» » » » Убийства по книге - Эми Шаумберг

Убийства по книге - Эми Шаумберг

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Убийства по книге - Эми Шаумберг, Эми Шаумберг . Жанр: Детектив / Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Убийства по книге - Эми Шаумберг
Название: Убийства по книге
Дата добавления: 29 май 2026
Количество просмотров: 2
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Убийства по книге читать книгу онлайн

Убийства по книге - читать бесплатно онлайн , автор Эми Шаумберг

Две убитых студентки. Зашифрованные отсылки к Шекспиру. И обещание новых, ещё более мрачных преступлений…
На окраине университетского городка находят тело задушенной студентки. Убийца инсценировал всё так, чтобы девушка выглядела как Офелия с известной картины по мотивам «Гамлета», и этим зловещим посланием бросает вызов полиции. Детектив Иэн Картер не знает, как подступиться к разгадке, пока случайная встреча с Эммой Райли, обаятельно неуклюжим профессором литературы, не приводит к неожиданному открытию: она замечает и расшифровывает улику, оставленную убийцей. Эмма убеждена – именно её любовь к книгам может помочь раскрыть замысел преступника.
Вскоре происходит второе убийство: на этот раз жертва выглядит как героиня «Леди из Шалот». Но всё становится по-настоящему страшно, когда третьей жертвой оказывается студентка из группы Эммы. Теперь профессор осознаёт: её привычная замкнутая жизнь – лишь иллюзия безопасности. Ей предстоит найти в себе силы взглянуть в лицо собственным страхам, чтобы остановить маньяка, превращающего любимые литературные сюжеты в пугающие сцены смерти. …
«Изящный и умно выстроенный дебют». – THE SEATTLE TIMES
«Умный и по-настоящему захватывающий роман, который понравится всем поклонникам детективов и любителям книг. Если вы ищете атмосферный триллер в духе дарк-академии или загадочную библиомистерию, – вы нашли идеальное сочетание. Яркий дебют!» – ДЭВИД БЕЛЛ, автор бестселлеров The New York Times
«Книжные ботаны, ликуйте! Эми Шаумберг совершила невозможное – создала динамичный, современный детектив с атмосферой триллера и классической загадки. Я не мог оторваться от этого литературного пиршества». – КЭМПЕР ДОНОВАН, автор бестселлеров USA Today
«В «Убийствах по книге» Эми Шаумберг искусно переплетает искусство и литературу с пугающей интригой… захватывающее чтение». – CRIME FICTION REVIEW
«Этот дебют напомнил мне, за что я люблю атмосферу дарк-академии. Умный, мрачный и напряжённый роман, который держит в напряжении до последней страницы». – ЛОРЕН НОССЕТТ, автор романа «Профессор»
«Удачный дебют, вдохновлённый искусством и литературой. Поклонники дарк-академии оценят неожиданные повороты сюжета». – LIBRARY JOURNAL
«Читатели оценят академическую атмосферу и литературные аллюзии в дебютном романе Шаумберг». – BOOKLIST

1 ... 56 57 58 59 60 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
озорную, полную жизни и потенциала студентку второго курса, которая радовалась учебе и новым отношениям. А также сообщил детективам список друзей, приятелей, однокурсников, соседей по общежитию и товарищей по спортивной команде девушки. Иэн уточнил про прежних парней. Итан назвал двоих и упомянул про третьего, постарше, с которым она совсем недолго встречалась летом, но не знал деталей или имени, сказав, что ни одни отношения Филиппа не считала серьезными. Она слишком сосредоточилась на занятиях, чтобы уделять внимание любовным интрижкам. Это звучало до боли похоже на загадочного поклонника Сары Уэстон. Но, за исключением расплывчатого описания «парня постарше», никакой связи между девушками не обнаружилось.

Когда Майк вышел из допросной, чтобы принести Итану газировку, Иэн вытащил пять фотографий и выложил на столе перед свидетелем. На первых двух были запечатлены сотрудники полиции, включенные в группу для опознания. На следующих двух – Алекс Кармайкл, дилер Сары Уэстон, и Малкольм Хейнс. Иэн несколько секунд колебался, прежде чем показать пятый снимок с лицом Рори Тэмблина, испытав легкое чувство вины за свой трюк, на который Майк ни за что бы не дал согласия. Это не только разозлило бы напарника, но и угрожало раскрыть список подозреваемых, что могло нарушить непредвзятость последующих опознаний. Иэн понимал, что идет на этот шаг от отчаяния. Погибли уже три девушки, а Дана Акерман числилась пропавшей. Эта мысль подстегивала детектива.

Итан придвинул к себе фотографию Алекса, затем покачал головой.

– Простите, не узнаю его.

– Ничего страшного, – заверил Иэн. – А остальных?

Собеседник по очереди рассмотрел снимки, уделив особое внимание изображению Малкольма, чем зажег в детективе искру надежды, которую тут же погасил ответом:

– Вот этот выглядит знакомым. Может, встречался где-то.

– Есть идеи, где именно?

– Вероятно, в колледже, но… – Итан снова покачал головой. – Внешность такая обычная, вряд ли я вспомню.

Подавив разочарованный вздох, Иэн успокоил:

– Ничего. Больше никто не показался знакомым?

Свидетель протянул руку и постучал пальцем по фотографии Рори.

– Это один из профессоров.

– Он преподавал у Филиппы? – уточнил Иэн и сглотнул, пытаясь не выдать заинтересованности.

