Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 160
309
R. Grant.
Corr., I, 402.
Odes et Ballades (1826); перенесено в Les Orientales и названо ‘La Ville Prise’.
‘Suite’, Les Contemplations, I.
См. General Hugo (1825), 37, о «мудром законе, согласно которому все молодые французы обязаны служить королю и, таким образом, отечеству».
CF, I, 621. Редакторы CF поправляют Barthou: ‘eau de navets’ (капустный отвар) вместо ‘eau de pavots’.
См.: Hayter. Действие культуры и химикалий неразделимо. Многие видения отражают ожидания опиумных наркоманов. M. H. Abrams проводит важное различие между действием отдельной дозы и более ярких симптомов отмены.
Les Misérables, IV, 14, I; Dieu (Fragments), OC, XV, 490; Mangeront-Ils?, I, 6; Dernière Gerbe, 39.
Rossetti, 53 (1 апреля 1871); этот «неблагоразумный» поступок упомянут в Notre-Dame de Paris, VIII, 4.
‘Du Génie, OC, XII, 563.
Биография Нодье на английском языке: см. A. R. Oliver.
Nodier (1808). Слова, которые Нодье считает звукоподражательными: asthme (астма), canard (канарейка), fanfare (фанфары), horreur (ужас), loup (волк), violon (скрипка), whist (молчать).
Ancelot, 124–125; ‘Cécile L.’ (Сент-Бев узнал в ней Адель) в L’Événement, 9, 1849: VHR, 641–646, и Hugo – Nodier, 177–184.
Baldensperger, 165.
Corr., I, 399.
Baldensperger, 168–169 (19 апреля 1825).
CF, I, 639.
VHR, 379–383; письма в CF, I.
CF, I, 677.
William Shakespeare (Reliquat), OC, XV, 1006.
CF, I, 768.
Carnets, OC, XIII, 1190.
CF, I, 659.
CF, I, 701; Baldensperger, 175–176.
S. P. Oliver, 721. В число других предшественников Гюго входили Стендаль, мадам де Сталь и труппа Эббота и Кембла.
См., напр., ‘Impromptu Classique’ Нодье в L’Oriflamme, 2 февраля 1824 (Vivier, 304) и ср. три «Песни» Гюго в «Новых одах».
См. эпиграф Нодье к оде Гюго 1823 г. о bande noire – шайке, которая громила монастыри и замки и распродавала награбленные сокровища.
La Quotidenne, 12 марта 1823 и 10 февраля 1827; Hugo – Nodier, 130–135.
CF, I, 708.
Одним из его главных кредиторов был Бальзак, чья типография прогорела.
Smith, 32; см.: The Edinburgh Review, также цит. по: The Hunchback of Notre-Dame (1833), xi; Morgan, I, 184–185.
Le Globe, 2 марта 1826; Blémont. См. также: Aragon (1952), 19.
Les Misérables, III, 7, 4.
Bug-Jargal, гл. 9.
Havelock Ellis, цит. Papillaut (Ellis, 258–259; Papillaut).
Гейне об этом сообщил Renduel, издатель Гюго. См.: Heine, 54–55.
Mes Fils, i.
Les Misérables, V, 7, 2 – важный абзац; сокращенный без предупреждения в переводе издательства Penguin до «образной дымки, которая пронизывала все его существо». О влиянии Океана см.: Océan Vers, OC, VII, 1014; Moi, l’Amour, la Femme, OC, XIV, 273; Corr., II, 238.
Готье тоже написал стихотворение о Вандомской колонне, ‘Le Godemichet de la Gloire’, – язвительную пародию на оду Гюго. О ней вспоминает кузен Адели Альфред Асселен: Gautier (1968), 100; Asseline (1853).
Напр., письмо к Dubois, 5 ноября 1826; Les Affiches d’Angers, 31 декабря 1826.
Picat-Guinoiseau, 210.
‘Byron et Moore’, La Quotidienne, 1 ноября 1829; Hugo – Nodier, 98.
2 ноября 1829: Corr., I, 460. См. также: Hugo – Nodier, 99—100.
Ноябрь 1829: Hugo – Nodier, 104; Ин 1, 27.
Рецензии см.: Bauer, 155–182.
VHR, 414; Guimbaud (1928), 11–12.
Séché (1912), 68–70.
Amy Robsart, V, 2. Рецензии см.: Biré (1883), 450–453. В целом: VHR, 425–429; Paul Foucher (1873), 245–246, 369–371.
Jullien, 58–59; Larousse; Verlaine, 537.
Corr., I, 459; см. также I, 446.
Gourevitch, 770.
