бумагой в руке – профессионалы своего дела!
Конечно, все эти помощники выполняют свою «работу» не просто так и не от хорошей жизни. Есть негласные правила платить им фунт, два, пять, десять (кому сколько совесть позволит) или не платить вовсе. Но даже если вы не заплатите, они не перестанут выполнять свою работу, потому что это единственный способ выжить для них.
Заключение
Египет научит
В каждой стране можно чему-то поучиться. Египет не исключение. Чему меня научил Египет? Это ответы не только мои, но и многих русских, проживающих в стране пирамид.
• Использовать жесты для общения. Это очень удобно. Ведь иногда вместо того, чтобы произносить целую фразу, можно за секунду сделать то же самое при помощи жеста. И все тебя поймут.
• Переходить дорогу, останавливая движение одной рукой. Это полезный навык в стране, где со светофорами и переходами напряженка.
• Рис и макароны жарить, а потом варить. Курицу и утку варить, а потом жарить. Так вкуснее. Правда!
• Хлеб хранить в морозильнике. Так он долго может пролежать свежим. Перед употреблением достаточно его подогреть на огне или в микроволновке.
• Спагеттиной поджигать духовку. Этот лайфхак я передала в пользование всем своим знакомым в России. Зашло на ура.
• Накрывать плиту фольгой (у нас даже продают специальную прочную с дырочками для конфорок), а стену около плиты – пищевой пленкой, так они всегда будут оставаться чистыми.
• В томатном соусе сальса приготовить что угодно.
• Спать при любом шуме.
• Никуда не спешить.
• Ко всему относиться проще.
• Не бежать вперед паровоза. Проблема сама рассосется, надо только дать ей шанс. А если нет, то ее можно будет решить после, но уже спокойно.
Мой список пополняется каждый день. Я не знаю, будем ли мы жить в Египте всегда, или же судьба забросит нас куда-то еще. Сейчас я ценю каждый момент, использую по максимуму тот опыт, который мне дается. Я стараюсь брать от этой страны все самое лучшее. Ведь не зря же однажды я оказалась здесь.
Все уже было предрешено заранее. Мактуб. Так написано.
Словарь
Словарь самых упоминаемых слов египетского диалекта
Я подготовила для вас небольшой словарик, который включает в себя самые употребляемые слова египетского диалекта. Они могут вам понадобиться на отдыхе в Египте.
Асала́му Але́йкум – приветствие и прощание мусульман (дословно переводится как «мир вам!»).
Саля́м – привет, пока.
Ма асаля́ма – до свидания.
Саба́х эль хейр – с добрым утром!
Саба́х эль нур – ответ на пожелание с добрым утром.
Эза́эк – Привет! Как дела? (обращение к мужчине).
Эза́ик – Привет! Как дела? (обращение к женщине).
А́мель э́ – Как дела? (обращение к мужчине).
А́мла э́ – Как дела? (обращение к женщине).
А́на куаи́с – я хорошо (отвечает мужчина).
А́на куаи́са – я хорошо (отвечает женщина).
Ку́лю тамэ́м – все нормально.
Альха́мдуллиля́х – слава богу (универсальный ответ на любой вопрос).
Мэ́я-мэ́я – отлично, клево!
Шокра́н – спасибо.
Афуа́н – пожалуйста (ответ на спасибо).
Баа́д и́знак – извините (разрешите вас побеспокоить, обращение к мужчине).
Баа́д и́знек – извините (разрешите вас побеспокоить, обращение к женщине).
А́ля гамб хе́на – остановите здесь.
Мафи́ш мушке́ла – нет проблемы, ничего страшного.
Мафи́ш флюс – нет денег.
Маале́ш – извините, извиняюсь (когда произошло что-то незначительное или человек сделал что-то случайно).
А́на а́сиф (муж.) – я извиняюсь (если проступок более серьезный и человек понимает, что это действительно его вина).
А́на а́сфа (жен.) – я извиняюсь (если проступок более серьезный и человек понимает, что это действительно его вина).
А́на а́из (муж.) – я хочу.
А́на а́йза (жен.) – я хочу.
А́шраб – пить.
А́коль – есть.
А́на айз (а́йза) муса́адак – мне нужна твоя помощь.
Саэ́дни – помогите!
Эмбэ́рах – вчера.
Эннаха́рда – сегодня.
Бу́кра – завтра.
Дэльуа́ти – сейчас.
Инша́ала́(х) – устойчивое мусульманское выражение, дословно переводится как «дай бог!». В Египте служит универсальным ответом практически на любой вопрос.
Э да? – Что это?
Мин? – Кто?
Мин да – Кто это (про мужчину)?
Мин ди – Кто это (про женщину)?
Бике́м? – Сколько стоит, почем?
Кем? – Сколько?
Фин? – Где? Куда?
Хе́на – здесь.
Хена́к – там.
Му́мкин – можно.
Мэ́ши – ладно.
Сайдале́я – аптека.
Сук – рынок.
Фунду́к – отель.
Бахр – море.
Хаби́би – дорогой, любимый.
Хаби́бти – дорогая, любимая.
Ну и пусть не шокируют вас:
Аху́я – мой брат.
Бля́ди – моя страна, моя родина (с этих слов начинается гимн Египта, он много откуда звучит в стране).
Зайеба́аду – все равно, неважно.