» » » » Убийства по книге - Эми Шаумберг

Убийства по книге - Эми Шаумберг

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Убийства по книге - Эми Шаумберг, Эми Шаумберг . Жанр: Детектив / Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Убийства по книге - Эми Шаумберг
Название: Убийства по книге
Дата добавления: 29 май 2026
Количество просмотров: 2
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Убийства по книге читать книгу онлайн

Убийства по книге - читать бесплатно онлайн , автор Эми Шаумберг

Две убитых студентки. Зашифрованные отсылки к Шекспиру. И обещание новых, ещё более мрачных преступлений…
На окраине университетского городка находят тело задушенной студентки. Убийца инсценировал всё так, чтобы девушка выглядела как Офелия с известной картины по мотивам «Гамлета», и этим зловещим посланием бросает вызов полиции. Детектив Иэн Картер не знает, как подступиться к разгадке, пока случайная встреча с Эммой Райли, обаятельно неуклюжим профессором литературы, не приводит к неожиданному открытию: она замечает и расшифровывает улику, оставленную убийцей. Эмма убеждена – именно её любовь к книгам может помочь раскрыть замысел преступника.
Вскоре происходит второе убийство: на этот раз жертва выглядит как героиня «Леди из Шалот». Но всё становится по-настоящему страшно, когда третьей жертвой оказывается студентка из группы Эммы. Теперь профессор осознаёт: её привычная замкнутая жизнь – лишь иллюзия безопасности. Ей предстоит найти в себе силы взглянуть в лицо собственным страхам, чтобы остановить маньяка, превращающего любимые литературные сюжеты в пугающие сцены смерти. …
«Изящный и умно выстроенный дебют». – THE SEATTLE TIMES
«Умный и по-настоящему захватывающий роман, который понравится всем поклонникам детективов и любителям книг. Если вы ищете атмосферный триллер в духе дарк-академии или загадочную библиомистерию, – вы нашли идеальное сочетание. Яркий дебют!» – ДЭВИД БЕЛЛ, автор бестселлеров The New York Times
«Книжные ботаны, ликуйте! Эми Шаумберг совершила невозможное – создала динамичный, современный детектив с атмосферой триллера и классической загадки. Я не мог оторваться от этого литературного пиршества». – КЭМПЕР ДОНОВАН, автор бестселлеров USA Today
«В «Убийствах по книге» Эми Шаумберг искусно переплетает искусство и литературу с пугающей интригой… захватывающее чтение». – CRIME FICTION REVIEW
«Этот дебют напомнил мне, за что я люблю атмосферу дарк-академии. Умный, мрачный и напряжённый роман, который держит в напряжении до последней страницы». – ЛОРЕН НОССЕТТ, автор романа «Профессор»
«Удачный дебют, вдохновлённый искусством и литературой. Поклонники дарк-академии оценят неожиданные повороты сюжета». – LIBRARY JOURNAL
«Читатели оценят академическую атмосферу и литературные аллюзии в дебютном романе Шаумберг». – BOOKLIST

1 ... 54 55 56 57 58 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Эмма.

Чарли выглядела впечатленной познаниями профессора.

– Не забывайте, я учился в Оксфорде. Этот хам-кровосмеситель включен в обязательную программу. Если память не подводит, цитата касается той части, где Дон Жуан жалуется, что образованная женщина вышла замуж за невежественного мужчину.

– Фу, – поморщилась Кэролин. – Звучит похоже на предупреждение не столько держаться подальше от расследования, сколько держаться подальше от глупого парня.

– Может, имелся в виду детектив Иэн? – осторожно спросила Чарли. – Есть кто-то негативно настроенный против него?

– Нет. В смысле… Рори намекал на навязчивого поклонника, например коллегу или студента. Но я…

– В убийствах определенно присутствует элемент доминирования, что вписывается в версию с преследователем, – вклинился в обсуждение Найалл. – Такие обычно видят объект желания, получают отказ – по крайней мере в воображении – и решают действовать решительнее: похищают и убивают…

– Понятно, – перебила его Чарли. – Давайте предположим, что это наш случай. Эмма, можешь вспомнить кого-то подходящего под описание? Знаток искусства и литературы, связанный с колледжем и проявлявший интерес к тебе или твоей жизни…

– Малкольм, – уверенно сказала Кэролин.

– Магистрант Рори? – удивилась Эмма. – Он посещал несколько моих занятий, но вне аудитории мы почти не общались. С какой стати ему интересоваться моей личной жизнью?

– Любит девушек постарше? – предположила Чарли. – Или западает на преподавателей.

– Я слышала, как он говорил про тебя декану, – пояснила Кэролин. – Пел дифирамбы, какая ты замечательная. Тебе явно удалось произвести на паренька неизгладимое впечатление.

– Он не особенно преуспел в литературном анализе, – запротестовала Эмма. – Не уверена…

– А мы действительно ищем эксперта? – перебила Чарли. – Убийца же по сути совершенно неправильно трактовал приведенные из книг отсылки и просто скопировал некоторые картины.

– Либо Малкольм мог быть умнее, чем показывал, – добавила Кэролин. – И мы еще не обсудили потенциального наличия напарника. О! Какой там курс кинематографии посещал Хейнс? Я видела это в его расписании, когда декан подписывал. «Мотив вины в медиа» или что-то вроде того… Вдруг он там встретил маньяка и счел родственной душой? Как в фильме «Отсчет убийств».

