подводником, а позднее стал водолазом насыщенных погружений в Группе разработки подводного оружия ВМС № 1, которая осуществляла дерзкие шпионские операции в глубине советских вод. Значительная часть
Операции «Айви Беллз» основана на личном опыте Уиллискрофта или его ближайших сослуживцев.
Вы не сможете оторваться от этой книги!
Эд Офли
Панама-Сити-Бич, Флорида
Август 2014 г.
Эд Офли — автор книги «Scorpion Down: Sunk by the Soviets, Buried by the Pentagon — the Untold Story of the USS Scorpion» и нескольких книг о Битве за Атлантику, самая последняя из которых — «The Burning Shore: How Hitler's U-boats Brought World War II to America».
Посвящение
Эта книга посвящена героическим подводникам и водолазам насыщенных погружений, участвовавшим в операции «Айви Беллз» в Охотском море и Баренцевом море с конца 1960-х по середину 1990-х годов, — людям, чьи мужественные действия существенно укрепили позиции Америки в Холодной войне и значительно сократили её продолжительность.
Организационная схема USS Halibut (SSN 587)
Действующие лица
Группа разработки подводного оружия № 1
(SubDevGruOne)
Командор Дэн Ричардсон — бывший командир USS Pigeon; руководит деятельностью Группы разработки подводного оружия № 1
Старшина 1-го класса по личному составу Джерри Питерсон (Пит) — сотрудник штаба SubDevGruOne
Джон Крейвен — мозг проекта
Морской пехотинец — охрана штаб-квартиры SubDevGruOne
Группа испытательных операций (ГИО)
Лейтенант Дж. Р. МакДауэлл (Мак) — командир группы испытаний (рассказчик)
Мастер-старшина Гамильтон Комсток (Хэм) — главный водолаз насыщенных погружений; пришёл из Экспериментального водолазного подразделения и программы «Человек в море»
Старшина Джек Мередит — главный водолаз насыщенных погружений (дублёр); бывший «морской котик», перешедший в водолазы насыщенных погружений; участник программы «Человек в море»
Старшина 1-го класса Джеймс Таннер (Джимми) — водолаз насыщенных погружений; оператор водолазного пульта; гидроакустик
Старшина 1-го класса Мелвин Форд (Белый) — водолаз насыщенных погружений; оператор водолазного пульта; техник по электронике
Старшина 2-го класса Уильям Фишер (Билл) — водолаз насыщенных погружений; оператор водолазного пульта; фельдшер боевой медицины, ставший водолазом насыщенных погружений
Старшина 2-го класса Влодек Цслауски (Ски) — водолаз насыщенных погружений; оператор водолазного пульта; штурманский электрик
Старшина 2-го класса Джереми Ромэн (Джер) — водолаз насыщенных погружений; оператор водолазного пульта; подводник (машинист), ставший водолазом насыщенных погружений; выпускник более раннего класса водолазов насыщенных погружений
Старшина 2-го класса Гарри Блэквелл — водолаз насыщенных погружений; оператор водолазного пульта; подводник (трюмный машинист), ставший водолазом насыщенных погружений; выпускник более раннего класса водолазов насыщенных погружений
USS Elk River
Лейтенант Джордж Франклин (Фрэнки) — командир подразделения водолазов насыщенных погружений
Главный старшина Рэй Хармон — главный водолаз насыщенных погружений
Доктор Джозеф Лемуэлл (Доктор) — водолазный врач
Старшина Пол Стразерс — стажёр главного водолаза насыщенных погружений
Матрос — палубный матрос
«Лошадь и Корова» (Horse & Cow)
Бармен — в баре «Лошадь и Корова»
Снорки Пэтти — в баре «Лошадь и Корова»
USS Halibut (см. организационную схему на предыдущей странице)
Палубная команда USS Halibut
Матрос Хосе Роско — вахтенный на верхней палубе, впередсмотрящий/рулевой/горизонтальщик
Матрос Рокки Фауст — вахтенный на верхней палубе, впередсмотрящий/рулевой/горизонтальщик
Матрос Мэтью Скотт (Скотти) — вахтенный на верхней палубе, впередсмотрящий/рулевой/горизонтальщик
