» » » » Операция «Цветы плюща»»: роман о Холодной войне - Роберт Дж. Уиллискрофт

Операция «Цветы плюща»»: роман о Холодной войне - Роберт Дж. Уиллискрофт

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Операция «Цветы плюща»»: роман о Холодной войне - Роберт Дж. Уиллискрофт, Роберт Дж. Уиллискрофт . Жанр: О войне / Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Операция «Цветы плюща»»: роман о Холодной войне - Роберт Дж. Уиллискрофт
Название: Операция «Цветы плюща»»: роман о Холодной войне
Дата добавления: 20 март 2026
Количество просмотров: 0
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Операция «Цветы плюща»»: роман о Холодной войне читать книгу онлайн

Операция «Цветы плюща»»: роман о Холодной войне - читать бесплатно онлайн , автор Роберт Дж. Уиллискрофт

На кону — победа в Холодной войне…

Сверхсекретная нелегальная разведывательная организация; допуск к секретности, начинающийся с «Совершенно секретно» и уходящий ещё выше; нападение гигантского кальмара во время погружения на тысячу футов с дыханием экзотической газовой смеси; едва не ставшая роковой трёхдневная декомпрессия — и всё это лишь в первых двух главах «Операции "Айви Беллз"», до начала настоящего действия.
В динамичном личном повествовании Дж. Р. «Мак» МакДауэлл описывает захватывающую череду событий в ходе сверхсекретной разведывательной операции на пике Холодной войны. На борту атомной подводной лодки «Палтус» Мак и его группа водолазов насыщенных погружений тайно проникают в контролируемое Советами Охотское море для проверки концепции операции. Они устанавливают прослушивающее устройство на подводный кабель связи на глубине 400 футов и едва не гибнут, когда шторм обрывает якорные концы «Палтуса». Они поднимают фрагменты советских ракет из зоны падения, угодив в гидроакустическую ловушку, расставленную хитрым командиром старой советской дизельной подлодки. Водолазы Мака временно выводят субмарину из строя, и «Палтус» уходит на Гуам, преследуемый командиром подлодки.
Доказав правоту концепции, они возвращаются на «Палтусе», оснащённом лыжами для посадки на грунт, чтобы прикрепить к кабелю двенадцатитонный блок для последующего извлечения данных. В зоне падения ракет они вступают в смертельный подводный бой с советскими водолазами. Когда на кону стоит весь свободный мир, они захватывают одного и уничтожают остальных. Подводники и водолазы «Палтуса» возвращаются домой, так и не раскрыв публично своего решающего вклада в победу в Холодной войне, и получают засекреченную Президентскую благодарность боевой части.
Сочетая личный опыт и реальные события в художественной оболочке, «Операция "Айви Беллз"» даёт ранее невиданный взгляд на этих героических людей, бесстрашно шедших навстречу смерти ради добычи разведданных, которые склонили чашу весов к победе в Холодной войне.

1 ... 4 5 6 7 8 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">Мы так и сделали, и горячая вода, потекшая в костюм, показалась восхитительной — почти как... ну, вы понимаете.

Тут послышался лёгкий хлопок, и люк сдвинулся с уплотнителя. Я потянул его вниз — противовесная пружина помогла открыть до конца. Проём выглядел как идеальное зеркало. Билл сунул в воду палец.

— Чёрт! Ледяная! — воскликнул он, резко выдернув руку. В динамике, встроенном в переборку, зазвучал тонкий смех.

— Тихо! — Хармон был настоящим надсмотрщиком.

— Ладно — Мак и Гарри, снаряжаемся.

Никакого «КПП, Контроль», подумал я. Управляющий старшина немного оттаивает. Я помог Гарри с водолазным шлемом Mark 14. Вскоре я уже слышал его хриплое дыхание через электронные фильтры в наушнике. Билл помог мне, и через пару минут я показал Гарри большой палец.

— Готов, приятель?

— Да.

Разобрать его через шум дыхания и гелиевый голос было значительно труднее. Мы надели ласты.

— Контроль, Красный водолаз. — Это был я.

— Контроль, слушаю.

— Контроль, Зелёный водолаз. — Гарри.

— Контроль, слушаю.

— Контроль, Дежурный. — Билл.

Потом мы перекрёстно проверили снаряжение друг друга. Билл в последний раз осмотрел наши баллоны «прийти домой», и я шагнул в люк, совершенно не подозревая, что гигантские кальмары дежурят прямо за пределами нашей видимости.

* * *

После слаженной атаки гигантских кальмаров Главный старшина Хармон поднял КПП на поверхность в рекордные сроки, готовую к подъёму на борт Elk River. Прежде чем мы вышли из воды, водолазы осмотрели нас на предмет течей, выискивая предательские пузырьки. Получив от них разрешение, нас подняли, и вскоре мы оказались в камере — Джимми и Уайти колотили нас по спинам.

Главный старшина Хармон вышел на связь. — Похоже, вас атаковала стая кальмаров Гумбольдта. Очень необычно. Как правило, они встречаются у берегов Нижней Калифорнии, примерно в ста милях к югу отсюда. Здесь их никогда не видел.

