» » » » Испытание империи - Ричард Суон

Испытание империи - Ричард Суон

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Испытание империи - Ричард Суон, Ричард Суон . Жанр: Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Испытание империи - Ричард Суон
Название: Испытание империи
Дата добавления: 26 февраль 2026
Количество просмотров: 5
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Испытание империи читать книгу онлайн

Испытание империи - читать бесплатно онлайн , автор Ричард Суон

Финал эпической фэнтези-трилогии о некроманте сэре Конраде Вольванте – детективе, судье и палаче в одном лице.
ВРЕМЯ СУДА НАСТУПИЛО.
Империя Волка стоит на коленях, но в этом великом звере еще теплится жизнь.
Чтобы спасти государство, сэр Конрад Вонвальт и Хелена должны искать помощи за границей – среди волчьих племен южных равнин и языческих кланов севера. Только вот старые обиды глубоки, а оба потенциальных союзника только выиграют от падения столицы.
И даже увенчайся переговоры успехом, этого может оказаться недостаточно. Враг сэра Конрада, фанатик Бартоломью Клавер, владеет ужасной силой, дарованной ему загадочным демоническим покровителем. Чтобы противостоять ему, Правосудию и его помощнице придется заручиться поддержкой в мирах живых и мертвых – и заплатить великую цену.
Битва разгорается как в столице, так и за пределами смертного мира, и час последнего суда близок. Здесь, в самом сердце Империи, двуглавый волк либо возродится в сиянии правосудия… либо будет раздавлен тираном.
«Есть очень немного трилогий, которые я готов перечитывать целиком, без перерыва, от начала до конца. Но трилогия Суона заслуживает места рядом с “Разрушенной империей” Лоуренса и “Первым законом” Аберкромби». – Grimdark Magazine
«Великолепное завершение трилогии – ощущение надвигающейся катастрофы нарастает все сильнее, тьма становится все гуще, а моральные терзания героев показывают, как решение “делать то, что нужно” может привести прямо во тьму». – FanFiAddict
«История, которая начинается как детектив, а заканчивается на грани космического ужаса. Великолепное изображение Империи в упадке как прав, так и радикальных религиозных тем». – Reddit
«Роман мастерски сплетает закон, мораль и некромантию, создавая леденящий душу финал». – Fantasy-Hive
«Эта серия – захватывающая хроника борьбы одной женщины за право быть собой, несмотря на подавляющее влияние ее наставника, мощные политические и религиозные течения и, в конечном счете, самих богов и демонов из иных миров». – Kirkus
«Фантастическая серия, затрагивающая темы верховенства закона, морали империй и того, что лежит за пределами смерти. История, которая заставляет задуматься». – Writer of Historical Fantasy Fiction
«Это гораздо более мрачное и динамичное повествование, чем предыдущие книги». – British Fantasy Society

1 ... 33 34 35 36 37 ... 128 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
зависит, что предпримут казары.

– К вопросу, дадут нам армию или нет?

Данаи помотала головой.

– К вопросу, казнят ли вас этим вечером.

X

Казарад

«То земли чужие,

У них законы свои,

Ни лучше, ни хуже,

Просто другие».

Из «Вступления к торговцу» Душанки Лилианы

И снова нас куда-то вели, в чужих одеждах и без оружия. Пребывание в далеких краях само по себе порождало смятение в душе. От родного языка мало проку, твои обычаи никто не разделяет, и сам ты бросаешься в глаза. А мы учинили в Киарай такой переполох, наворотили столько бед – и за такой короткий промежуток времени, – что смятение обострилось во сто крат. Наши шансы остаться в живых виделись мне крайне размытыми.

Вонвальт и фон Остерлен всю дорогу хранили молчание. Солнце поднялось достаточно высоко и сквозь дымку светило на город, но облака затягивали небо, и день обещал быть пасмурным. Однако было тепло, в воздухе витали ароматы диковинных специй и благовоний, и в иных обстоятельствах то, что происходило, могло бы стать приятным приключением.

Мы вернулись в центральную часть Порт-Талаки, где возвышались пирамиды Спирит-рад и Казарад. В очередной раз нам пришлось карабкаться по ступеням, слишком высоким для человека, и к тому времени, как мы добрались до вершины, все обливались потом. Даже легкие одежды не спасли нас.

– Мало кто из людей наблюдал, как заседает Казарад, – сказала Данаи уже на вершине. – Кое-что может вас смутить, но это естественно. Там будут говорить на казари, вместо казаршпрек, так что мне придется сосредоточиться. Я постараюсь передать вам суть, насколько это возможно, но это может затянуться, так что будьте готовы. Я взяла на себя труд и подготовила почву, и у вас есть поддержка, хотя многие по-прежнему не могут – или не желают – отделить вас от храмовников.

– Нам дадут возможность высказаться? – спросил Вонвальт.