Матрос Чарли Тодд — вахтенный на верхней палубе, впередсмотрящий/рулевой/горизонтальщик
Матрос Стейси Фишер — вахтенный на верхней палубе, впередсмотрящий/рулевой/горизонтальщик
Матрос Лайл Данлэп — вахтенный на верхней палубе, впередсмотрящий/рулевой/горизонтальщик
Матрос Джин Магор — вахтенный на верхней палубе, впередсмотрящий/рулевой/горизонтальщик
Советская подводная лодка типа «Виски»
Неизвестный советский офицер — командир
Советская спасательная операция
Сергей Андреев — советский водолаз
USS Richland AFDM-8
Коммандер Роджер Лич — командир
Уорент-офицер Томми Бриджер — первый лейтенант
Лейтенант-джуниор Одис Уэлди — инженер
Энсин Бенни Поли — офицер по операциям
Вахтенные смены Halibut
Смена первая
Палуба — лейтенант Дж. Р. МакДауэлл (Мак)
Погружение — лейтенант (мл. гр.) Кристофер Барт
Центральный пост — старшина Уилберт Кетлуэлл (Горшки)
Навигация — старшина 1-го класса Гэри Пэрриш
Носовые рули/руль — матрос Фред Скидмор
Кормовые рули — матрос Хосе Роско
Гидроакустика — старшина 1-го класса Ройал Беннет (Кинг)
Главный пост управления — старшина 1-го класса Гектор Суорнер (Хек)
Смена вторая
Палуба — лейтенант Джош Фридман (Оружейник)
Погружение — уорент-офицер Нил Микси
Центральный пост — главный старшина Сол Димсдэйл
Навигация — главный старшина-штурман Сэм Ганти
Носовые рули/руль — матрос Рокки Фауст
Кормовые рули — матрос Мэтью Скотт (Скотти)
Гидроакустика — главный старшина-гидроакустик Трэвис Баркли
Главный пост управления — старшина 1-го класса Кейси Ньютон (Инжир)
Смена третья
Палуба — коммандер Ларри Джексон (Штурман)
Погружение — лейтенант (мл. гр.) Глен Зон (РКА)
Центральный пост — старшина Элмо Превэт (Трубы)
Навигация — старшина 2-го класса Адам Джуб (Джуби)
Носовые рули/руль — матрос Чарли Тодд
Кормовые рули — матрос Стейси Фишер
Гидроакустика — старшина 2-го класса Эндрю Крибс (Энди)
Главный пост управления — старшина Херб Зандел
Смена четвёртая
Палуба — коммандер Дирк Филипс (Механик)
Погружение — главный старшина Уорд Харшман (Искры)
Центральный пост — главный старшина Тай Бёрдсолл
Навигация — старшина 2-го класса Джоэл Бич
Носовые рули/руль — матрос Лайл Данлэп
Кормовые рули — матрос Джин Магор
Гидроакустика — старшина 2-го класса Лемюэль Фицджеральд (Фитц)
Главный пост управления — старшина Дориан Бойд
Кальмар Гумбольдта
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Я висел неподвижно в ледяной воде в нескольких ярдах от сферической капсулы для перевода персонала — на глубине тысячи футов под поверхностью. Вокруг царила кромешная тьма, если не считать двух световых лучей, исходивших из КПП и упиравшихся белыми кругами в песчаное дно в ста футах ниже. В кристально чистой воде практически не было рассеяния. Рядом я почувствовал движение и обернулся — поток пузырьков поднимался из люка КПП, куда только что нырнул Гарри.
У каждого из нас было по сотне футов пуповины, тянувшейся обратно в КПП, где Билл, третий член нашей группы, выбирал слабину и был наготове помочь в случае чрезвычайной ситуации. Я поднёс палец к маске — знак молчания. Гарри показал большой палец. Мы начали медленно погружаться, не обращая внимания на глубину. А что думать — нас насытили до тысячи футов; вниз — это нормально.
— Красный водолаз, что вы там делаете? — Главный старшина Рэй Хармон выходил из себя наверху. Как главный водолаз насыщенных погружений подразделения, он руководил погружением под началом лейтенанта Джорджа Франклина, командира группы.
— Кое-что проверяю, Контроль, просто кое-что проверяю. — Я ускорил спуск, Гарри последовал за мной. В наушниках слышал собственный искажённый голос.