» » » » Операция «Айви Беллз»: роман о Холодной войне - Роберт Дж. Уиллискрофт

Операция «Айви Беллз»: роман о Холодной войне - Роберт Дж. Уиллискрофт

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Операция «Айви Беллз»: роман о Холодной войне - Роберт Дж. Уиллискрофт, Роберт Дж. Уиллискрофт . Жанр: О войне / Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Операция «Айви Беллз»: роман о Холодной войне - Роберт Дж. Уиллискрофт
Название: Операция «Айви Беллз»: роман о Холодной войне
Дата добавления: 20 март 2026
Количество просмотров: 9
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Операция «Айви Беллз»: роман о Холодной войне читать книгу онлайн

Операция «Айви Беллз»: роман о Холодной войне - читать бесплатно онлайн , автор Роберт Дж. Уиллискрофт

На кону — победа в Холодной войне…

Сверхсекретная нелегальная разведывательная организация; допуск к секретности, начинающийся с «Совершенно секретно» и уходящий ещё выше; нападение гигантского кальмара во время погружения на тысячу футов с дыханием экзотической газовой смеси; едва не ставшая роковой трёхдневная декомпрессия — и всё это лишь в первых двух главах «Операции "Айви Беллз"», до начала настоящего действия.
В динамичном личном повествовании Дж. Р. «Мак» МакДауэлл описывает захватывающую череду событий в ходе сверхсекретной разведывательной операции на пике Холодной войны. На борту атомной подводной лодки «Палтус» Мак и его группа водолазов насыщенных погружений тайно проникают в контролируемое Советами Охотское море для проверки концепции операции. Они устанавливают прослушивающее устройство на подводный кабель связи на глубине 400 футов и едва не гибнут, когда шторм обрывает якорные концы «Палтуса». Они поднимают фрагменты советских ракет из зоны падения, угодив в гидроакустическую ловушку, расставленную хитрым командиром старой советской дизельной подлодки. Водолазы Мака временно выводят субмарину из строя, и «Палтус» уходит на Гуам, преследуемый командиром подлодки.
Доказав правоту концепции, они возвращаются на «Палтусе», оснащённом лыжами для посадки на грунт, чтобы прикрепить к кабелю двенадцатитонный блок для последующего извлечения данных. В зоне падения ракет они вступают в смертельный подводный бой с советскими водолазами. Когда на кону стоит весь свободный мир, они захватывают одного и уничтожают остальных. Подводники и водолазы «Палтуса» возвращаются домой, так и не раскрыв публично своего решающего вклада в победу в Холодной войне, и получают засекреченную Президентскую благодарность боевой части.
Сочетая личный опыт и реальные события в художественной оболочке, «Операция "Айви Беллз"» даёт ранее невиданный взгляд на этих героических людей, бесстрашно шедших навстречу смерти ради добычи разведданных, которые склонили чашу весов к победе в Холодной войне.

1 ... 78 79 80 81 82 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
сопротивлялся ещё с минуту, потом открыл рот. Я смотрел, как к поверхности поднимается поток пузырей, пока лёгкие его наполнялись водой. Всё. Я разжал захват и наблюдал, как он медленно уходит из виду.

Сколько водолазов ещё оставалось на «Виски» — неизвестно. Вероятно, ни одного, но на всякий случай я заклинил ходовой конец троса в пространство между петлями наружного люка торпедного аппарата — теперь закрыть его они не смогут, а без закрытого люка подготовить третьего не получится. Если где-то ещё есть водолаз, ему сначала придётся вытащить торпеду, а уж потом выпускать его через другой аппарат. Альтернатива — выпустить с верхней палубы, но это займёт минут десять, не меньше. Я ещё мог видеть снизу киль траулера справа, и мне надо было найти «Палтус».

Я убрал кинжал в ножны и подплыл к килю траулера, всё ещё раскачивавшегося на волне. Едва различал тень «Палтуса» подо мной. Оттолкнулся и пошёл вниз, работая преимущественно правой ногой. Я понимал, что потерял много крови, но дошёл до этой точки — и отступать не намерен. Я увидел свет из открытого люка Банки, когда достиг примерно пятидесяти футов, — но пока продолжал опускаться, свет исчез. Люк закрыли!

Нехорошо. Меня списали? Не верилось. Что же происходит? Внезапно субмарина начала всплывать — и палуба оказалась подо мной. Силы почти кончились, но надо было быстро дать знать о себе. Нож пропал, кинжал был маловат. Я упёрся спиной в Банку и саданул двойными баллонами по корпусу. Субмарина перестала всплывать, и примерно через минуту внешний люк снова открылся. В проёме появилась голова в одной маске. Я не узнал его, но он явно меня искал.

Видел я его хорошо, но как-то очень удобно было лежать вот так на палубе. Я чувствовал себя в безопасности — и тёплая тьма накрыла меня. Смутно помню, как меня передвигали, кто-то снимал снаряжение, тащил через люк. Но всё это — как далёкий сон. Тьма сменялась светом, и я едва думал — не стало ли мне привидеться то самое белое сияние в конце тоннеля.