– Вас выслушают. Но не заговаривайте, пока я вам не скажу. Изобразите раскаяние – казары в достаточной степени, знакомы с людьми, чтобы разбираться в наших эмоциях, и это тоже внесет свою лепту. Я буду переводить, когда это потребуется, так что говорите не слишком быстро. – Данаи понизила голос: – Я кое-что утаила от них. Во-первых, не сказала, что вы отречены, и во-вторых, что Северина – храмовница. Знаю, вы не принадлежите к Ордену Савара, но… – она пожала плечами. – Для них разница невелика.

– Благоразумное упущение. – Вонвальт склонил голову в знак благодарности.

– Я приложу все усилия, сэр Конрад, и буду просить о помиловании, если до этого дойдет. Но вы должны быть готовы умереть.

– Что ж, надеюсь, ваших усилий окажется достаточно.

– Я тоже. Идемте, они ждут.

* * *

Хоть в присутствии Вонвальта, фон Остерлен и Данаи я чувствовала себя увереннее, но меня переполняли эмоции. Мы прошли по короткому коридору в главный чертог. Там собрались представители казарских династий, по одному от каждого дома – всего их насчитывалось пятьдесят, но казаров было несколько сотен. Судя по орнаментам и расцветке поясов, каждого из представителей сопровождала небольшая свита.

Чертог имел удивительное сходство с сованскими залами – собственно, он таковым и являлся. Его план зарисовал сованский архитектор почти столетие назад, поэтому плавные изгибы, столь характерные для Сената, так выделялись среди геометрических форм Порт-Талаки. Форум имел разделение по ярусам, занимаемым по старшинству: каждый последующий уровень занимала младшая династия. В общей сложности было три яруса, включая тот, что находился на уровне пола. За скамьями верхнего яруса тянулось кольцо высоких окон, в которые лился солнечный свет. Каждый ярус поддерживали нефритовые колонны в виде каких-то зверей, вероятно, из казарских легенд.

Когда мы появились, в зале поднялся гул. Нас поместили в самом центре деревянной ложи, напоминавшей свидетельскую кафедру для дачи показаний в сованском суде – уместное сравнение, если учесть, что нам предстояло пережить. Что же до самих членов Совета, то они являли собой весьма разнородное сообщество. Я не заметила каких-то особых черт, которые указывали бы на некие социальные привилегии, вроде оттенка шерсти. Казары представляли собой помесь людей и степных волков, а не сованских, отчего у многих шерсть была пятнистой или полосатой. В одинаковой мере наличествовали черные, коричневые, янтарные, серые и рыжие масти. Но было что-то и от людей: у самок грудь была прикрыта – впрочем, это единственное, что отличало их от самцов. Если их что-то и объединяло, так это преклонный возраст: у многих на мордах проступала седина.

Признаюсь, я мало что понимала из происходящего. Казари, естественный язык казаров – в отличие от казаршпрек, гибридного языка, на котором они разговаривали с людьми, – представлял собой причудливое сочетание людских звуков и утробного, разнотонного рычания, чего и следовало ожидать от существ, сочетающих в себе людей и степных волков. Грубое, устрашающее наречие, одним своим звучанием порождавшее смятение в душе.

В течение часа мы наблюдали, как казары говорили, перекрикивались, указывая друг на друга и на нас. Затем в зале появились хьернкригеры, и Данай коротко пояснила, что речь зашла о схватке в Спирит-рад. Впервые за все время казары почтительно замолчали, и даже я поняла, что хьернкригер пользовались уважением.

– Они выступили с докладом, – сказала вполголоса Данаи, когда замолчали хьернкригер. – Исходя из того, что вы мне рассказывали.

– Где родичи Кимати? – спросил Вонвальт.

Данаи украдкой кивнула на одну из групп, занимающих нижний ярус, в поясах причудливой расцветки из оранжевого, черного и коричневого. Примечательные сами по себе, казары эти были примечательно богаты – судя по их кольцам, браслетам и ожерельям с драгоценными камнями. По всему было видно, что в Казарад они пользовались авторитетом.

– Династия Вестерайх, – сообщила Данаи.

– А кто из… – начал было Вонвальт, но Данаи шикнула на него. Спор разгорелся с новой силой, и на сей раз жарче прежнего, поскольку перешел в религиозную сферу.

В какой-то момент что-то изменилось, и голоса смолкли. В зале появился еще один казар, престарелый волколюд – или скорее волколюдица, если это различие имело значение, – с седой шерстью, в поношенной мантии, перехваченной выцветшим желтым поясом, тяжело опираясь на черную лакированную трость.

– Это Старшая Дознавательница, – сказала нам Данаи. – Говорите прямо и откровенно. Я буду переводить, хоть она немного и понимает по-саксански.

– Позвольте мне говорить, – обратился Вонвальт к нам с фон Остерлен, как будто у нас был иной выбор.

Дознавательница о чем-то спросила Данаи на своем утробном наречии. Я затаила дыхание.

Данаи наклонилась к Вонвальту.

– Она спрашивает, с какой целью вы

1 ... 33 34 35 36 37 ... 128 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)