Найалл с Эммой непонимающе переглянулись. Он покачал головой.

– Это как «Веревка», только с Сандрой Буллок, – пояснила Чарли.

– Ну конечно, все ботаники смотрят только Хичкока, – фыркнула Кэролин. – Но серьезно, у убийцы вполне мог быть напарник. Один разбирается в искусстве, другой – в литературе.

– Допустим. Только почему тогда у обоих одинаковый – странный – шаблон поведения? – уточнила Чарли.

– Folie à deux, – предположил Найалл. – Парная мания.

– Спасибо, но ты не получишь дополнительные баллы по теории только потому, что говоришь по-французски, – сухо проинформировала его Кэролин.

– Туше, – усмехнулся он, и она закатила глаза, услышав подколку. – Но влюбленность в Эмму – не слишком убедительный мотив, если мы говорим о напарниках. С моей точки зрения, действия преступника скорее указывают на одиночку. На того, кто, метафорически выражаясь, убивает отца, присваивая себе его работы.

– В любом случае, – вернулась к своей версии Кэролин, – это может быть Малкольм. Он как раз одиночка, а постоянные попытки привлечь внимание декана говорят о проблемах с папочкой.

– Не знаю, – с сомнением покачала головой Эмма.

– А что насчет второй цитаты? – поинтересовался Найалл. – Может, она нам что-то подскажет.

– Фраза Яго. Думаю, убийца в этот раз сделал из Оливии Дездемону. Я не слишком хорошо рассмотрела фотографии, но она лежала в зелено-белом платье.

Найалл выпрямился, вытащил телефон, пару минут набирал что-то, а после показал Эмме портрет брюнетки в белом шелковом наряде с зелеными парчовыми вставками. Она сидела, подперев подбородок одной рукой.

– Что-то вроде этого? Тогда в этот раз преступник черпал вдохновение у лорда Лейтона.

– Снова информация из обязательной программы Оксфорда? – спросила Чарли.

– Преимущества игры на собственном поле. Эту картину выставляют в Лондоне.

– Это она, – прервала их перепалку Эмма. – Дездемона. Но он… просто скопировал ее. Насколько я могла рассмотреть, никакого постановочного оформления не было. Оливия просто лежала на земле. В грязи. – Она ощутила, как горло перехватило.

Бросив на нее взгляд украдкой, Кэролин откашлялась.

– Может, хватит на сегодня обсуждать убийства?

Заметив озабоченность на лице соседки, Чарли быстро подстроилась:

– Точно. Поддерживаю. Давайте просто закажем что-нибудь из еды и посмотрим шоу для разгрузки мозгов.

Остаток дня все четверо подчеркнуто игнорировали мир за пределами квартиры и спорили о достоинствах британских кулинаров, наблюдая за приготовлением тортов с неудачными названиями. Но, несмотря на легкомысленные перепалки, Эмма видела, что попытки отвлечься не сработали. Чарли каждые несколько минут хваталась за телефон и записывала идеи, приходившие ей в голову. Найалл старался поглядывать на экран своего гаджета незаметно, но все видели мелькавшие картины прерафаэлитов и понимали, чем занят мозг профессора психологии. Кэролин не прекращала широко, но чуть неестественно улыбаться, предлагая Эмме угощения, напитки, одеяла и прочие утешающие вещи, пока та с трудом заставляла себя прекратить прокручивать в голове слова Яго, добавлявшие зловещий подтекст обсуждению кандидатов на звание лучшего пекаря недели.

Когда начали сгущаться сумерки, Эмма покинула гостеприимных хозяек с пакетом продуктов и напутствием держать остальных в курсе событий, даже если ничего особенного не случится. Она пообещала больше не пропадать и заверила, что будет в полном порядке под охраной полиции, хотя и не упомянула, что планировала пригласить Рори или что Иэн, вероятно, тоже продолжит крутиться поблизости под предлогом наблюдения за домом.

Сев в машину и отправив Рори сообщение, Эмма поехала к себе, а когда очутилась на месте, он уже ждал на крыльце с бургерами из ее любимого кафе и многозначительно посмотрел на пакет с логотипом компании доставки, уточнив:

– Ужин?

– Оставшиеся продукты. Но бургеры точно не помешают.

Рори взял пакет, пока Эмма открывала дверь, после чего проследовал за ней, никак не прокомментировав ее заминку на пороге, лишь прошел вперед, поставил еду на кухне, быстро заглянул во все помещения и протянул руку:

– Все в порядке.

Ждавшая в коридоре Эмма перевела дыхание, которое задержала, сама того не заметив.

– Как глупо с моей стороны.

– Вовсе нет, – возразил Рори. – Давай поедим, пока не остыло.

Они поужинали на кухне, разговаривая о пустяках, затем переместились в гостиную. Он подошел к одному из многочисленных стеллажей, вытащил книгу о Тюдорах и спросил, подняв ее:

– Почитаем? Думаю, мне бы не помешало отдохнуть от… от всего.

– Идеально, – благодарно кивнула Эмма.

Рори устроился на диване, а она достала «Джейн Эйр» из сумочки, открыла на любимой сцене и позволила себе погрузиться в знакомый мир. Они читали в тишине около часа, к тому моменту как Эмма перевернула страницу и увидела чуть торчавший листок со светло-голубой рукописной надписью. Почерк выглядел незнакомым.

– «Клеймя измены всех неверных дев», – озвучила она вслух.

– Прости, что? – Рори

1 ... 54 55 56 57 58 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)