Не в Евангелии, а в Откровении Иоанна Богослова (3: 17): «А не знаешь, что ты несчастен, и жалок, и слеп, и наг».
Corr., I, 446.
La Conscience: La Légende des Siècles, I.
Faits et Croyances, OC, XIV, 212 (5 мая 1839). Тот же образ употреблен в связи с мадридским кладбищем в письме к Фонтани от 9 февраля 1831 г.: Massin, IV, 1125.
CF, I, 734. См. также автобиографические заметки, датированные 26 мая 1828 г., в которых утверждается право на баронский титул после смерти отца: Biré (1891), II, 235–236. Эмиль Дешан подписывал письмо «барону Гюго» 20 сентября 1828 г. Полный титул генерала приводится в «Романсеро» Абеля Гюго (1821).
Baudelaire (1975–1976), II, 28.
CF, I, 620, 630.
CF, I, 735–736.
Les Misérables, III, 3, 6.
Corr., I, 456.
Луи Гюго, ученый XVI в. Corr., III, 18.
Biré (1869), 155–156, цит.: Cayon, 353 (см. также: Cayon, 433); Biré (1883), гл. 1; Hozier; Méry; Rabbe. О происхождении Иисуса см.: Dieu (Fragments), OC, XV, 542; Carnets, OC, XIII, 1103; ‘Bourgeois Parlant de Jésus Christ’, Toute la Lyre, I.
Tas de Pierres, OC, XIV, 497.
Vigny (1948), 893 (23 мая 1829).
Vigny (1948), 892.
Volupté, 3: Sainte-Beuve (1969), 68.
Gautier (1872), 17–18.
Musset, 839.
Cocteau, 28.
Reynolds, II, 12. В целом: Brombert, 25–48.
Dostoyevsky, 227. См. также: Chardin.
Fontaney (1832), 378, № 1.
Иногда приписывается Гарольду Блуму (ср. Bloom, 102–103).
La Dernier Jour d’un Condamné, гл. 3; Han d’Islande, гл. 48.
La Dernier Jour d’un Condamné, гл. 13.
VHR, 498–499; Adèle Hugo, III, 200.
См. особенно: Chételat.
Использовано Бодлером в ‘Harmonie du Soir’. Историю данной формы см.: Robb (1993), 223–224.
Géraud, 250–251.
См.: Riffaterre, 257–258.
Nerval, ‘Histoire Véridique du Canard’, Le Diable à Paris (1844): Nerval, I, 859.
Littérature et Philosophie Mêlées, OC, XII, 167–172.
Тогда назывался Théâtre Français.
Blagdon, 195–198.
Hazlitt, 50–51.
Henri III et Sa Cour и инсценировка Othello.
Morgan, I, 169, II, 96.
Morgan, I, 181.
Revue de Paris, октябрь 1829; Ségu (1931), 349–352.
Corr., I, 458.
Рассказы о том, что Гюго еще в 1822 г. считался опытным драматургом, сомнительны. Одним из первых его опытов в драматургии стала пьеса «Инес де Кастро» (Iñez de Castro). Пьесу принял маленький авангардистский театр «Панорама Драматик» (1821–1823), но ее запретили – видимо, из-за того, что в центре событий был брак принца и простолюдинки. Рассказы о драматургических опытах Гюго основаны на примечании Гюстава Симона к сборнику «Оды и баллады» 1912 г. Симон верил всему, что Гюго рассказывал о себе сам. Поскольку рассказы Гюго о битвах с цензорами не содержат ссылок на «Инес де Кастро», поскольку в Национальных архивах нет никакого упоминания об этом и поскольку «Панораме Драматик» было позволено одновременно выводить на сцену всего двух актеров, скорее всего, история вымышлена. См.: Brazier, I, 175–187; Krakovich (1982, 1985); Langlois, письмо, датированное 5 декабря 1822 г. (Massin, I, 429–432, i). Единственный критик, который с сомнением относится к данному рассказу, также единственный, кто цитирует его источник: Benoit-Lévy, 181.
О данном происшествии см.: VHR, Corr.
Dumas (1986), 483.
VHR.
Schneider, 17.
Legay, 119.
Legay, 111.
Le Rouge et le Noir, II, 10; см. также: Marnay, 89, Jay (с полезным списком риторических средств, которыми пользовались сторонники романтизма). Отсюда ‘Daniel Jovard, ou la Conversion d’un Classique’ Готье в Les Jeunes France (1833).
Legay, 155.
Littérature et Philosophie Mêlées, OC, XII, 205.
CF, II, 669, 679, 681.
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 160