» » » » История моей жизни (ЛП) - Скоур Люси

История моей жизни (ЛП) - Скоур Люси

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу История моей жизни (ЛП) - Скоур Люси, Скоур Люси . Жанр: Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
История моей жизни (ЛП) - Скоур Люси
Название: История моей жизни (ЛП)
Дата добавления: 2 апрель 2026
Количество просмотров: 22
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

История моей жизни (ЛП) читать книгу онлайн

История моей жизни (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Скоур Люси

Хейзел Харт была успешным автором любовных романов, пока разрыв отношений не загоняет её в творческий кризис. Не сумев (несколько раз подряд) сдать вовремя рукопись новой книги, она прячется от мира за стеной контейнеров от еды на вынос, пока её издатель не ставит ультиматум. Если она пропустит следующий дедлайн, то её карьере Конец.

Отчаянно желая найти вдохновение, Хейзел импульсивно покупает исторический дом через интернет и сбегает с Манхэттена в крохотный городок Стори-Лейк, штат Пенсильвания. После драматичного прибытия (включавшего в себя инцидент с белоголовым орланом), она обнаруживает, что очарование её нового дома, возможно, было немножечко преувеличено.

Дом в ужасном состоянии, и город переживает не лучшие времена после того, как закрылся самый крупный местный работодатель. А ещё, поскольку в комплекте с её кишащим енотами домом шло место в городском совете, наша героиня-интроверт с места в первом ряду созерцает все проделки маленького городка.

Но Хейзел не беспокоится. Только не тогда, когда ворчливый подрядчик ростом 190 см, Кэмпбелл Бишоп, прилепил ей пластырь на лоб и нечаянно вдохновил её до чёртиков. Осталось сделать всего одну вещь: нанять Кэма и его не менее великолепных братьев, чтобы они отремонтировали её новый музей пауков... эм, то есть, её дом.

Ладно, две вещи. Фальшивое свидание ради «исследовательских целей» определённо поспособствует успешному написанию её новой книги. Не успевает Хейзел и обернуться, как она и пишет любовный роман, и сама живёт в нём. По крайней мере, пока не осядет пыль от ремонта, пока город, в который она влюбляется, не столкнётся с банкротством, а ворчливый Кэм не вспомнит, почему у него не может быть «долго и счастливо».

1 ... 81 82 83 84 85 ... 115 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Может, я пересмотрел своё мнение.

— Может? — она посмотрела на меня, когда мы поднялись на вершину небольшого холма, и по обе стороны от нас простирались пастбища.

Я схватился за поручень за долю секунды до того, как Хейзел въехала в выбоину размером с машину.

— Тебе не обязательно въезжать в каждую выбоину, которая попадается тебе на дороге, — сказал я ей.

— Я не могу разговаривать и одновременно вести машину. Слишком много всего, на чём надо сосредоточиться.

— Если ты можешь писать книгу в доме, полном шумного ремонта, то ты можешь разговаривать и вести машину.

— Почему ты, может, пересмотрел своё мнение? — спросила Хейзел, резко вильнув, чтобы избежать ещё одной кочки.

— Не знаю, и я не настолько переживаю об этом, чтобы размышлять. Мне нравится то, что мы делаем. Может, когда я увидел тебя на публике, смеющейся с моим придурком-братом, я подумал, что это выглядело как хорошее времяпровождение.

— Ты вёл себя как идиот, — подметила она.

— Я знаю.

— Я не знаю, хватит ли цветов, импровизированной сессии поцелуев и экскурсии по контактному зоопарку, чтобы вернуть моё расположение. И даже если хватит, я не знаю, готова ли я к чему-то публичному.

— Хейзел, мы взрослые люди, которые хорошо проводят время. Иногда просто нужно сказать «Нахер всё», — я не знал, почему настаивал на этом. Почему я хотел быть тем, кто ходит с ней куда-то в городе, делится с ней секретами и напитками. Но нет смысла препарировать это желание. Я хотел этого и потому стремился к этому.

— И под «на хер» ты имел в виду меня на твой хер.

Я одарил её самоуверенной усмешкой, затем повернул её подбородок так, чтобы она смотрела на дорогу.

— Если ты ищешь поэзии и романтики, то сошлась не с тем парнем.

— Я целыми днями пишу любовные романы. Что мне надо, так это мужчина, который не будет закатывать истерику всякий раз, когда я сделаю что-то, что ему не понравилось.

— Я сведу истерики к минимуму, если ты постараешься быть прозрачнее в общении.

— Поверить не могу, что из всех людей именно ты думаешь, что мне не хватает навыков общения, — пожаловалась Хейзел.

— Представь, насколько ты плоха в этом, если даже я поднимаю эту тему.

— Ладно. Я подумаю об этом, — ответила она.

— Я лишь об этом и прошу.

Мы приближались к изгибу дороги.

— Сбавь скорость, — посоветовал я. — Тебе не обязательно гнать на максимальной скорости, чтобы добраться до места назначения.

Хейзел фыркнула, но послушалась.

— Это такая типичная для маленького городка реплика.

Глава 37. Не буди спящих свиней

Хейзел

На своё второе заседание городского совета я вошла с ощущением, что меня сейчас стошнит. Вот почему я не лезла в ситуации. Я записывала их на бумаге и отправляла в мир, где мне не нужно видеть аудиторию и выносить их немедленную обратную связь. Этим вечером я выставлю себя на всеобщее обозрение, и не через безопасную дистанцию книжных страниц.