Франклин добавил: — Доктор решил отменить второе погружение на этом цикле. Отдыхайте, а завтра Билл спустится с Джимми и Уайти. Мы встанем чуть в другом месте. Не думаю, что кальмары снова дадут о себе знать. — Он помолчал. — Это просто случайность.

Мы трое вылезли из костюмов, пытаясь объяснить Джимми и Уайти, что там произошло. Говорил в основном Гарри, Билл ему подтверждал. Время от времени Гарри взглядывал на меня, прося подтвердить. Он показывал им плечо своего костюма и моё запястье, пока я прихлёбывал горячий кофе, только что переданный Контролем через медицинский шлюз. На вкус — дрянь, то есть практически без вкуса, скорее чашка горячей воды. На тысяче футов вы почти ничего не чувствуете на вкус, кроме сладкого, кислого и очень острого. Можно есть картон и пить воду — разницы нет.

— Они координировали атаку, — сказал Гарри. — Словно загоняли нас. — Он ухмыльнулся приятелям. — Никогда в жизни ничего подобного не видел, это точно!

На следующее утро Билл снова залез в КПП, следом Джимми и Уайти. Погружение прошло штатно — они нервничали, но кальмары не появились. К моменту, когда КПП вернулась на поверхность, все промёрзли и вымотались. Им потребовалось примерно десять микросекунд, чтобы рухнуть в камере. Стразерс организовал трёхчасовую вахту на нашу трёхдневную декомпрессию, так что у них было несколько часов, чтобы выспаться, пока мы с Гарри несли первые две вахты.

* * *

Мы много играли в карты, посмотрели несколько фильмов и съели ещё порцию картона. Невозможно представить, каким долгим кажется пребывание в маленькой камере, когда абсолютно некуда уйти. За время декомпрессии я кое-что подметил: каждый из нас неосознанно обозначил личную территорию. Когда ты на своей территории, остальные не трогают. Моя располагалась так, что я видел манометры контроля атмосферы в камере. Специально так не планировал — видимо, подсознательно.

Мы дошли до давления, эквивалентного ста пятидесяти футам. Это означало, что наши тела находились под давлением ста восьмидесяти трёх футов, поскольку мы держались на одну атмосферу опережения относительно уровня насыщения. Гарри был в наружном шлюзе и чистил зубы. Обычно мы держали дверь шлюза полностью открытой, но почти прикрыли её, чтобы установить экран для просмотра фильма.

Кто-то из ребят активно производил метан, если вы понимаете, о чём я. В камере стало несколько... некомфортно.

— Чёрт возьми, — завопил Уайти своим высоким гелиевым голоском, — продуйте нам что-нибудь! Я тут задохнусь! — Он покосился на Джимми, которого подозревал в виновничестве.

— Принял. — Управляющий старшина Стразерс снова был на дежурстве.

Обычно при ста пятидесяти футах содержание кислорода в нашей газовой смеси составляло чуть меньше пяти процентов. Считайте сами — выходит то же количество кислорода, что и двадцать один процент на поверхности. Знаю, звучит нелепо, но так оно и работает. К слову, мы дышали обогащённой кислородом смесью, чтобы ускорить вымывание гелия из организма. Управляющий старшина Стразерс открыл два клапана: один для подачи газа в камеру, другой для его стравливания. Его задача — следить, чтобы давление оставалось постоянным и процентное соотношение дыхательной смеси не менялось.

Процедура была довольно шумной и должна была занять около десяти минут. Уайти лёг на пол рядом с приёмной трубой, глубоко вздохнул и с облегчённым вздохом улыбнулся.

— Совсем другое дело, — пискнул он.

На этой глубине мы уже сняли микрофоны и наушники: с некоторым усилием мы понимали друг друга без декодирования, необходимого на тысяче футов.

Билл стоял в середине спального отсека, опираясь локтями на две верхних койки. Камера наблюдения была направлена ему в затылок, но Стразерса это не беспокоило: мы собирались смотреть кино. Джимми сидел на полу, прислонившись к переборке напротив меня справа, а Гарри, как уже было сказано, чистил зубы в наружном шлюзе; Уайти лежал на полу, наслаждаясь свежим воздухом.

Прошло пять минут. Вот тогда я начал замечать нечто странное. Не в смешном смысле — в нехорошем. Манометр кислорода, который с момента достижения ста пятидесяти футов держался у двадцати процентов (обогащённая смесь — помните?), похоже, стремился к нулю. Вот почему я не среагировал сразу. Я был на грани потери сознания от нехватки кислорода.

Я встал и подошёл к манометру, впившись в него взглядом. Точно: почти ноль. Я пошатнулся обратно на свою территорию — в голове трезвонила тревога. И тут до меня дошло. Остальные потеряли сознание. Стразерс нас не видел: Билл застрял между койками, и его голова по-прежнему закрывала камеру. Я попытался дотянуться до кнопки аварийной сигнализации, но она, казалось, отдалялась по мере того, как я тянулся к ней.

Последнее, что я помню, — я крикнул: — Старшина Блэквелл! — Блэквелл была фамилия Гарри. — Это приказ! Нажми кнопку аварийной сигнализации!

Я едва слышал рёв клаксона, когда проваливался в небытие.

*

1 ... 4 5 6 7 8 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)