» » » » Александра Егорушкина - Настоящая принцесса и Бродячий Мостик

Александра Егорушкина - Настоящая принцесса и Бродячий Мостик

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Александра Егорушкина - Настоящая принцесса и Бродячий Мостик, Александра Егорушкина . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Александра Егорушкина - Настоящая принцесса и Бродячий Мостик
Название: Настоящая принцесса и Бродячий Мостик
ISBN: 5-93878-092-6
Год: 2003
Дата добавления: 11 декабрь 2018
Количество просмотров: 516
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Настоящая принцесса и Бродячий Мостик читать книгу онлайн

Настоящая принцесса и Бродячий Мостик - читать бесплатно онлайн , автор Александра Егорушкина
Веселый, яркий и вкусный русский язык! Наконец-то мои ученики будут читать не какую-то там переводную ерунду, после которой они пишут скучные и безграмотные сочинения, а российскую книгу для российских школьников.

Мария Алексеевна Княжина, учительница литературы с тридцатилетним стажем.

Остроумная и интеллигентная книга для детей — наконец-то!

Ф. Сорокин, писатель-фантаст.

Александра Егорушкина любит, понимает и уважает детей. А в современной детской литературе это встречается редко.

Когда мой малыш подрастет, ему будет что читать.

Н. Максимова, психолог и молодая мама.

Дарить эту книгу ребенку к вечеру неразумно — на следующий день будет спать на уроках… По крайней мере, я начал читать ее вечером — и утром проспал на работу!

Кирилл Булашевич, очень строгий папа.

Безупречно светлая и добрая книга. Давно, давно пора было вспомнить забытые слова — например, «честь» или скажем, «достоинство»…

В. В. Лушников, преподаватель фехтования в детской спортивной школе.

Так и хочется бегать по книжному магазину и хватать покупателей за рукав с криком: «Люди! Вы что, еще не читали Егорушкину?! Так у вас же все лучшее впереди!»

Семен Глаголев, продавец книжного магазина.

О некоторых авторах говорят, что они пекут свои книги, как пирожки. Но это не про Егорушкину: пирожки-то все маленькие и одинаковые, а ее книга — это роскошный кремовый торт, а следующий, несомненно, будет совсем-совсем другой и никак не хуже первого… Ждем с нетерпением!

Елена Евстафьева, мама и кулинар.

Здорово! Прикольно! Хочу быть настоящей принцессой!

Лиза Евстафьева, дочка и сластена.

Начал читать внуку на ночь — и оба не спали, пока не дочитали до конца… Я Ваське говорю: «Спать пора!», а он мне: «Деда, ну пожалуйста, ну мне интересно, что же с ними дальше-то будет!!!» Да мне и самому было интересно.

С. С. Лисовский, дедушка со стажем.

Герои Егорушкиной настолько обаятельны, что даже вымышленное их существование примиряет с действительностью. И литературная генеалогия — в диапазоне от Толкина до Прэтчетта — у них весьма и весьма достойная.

К. Вульф, филолог и любитель сказок.

Детская писательница Александра Егорушкина — это два молодых автора и переводчика: Анастасия Бродоцкая и Вера Полищук.

1 ... 50 51 52 53 54 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— И те, кто ее похитил!

— С-слышите, гаденыш-ши? Его Бессмертность вас-с-с заждался!

— С-с-спустимся в подземелья, — скомандовал Муринус, резко набрав скорость… — Так бысгс-стрее. Гномским ходом!

А как же гномы? — спросил кто-то из мышекрысов, нагоняя его. — Еще наброс-с-ятся со своими топорами!

— Повыпус-с-тим кишки! отозвался Муринус. — Не в первый раз! За мной! зашипел он, и у Лизы что-то ёкнуло в животе так резко мышекрыс ринулся вниз. Звякнули ключи, щелкнул замок, заскрипели порога, и пленников потащили еще куда то. Вокруг запрыгало гулкое эхо. Тьма стала гуще, как будто глаза плотно завязали чёрной тряпкой, к тому же сырой.

«Туннель, что ли?» — подумала Лиза.

— Тиш-ш-ше вы! — шипел Муринус. — Гномы могут быть близко.

У Лизы появилась слабая надежда: может, они и вправду встретят гномов и те отобьют пленников? Но мышекрысы мчались и мчались, задевая стены тоннеля, а Лиза ничего не слышала, кроме кожистого шелеста их крыльев и своего собственного громкого дыхания.

И вдруг раздался Лёвушкин голос, неожиданно твердый и требовательный:

— Постойте. Я уронил очки.

Лиза в ужасе втянула голову в плечи — ей показалось, что Левушку сейчас просто убьют за дерзость. Но мышекрысы действительно остановились — должно быть, совершеннейшая неуместность Левушкиной реплики заставила их растеряться. Муринус передал Лизу кому-то из подчиненных, прошипев ей_в ухо:

— С-с-стоять тих-х-хо!

— Зачем тебе очки, ты же все равно ничего не видиш-ш-шь, — насмешливо спросили мышекрысы.

— Я собираюсь жить дальше, — холодно ответил Лёвушка.

Мышекрысы пронзительно захихикали и подобрались поближе, подтащили и Лизу — она чувствовала, как их когти цепляются за бархат ее платья. Лёвушка пыхтел где-то внизу — должно быть, ему все-таки позволили поискать очки на полу. Мышекрысы потешались все громче: видеть они его тоже не видели, но летучим мышам лучше один раз услышать, чем сто раз увидеть, и, должно быть, слухозрелище ползающего по каменному полу Левушки изрядно их забавляло. «Они наверняка знают, где очки, но им хочется подольше повеселиться», — подумала Лиза.