Прижимая к груди блокнот для эмоциональной поддержки, я осмотрелась по сторонам. В отличие от прошлого раза, сегодня «Отброшенные Копыта» были забиты битком. Поскольку сегодня не было похоронной службы в качестве конкурента, все три зала похоронного бюро открыли, превращая в одно большое пространство. Видимо, все хотели посмотреть, как пройдёт голосование за кандидатуру шефа полиции. Как бы Леви ни отпирался от этой работы, я могла лишь вообразить себе, как плохо всё будет, если Эмилия, обламывающая всё веселье, станет настоящим представителем полиции.

— Привет.

Я повернулась и обнаружила за собой Леви. Из-за бороды и подбитого глаза сложно было сказать наверняка, но мне показалось, что он выглядел слегка позеленевшим.

— О, привет. Готов к результатам, потенциальный будущий шеф?

— Нет. Либо я в итоге окажусь ответственным за проблемы всех в городе, либо нам придётся жить с тем, что Эмилия регулирует то, как нам жевать на публике. Оба варианта — отстой.

Для Леви это была весьма длинная череда слов.

Как по сигналу, упомянутая женщина вошла в комнату с её мужем. Они были одеты в одинаковые футболки «Не будь дураком — голосуй за Рамп с огоньком». Гарланд шёл перед ними задом наперёд и щёлкал фотографии на телефон с рвением фотографа, отчаянно желающего добиться хоть одной улыбки от карапуза, у которого настало время дневного сна.

Я сморщила нос.

— Я думаю, мы оба знаем, что этому городу будет лучше, если жетон будешь носить ты.

Леви хмыкнул.

— Эй, спасибо за то, что вы сегодня повесили мой телевизор и закончили полоть двор перед домом. Вам, ребята, необязательно было это делать, — я весь день избегала Кэма, а потом вышла из своего кабинета с осоловелыми глазами, законченной презентацией для совета и набросками весьма эпичной сцены ссоры. И обнаружила, что мой дом пустует, а список дел значительно сократился.

Леви склонил голову.

— Это был по большей части Кэм. Он пытается вновь завоевать твоё расположение.

— Хмм, — это лучший ответ, на который я была способна. Я не была уверена, что готова отдавать ему своё расположение, то есть, пускать его обратно в свою постель. Ну, формально мы ни разу не добирались до моей постели.

Улыбка Леви была беглой, но ослепительной.

— Продолжай его мучить, — посоветовал он, затем ускользнул в толпу.

Я заметила Дариуса за столом с самогонным пуншем — на сей раз деньги собирались на терапевтическую собаку для малышки Зельды Спрингер — и направилась в его сторону. Немного жидкой храбрости сегодня не помещает.

Я встала в очередь за широкими плечами Гатора Джонсона, который водил эвакуатор.

— Ну вы поглядите, это ли не Хейзел Харт, — сказал он. — Я скачал одну из твоих аудиокниг. Весьма неплохо.

— Правда? Я думала, ты из тех, кто читает историческую прозу про войну.

— Я многосторонний мужчина, — настаивал он. — Мне понравилось. Чёрт, да мне пришлось забрать Скутера, когда у него сломался грузовик, и мы минут пять тупо сидели в кабине, чтобы дослушать главу, где Бетани спасает самый старый дуб города от злобного застройщика.

Мою грудь пронзило уколом боли. Гордость и потеря на этом этапе уже так переплелись, что я не могла сказать, что из них побеждает.

— Спасибо, Гатор, — ответила я.

— Мне не терпится послушать то, над чем работаешь ты. Если тебе нужно, чтобы я озвучил своего персонажа, я всегда рад встать за микрофон.

Я немедленно представила, как воображаемый седеющий Гатор подходит к моей ничего не подозревающей героине, вытирая о комбинезон руки, испачканные в моторном масле. «Твой драндулет нуждается в смазке?»

— Я буду иметь в виду. — сказала я, пытаясь выбросить этот образ из головы.

К счастью, прибытие Кэмпбелла Бишопа послужило идеально подходящим отвлечением. Он был в джинсах и расстёгнутой рубашке, надетой поверх облегающей футболки. Подбитый глаз придавал ему плутовской вид плохого парня, который мне показался нервирующе привлекательным. Мрачно сжатые щетинистые челюсти говорили о том, что он хотел бы оказаться где угодно, только не здесь.

Пока он не заметил меня.

Даже моя уничижительная нехватка уверенности в себе не могла игнорировать блеск в его глазах.

Я повернулась к нему спиной. Моё тело, может, и было готово позволить Кэму снова прикоснуться ко мне, но мой мозг, к счастью, ещё держался.

— Итак, Гатор, мне всегда было интересно, как ты отгоняешь машину эвакуатором, если она на парковочном тормозе, — сказала я, сосредотачивая всё своё внимание на его детальном и затянутом объяснении.

Я чувствовала на себе взгляд Кэма, но он не подходил. Когда я оказалась впереди очереди за пуншем, я рискнула обернуться через плечо и увидела, что его прижал к стенке журналист-любитель Гарланд.

— Привет! Вот и мой любимый автор книг, — приветствовал меня Дариус. — Готова к заседанию?

Я наклонилась через импровизированный бар.

— Ты чего такой бодрый? Ты вот-вот скажешь всему городу, что через месяц нам могут грозить заваленные дерьмом улицы и банкротство.

1 ... 81 82 83 84 85 ... 115 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)