– Он ее убил? – спокойствие Итана моментально испарилось, в его глазах вспыхнули ярость и горе, когда он посмотрел на снимок.

– У нас… нет улик, чтобы утверждать подобное. Мы просто пытаемся установить взаимосвязь. Филиппа когда-нибудь упоминала профессора Тэмблина?

– Нет, – Итан качнул головой, сначала неуверенно, но потом уже решительнее, добавив: – Мне точно ничего не говорила.

– Ясно. А была ли Филиппа знакома с другой жертвой, Сарой Уэстон?

– Извините, я… Если они и встречались, то она не говорила об этом.

– А как насчет Оливии Баллард? Или Даны Акерман?

– Тоже нет. Они что… тоже убиты?

– Мы просто пытаемся установить взаимосвязи, – после секундного колебания повторил отговорку Иэн. – Получается, Филиппа никогда не упоминала никого из них?

– Нет. В смысле… Мне кажется, что нет.

– А вы с ними не знакомы? – Иэн задал вопрос без конкретной цели и сильно удивился, когда Итан заметно напрягся.

– На что вы намекаете?

– Ни на что. – Детектив миролюбиво выставил ладонь. – Как я и говорил, мы…

– Просто ищете взаимосвязь, ага, я слышал. Но хочу понять, почему вы считаете, что ею могу быть я.

Голос парня дрожал от эмоций, однако Иэн не сумел определить, каких именно: горя или возмущения. Вероятно, и того, и того. Поэтому он решил сменить тему, повинуясь инстинкту.

– Вы посещали открытие выставки на прошлой неделе, верно?

– Да. – Итан выглядел сбитым с толку. – А что?

– Там произошел небольшой инцидент. Филиппа вступила в конфронтацию с одним из гостей… – Иэн замолчал.

Собеседник наклонился вперед, растеряв часть запала после предыдущей реплики.

– Ну да, какой-то неудачник попытался к ней подкатить. Она сказала, что это ерунда, и высмеяла его.

– Вы сумели бы опознать того парня?

Явно заметив нетерпение, которое Иэн не сумел скрыть, Итан опустил глаза на фотографии и уже внимательнее рассмотрел их повторно, задержав взгляд на Малкольме, но вновь отрицательно покачал головой. На лице промелькнуло замешательство и сменилось раздражением.

– Я не обратил на него особого внимания. Просто какой-то неудачник. Кажется, с каштановыми волосами. – Итан поднял на детектива глаза, в которых стояли слезы.

Когда Иэн убирал фотографии, вошел Майк и вручил свидетелю газировку, вопросительно посмотрев на него, заметив его явно расстроенный вид. Тот поставил банку на стол, не открыв, и упавшим голосом уточнил:

– Могу я еще чем-нибудь помочь? Мне бы хотелось… пойти домой, если можно.

– Конечно, – заверил Майк. – Мы позвоним, если появятся новые вопросы.

Один из старших офицеров проводил свидетеля. Иэн проследил, как они молча идут по участку.

– Итак, что теперь? Ждем, пока обнаружат новое тело? – спросил напарник, занимая свое место за столом и устало потирая лицо.

– Если только преступник не допустит ошибку раньше, – согласился Иэн.

– Он допустил. – Оба детектива повернулись, когда к ним подошла Айви Уоллард. – Мы нашли частички кожи под ногтями жертвы. Она сопротивлялась.

– Молодец, Оливия, – тихо прокомментировал Майк.

– Преступник схватил ее в спешке, – продолжила Айви. – Без седативных веществ. Можно установить личность убийцы хотя бы по одной из жертв.

– Я готов тебя расцеловать, – предложил Майк.

– Только через ваш труп.

– Просто шучу.

Иэн прервал их перепалку.

– Есть совпадения по базе ДНК, Айви?

– Проверка пока не завершена, но на данный момент ничего.

– Держите нас в курсе, – попросил Иэн. – И еще… – Он не закончил фразу, но собеседница напряженно кивнула.

Она тоже понимала: время на исходе.

Глава 24

Решив поехать до колледжа длинным, окольным путем, Эмма почувствовала себя глупой. Никто за ней не следил. Она открыла дверцу машины и вышла наружу, преодолевая сопротивление резкого ветра. В отсутствие привычных разговоров и смеха студентов утро казалось до странного тихим. После разлетевшихся по всей Сети видео с поминальной службы Сары новости об убийствах достигли федеральных каналов, и администрация колледжа опубликовала несколько заявлений в попытке сбалансировать успокаивающий эффект с обязательными по закону предостережениями, которые бы сняли ответственность за происходящее впоследствии. Эмма предположила, что им уже известно об Оливии.

Учитывая еще висевшие на фонарных столбах приглашения на первую поминальную службу и уже запланированную вторую, совет директоров прекратил попытки изобразить, что все в порядке, и разрешил профессорам вести занятия в онлайн-формате. Большинство воспользовались возможностью, а остальные столкнулись с пустыми аудиториями, поскольку студенты заразились паранойей друг от друга и побоялись рисковать собственными жизнями. Среди немногих непоколебимо преданных учебе на кампусе организовали неофициальную товарищескую поддержку, и всех девушек сопровождали смельчаки, зажавшие в кулаках ключи. Кто-то написал мелом на тротуаре перед импровизированным мемориалом рядом с центром площади: «Срывайте розы поскорей», и

1 ... 56 57 58 59 60 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)