Вдруг что-то твердое пихнуло её под локоть. Клетка! Муринус с клеткой теперь стоял совсем близко!

И Лиза тихо-тихо, почти не разжимая губ, пропела несколько тактов: «Та-та-та-тамм» — так судьба стучится в дверь. «Ну пожалуйста, ну пусть это подействует!» — подумала она. И пусть Филин поймет, что она тут, рядом.

Что-то звякнуло: клетку поставили на пол. Когтистая лапа, цепко державшая Лизу за правое плечо, ослабила хватку, и девочка затаила дыхание. Ей удалось уцепиться одной рукой за решетку клетки под съехавшей шалью — так было как-то спокойней.

Внезапно клетка дернулась вбок. Лиза держалась за решётку так крепко, что невольно шагнула за ней, и мышекрыс выпустил девочку вовсе. Зато её руку поймал кто-то другой. Лёвушка! Лиза сделала шаг, другой, и пол под ногами стал мягким, как толстый мокрый ковер.

— Бегом! — крикнул невидимый в темноте Лёвушка совсем рядом и еще раз дернул Лизу за руку. — Держись за стенку! Клетку да пай сюда!

Коридор почти сразу же повернул; из за поворота Лиза услышала, как что-то шлёпнулось о пол и стену чуть позади и ещё, и ещё. Мышекрысы злобно завизжали злобными голосами: ярости их не было предела. Бежать в платье с кринолином было безумно неудобно, да и пол как-то странно дрожал под ногами, будто студень.

Больше всего на свете Лиза боялась споткнуться и упасть, но через минуту стало ясно, что погони за ними нет.

Лиза с Левушкой остановились, пытаясь отдышаться, и тут Лиза ойкнула. Шаль соскользнула и потерялась, и теперь глаза Филина слегка светились в темноте. Но вокруг по- прежнему было темно.

— Понимаешь, — задыхаясь, объяснил Лёвушка, — им сюда. Уф. Никак. Они стенок. Пуф-ф. Не чувствуют. Им твердые нужны. А от таких ультразвук не отражается. И низко тут, им не выпрямиться.

— Какой ультразвук?

— Они же летучие мыши, только здоровенные. Они свистят, а потом эхо ловят и по эху догадываются, от чего оно отразилось… А от мягкого ничего не отражается. Понятно?

— Левка, ты гений, — потрясенно сказала Лиза.

— Нет, — было слышно, как Лёвушка замотал головой. Он все еще не мог отдышаться. — Очки я и вправду уронил. И сам не понимаю, почему мне так приспичило их искать… Ты знаешь, я подумал, что как это — притащат нас к этому Мутабору, а я его даже разглядеть не смогу?! У меня же минус восемь… А на мягкий пол я случайно наткнулся. А они, понимаешь, не разобрались — дыра это в стенке или просто дефект обшивки — везде камень, а тут земля. Вот… Уф. А ты…

— Что я? — испуганно пискнула Лиза, ожидая разноса за нелепость.

— Если бы ты их своей песенкой не приморочила, ничего бы не вышло, — неожиданно сказал Лёвушка.

— Я?! Ой! — ахнула Лиза, но решила додумать эту мысль потом. — Остается только понять, куда мы попали, — дрожащим голосом сказала она и безуспешно попыталась оглядеться в непроглядной тьме, царившей вокруг.

— Под землю, — усмехнулся рядом Лёвушка. — Как и планировали, только с бесплатной доставкой.

— Я понимаю, что под землю! — в сердцах воскликнула Лиза и отчаянно завертела головой. — Но где мы?

— По-моему, это совершенно ясно. Они же нас тащили гномским ходом, ты сама слышала. Хочешь анекдот про летучую мышь и плейер?

— Левка!!

— Ладно, потом как-нибудь… Лизавета, ну сама подумай. Эти крысы боялись, что гномы рядом. Значит, рано или поздно мы на гномов и наткнемся. Не возвращаться же назад, в самом деле. А этот коридор один, ответвлений никаких…

— Будем надеяться, что это не нора какого-нибудь колоссального зубастого червяка! — Лиза взмахнула руками и чуть не взвизгнула. Стена тоннеля оказалась до омерзения влажной и склизкой.

— Но выбора-то нет. Рассуждая логически.

Лиза подумала, что при всей своей гениальности Лёвушка иногда ее ужасно раздражает, особенно когда «рассуждает логически», хотя и без того тошно, а еще когда и самый неподходящий момент начинает подробно объяснять про летучих мышей и ультразвук или про птиц, у которых голова крутится па двести семьдесят градусов. Тут девочка посмотрела на клетку, и ей показалось, что громадные оранжевые глазищи Филина глядят на них с совершенно человеческой грустью.

Повисло молчание. И внезапно Лиза услышала, какая тишина вокруг — ни звука, ни шороха, — и ощутила, как глубоко под землей они очутились. Лёвушка, Филин в клетке и она сама, и вокруг ни души, только земля и камень, тонны земли и камня со всех сторон, под ногами, а главное — над головой! Она задрожала и почувствовала, как удушье сжимает ей горло.

1 ... 50 51 52 53 54 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)