Мак на экстренной операции в Банке

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ

Костюм был снят, но я не помнил, как. Я надавил руками на что-то мягкое и упругое — левая рука болела нестерпимо. Попытался перевернуться, но что-то удерживало. Потом я снова уплыл.

Я почувствовал что-то прохладное на лбу и настойчивый голос, тихо, без умолку звавший меня по имени. Может, если открыть глаз, шум утихнет. Я работал над этим. Тысячу минут спустя мне удалось разлепить правое веко. Шум прекратился, но яркий свет застал врасплох, и я стремительно закрыл глаз. Голос загудел снова. Уже раздражало, поэтому я заставил себя открыть оба глаза и встретить мучителя — однако увидел Командира (без сигары), Ски, Хэма и незнакомца.

— С возвращением, Мак, — сказал Командир. — Мы думали, что потеряли тебя. — Он ухмыльнулся и вышел из поля зрения.

— Рад тебя видеть, Лей-ти, — сказал Ски. — Мне надо сказать ребятам. Они захотят знать. — Он небрежно отдал честь и ушёл.

Хэм улыбнулся и представил незнакомца. — Мак, это Сергей. Он хочет кое-что тебе сказать.

Сергей посмотрел на меня в упор, подтянулся и произнёс: — Ты чертовски смелый, Лей-ти. Очень рад знать тебя. Сыграем в шахматы потом, да?

Мне удалось усмехнуться. — Спасибо, Сергей, — сказал я украинцу. — Может, потом.

Он повернулся и ушёл в сопровождении члена экипажа, которого я не видел.

Когда они скрылись, я спросил: — Что произошло, Хэм? Последнее, что я помню, — свет исчез, когда закрыли люк.

Хэм ввёл меня в курс дела. Когда я не вернулся, они решили задраить внешний люк и всплыть, чтобы меня найти. Сергей настоял на том, чтобы войти вместе с Джеком и Джимми во внешний шлюз. Поскольку выход предполагался не дальше тридцати футов, Хэм разрешил — ничего такого, что могло бы поставить спасательную операцию под угрозу, Сергей сделать не мог. Потом они услышали мой стук, люк приоткрылся, Сергей схватил маску и высунул голову наружу. Поэтому я его и не узнал. Лицо это я толком не знал, да и сознание к тому времени уже почти уходило от потери крови. Когда он надел маску и высунул голову через люк, то увидел меня в горизонтальном положении, уплывающего прочь. Не теряя ни секунды — даже в одном заёмном комбинезоне «Номекс» — он вышел через люк, подплыл ко мне в пяти футах, схватил за обвязку и притащил к люку. Снял снаряжение и с трудом затащил меня вверх в шлюз, где изумлённый Джек и не верящий глазам Джимми втащили меня в безопасность. Потом они подняли полузамёрзшего украинца обратно в шлюз и задраили люк. Сергея поставили под горячий душ, а сами занялись снятием моих перчаток. Очевидное ранение левой руки изменило тактику, и остаток костюма с меня срезали.

Колотая рана в бицепсе выглядела так, что с ней справились бы антибиотики и несколько швов. Ранение ноги поначалу не заметили, но когда срезали костюм, штанина оказалась полна крови — и быстро выяснилось, что нож русского перебил бедренную артерию. После этого всё завертелось стремительно.

Сергей наложил жгут на верхнюю часть моего бедра, пока Джек срочно уравнивал давление внешнего шлюза с давлением Банки — рискуя разорвать мне барабанные перепонки, больно, но не смертельно. Одновременно доктор Боллинджер и Доктор Брэнсон были срочно направлены к Банке, где они продавились через входной шлюз. Через три минуты доктор осматривал мою ногу. Выбора у него не было. Единственный выход — вскрыть рану и попытаться восстановить артерию. Времени на декомпрессию не было — операцию нужно было делать немедленно, иначе я лишился бы ноги или жизни.

Условия для операции были далеки от идеальных, но Доктор простерилизовал ногу и создал нечто вроде чистого операционного поля вокруг раны с помощью стерильных тканей и протёртой спиртом нержавеющей проволоки, которую ребята натянули. Доктор Боллинджер совершил чудо в этой тесной, переполненной, наддутой жестяной банке. Через полчаса он и Доктор сняли хирургические маски и показали камере большой палец вверх. Из Банки раздался искажённый гелием общий вздох облегчения.

Поскольку до конца декомпрессии оставалось как минимум полсуток, доктор решил перевязать и зашить другую мою колотую рану. Разобравшись с ней, перешёл к порезанной левой руке. Хэм описал, как тот тщательно закрыл четырёхдюймовый разрез тринадцатью аккуратными швами. На протяжении всей процедуры Сергей тихо сидел в стороне, не мешая, но внимательно наблюдая за всем происходящим. Позже я

1 ... 78 79 80 81 82 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)