд Малфи

После успеха последнего романа Трэвис Глазго и его жена Джоди покупают свой первый дом в идиллическом, на первый взгляд, городке Уэстлейк на западе Мэриленда. Поначалу все кажется идеальным: и красивое озеро за домом, и возрождение дружбы между писателем и его братом Адамом, живущим неподалеку. Трэвиса постепенно начинают оставлять мрачные воспоминания детства и чувство вины, которое он испытывал после окутанной пеленой тайны гибели младшего брата, утонувшего много лет назад.
Но вскоре новый дом покажет свое истинное лицо. Ночная мгла наполнится странными звуками, сны обитателей дома превратятся в кошмары, а в темных коридорах будут бесшумно скользить призрачные тени. А над безмятежной гладью озера таинственно возвышается причудливая деревянная лестница. Хозяина дома начинает необъяснимо тянуть к этой конструкции, но чем больше он изучает ее, тем отчетливее проступает жестокое и трагичное прошлое дома и становится ясно, что некоторые секреты нельзя похоронить навсегда.
Напряженная и драматичная ghost story талантливого хоррормейкера Рональда Малфи, удостоенная номинации на премию Брэма Стокера, обязательно придется по душе всем ценителям жанра. «“Озеро призраков” определенно заслуживает места в одном ряду с лучшими произведениями Стивена Кинга и Дина Кунца» (New York Journal of Books).

1 ... 32 33 34 35 36 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
пробирающим до костей всплеском и погружением в черную, соленую воду. Я боялся, что буду тосковать до самой зимы, когда погода станет слишком холодной для ночных прогулок.

Как-то ночью, когда родители уже уснули, я сел в кровати и сбросил с ног легкую простыню.

Услышал, как скрипнули пружины кровати Кайла. Он перекатился на другой бок, подпер щеку ладонью и молча смотрел на меня в темноте.

– Ты пойдешь один?

– Тихо. Да.

– Мама и папа говорят никогда не купаться одному.

– А еще они не хотят, чтобы мы убегали из дома посреди ночи, верно?

Кайл молчал, словно не знал, серьезно я спрашиваю или просто дразнюсь.

Я сел на пол и натянул кроссовки на голые ноги. Не боялся выбираться из дома с Адамом и проделывал это множество раз, нисколько не тревожась. Думаю, в глубине души я знал: если отец нас поймает, его гнев падет на старшего – Адама, который был для меня подушкой безопасности… но только не в эту ночь. Помедлив, я спросил себя: хороший ли я брат? Если меня поймают, можно ли будет спихнуть вину на Адама, заявив, что это была его идея, а я просто подражал ему?

– Возьми меня с собой, – сказал Кайл с кровати. Лунный свет сочился в щель между шторами и призрачно серебрил его светлые волосы.

– Нет.

– Я могу покараулить.

– Не нужно.

– А если вернется мужик с ружьем?

Я замер со шнурками в руках.

– Откуда ты о нем знаешь?

Мы никогда не рассказывали Кайлу или кому бы то ни было о старом козле, стрелявшем в воздух.

– Слышел, как Адам, прежде чем заболел, говорил с Джимми Датчем во дворе.

– Ты сказал что-нибудь маме или папе? – Я знал, что он этого не сделал, (иначе нам бы не поздоровилось), но все же должен был спросить.

– Нет.

– И не думай.

– Не стану. Только возьми меня с собой. Я не буду шуметь. Стану вести себя хорошо.

Этот миг я переживаю всякий раз, когда закрываю глаза и думаю о событиях того лета. От него нет спасения. Вот она – правда.

– Ладно, – говорю я через некоторое время. – Но ты будешь молчать и делать все, что я скажу. Без вопросов. Понял?

– Ага! – Он подскочил на кровати. Даже в темноте я видел широченную улыбку на его круглом лице.

– Теперь одевайся.

Честно будет сказать, что той ночью погибли два мальчика. Это правда, и я так и сделаю. Как свидетель. Как ходячий мертвец.

…и два брата выскальзывают за дверь – тихо как мышки, шныряющие в доме священника. Они входят в лес. На них только плавки и кроссовки, у каждого на шее висит полотенце. Тени деревьев обступают их. Ребята уверены: ветви тянутся к ним, как когти чудовищ. Обернувшись и посмотрев прямо на стволы, убеждаются: те неподвижны, как статуи… то есть как деревья. Мальчишки быстро идут под луной по лесной тропинке и наконец оказываются на берегу реки. Летом она прекрасна. Летом она царит надо всем.

Впереди водная гладь ширится – река впадает в залив. У мальчиков сводит животы при мысли о том, какая она огромная. Старший, тринадцатилетний, быстро спускается по берегу к двойной спирали причала.

– Так эти истории – правда? – спрашивает младший.

– Какие истории?

– Те, что папа рассказывает.

Старший, с темными кудрями и телом ящерицы или птицы, длиннорукий и длинноногий, отвечает:

– Да. Конечно, дурачок! – Он пытается напугать младшего брата. – Иначе зачем папе их рассказывать?

– Не знаю.

– Они настоящие. Все.

– Даже про вендиго?

– Особенно про вендиго. Наверное, он сейчас здесь. Следит за нами.

– Нет, – говорит младший. – Прекрати.

– Что прекратить? – Старший хихикает.

– Ты просто хочешь меня напугать.

– А ты не будешь бояться, когда придет время прыгать?

– Прыгать откуда?

Тринадцатилетний указывает на огромный жуткий остов двойного причала.

– Оттуда. С верхнего пирса.

На лице младшего проступает ужас. Все отцовские истории он считает правдой – про чудовищ и выдуманных мальчиков, которые живут в лесу и едят детей. Ночь теплая, но он дрожит, по бледной груди бегут мурашки, а зубы стучат, словно гремучая змея перед атакой. Он выглядит бледным, белым, как смерть. Почти прозрачным.

Словно призрак, думает старший брат.

– Забирайся по ступенькам наверх, – приказывает он. – Глубоко вдохни, разбегись и сделай прыжок.

– Прыжок, – как попугай повторяет младший, и из-за сомнения в его голосе это слово застывает между вопросом и утверждением.

– Тебе ведь не страшно?

Младший брат качает головой.

– Тогда лезь наверх и прыгай. Я подержу твое полотенце.

– Первым?

– Что «первым»?

– Ты хочешь, чтобы я прыгнул первым?

– Если ты не боишься, конечно. Если ты не цыплячье дерьмо.

– Не надо так, – укоряет младший брат, но голос у него дрожит и звучит слишком тихо. – Не говори это слово.

– Дерьмо, – повторяет старший. – Дерьмо-дерьмо-дерьмо!

– Прекрати.

– А еще хрен, – говорит старший, понизив голос. Это слово – запрещенное и самое грозное из всех. В нем богохульство и мощь. – Ты что, хренов цыпленок?

Маленький мальчик смотрит так, словно вот-вот заплачет.

– Ты хотел пойти сюда, – продолжает старший брат. – Если тебе не слабо́, сделай это.

Много времени проходит в сомнениях, но парадоксальным образом, когда старший собирается отпихнуть младшего в сторону и сказать, чтобы тот тихонько сидел в кустах, мальчик протягивает ему полотенце и снимает кроссовки.

Эта смелость удивляет старшего брата: поменяйся они местами, он не знает, хватило бы ему духу.

Младший босиком обходит кустарник, оставляя в грязи маленькие следы, и поднимается по ступенькам на второй пирс. На середине лестницы он медлит, бросает взгляд на землю и продолжает идти, пока не забирается наверх. Теперь он всего лишь черное пятно, силуэт во тьме. Луна далеко, ее закрывают облака и деревья. Ночь черна, как подвал, полный утраченных надежд, и старший брат едва видит младшего.

Он шепчет ему:

– Будь осторожен.

До него доносится тоненький испуганный голос мальчика:

– Да, – и глубокий вздох.

Он действительно собирается это сделать, думает старший.

Маленькие, быстрые шаги шлепают по доскам верхнего причала – звук такой, словно вдалеке по деревянному мосту дребезжит поезд.

Ух ты, он и правда решился! Поверить не могу…

Остается только молчание. Маленький мальчик добегает до конца пирса и прыгает в пустоту. Он где-то там – висит во тьме.

Раз-Миссисипи, два-Миссисипи…

Старший ждет всплеска – предчувствует, предвкушает.

Но его не происходит.

Никаких брызг.

А звук все же есть – резкий, тошнотворный удар о воду. Старшему он напоминает стук, с каким бейсбольные мячи врезаются в перчатку кетчера. Никакого всплеска. Он зовет брата по имени, и ответа тоже нет.

Брызг нет. Нет ответа. Только тошнотворный удар, от которого кровь стынет в жилах,

1 ... 32 33 34 35 36 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)