» » » » В далекий край… - Галина Евгеньевна Долматовская

В далекий край… - Галина Евгеньевна Долматовская

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу В далекий край… - Галина Евгеньевна Долматовская, Галина Евгеньевна Долматовская . Жанр: Биографии и Мемуары / Прочая документальная литература / Исторические приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
В далекий край… - Галина Евгеньевна Долматовская
Название: В далекий край…
Дата добавления: 25 май 2026
Количество просмотров: 2
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

В далекий край… читать книгу онлайн

В далекий край… - читать бесплатно онлайн , автор Галина Евгеньевна Долматовская

Сегодняшняя попытка заглянуть в давность лет, в далекий край, откуда вышло непостижимое поколение наших отцов, созидателей и победителей. Без преувеличения миллионы людей пели и поют их песни, повторяют строки их стихов, узнают историю своей страны по их снимкам, уже не зная ни имен, ни, тем более, лиц, авторов бессмертного стихотворения «Жди меня», нескончаемого «Случайного вальса» или кадра на все времена «Знамя Победы над Рейхстагом».
Константин Симонов, Евгений Долматовский и Евгений Халдей – трое друзей из сотен военных корреспондентов, прошедших через все скрещения времен и обстоятельств, доставшиеся их поколению.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

1 ... 3 4 5 6 7 ... 12 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="image">

Враг идет по Украине

Только как мне передать,

Чтобы ты, и дочь, и мать

Верили в мою победу,

В то, что смерти нас не взять,

Чтобы знали, как я жил,

Дрался до последних сил,

Что, в глаза винтовкам глядя,

Я душой не покривил…

Снова писать стихи он начал лишь в Урюпинске, где проходили проверку выходцы из плена или окружения, получив своеобразный приказ начальника политуправления Юго-Западного фронта дивизионного комиссара Галаджева: «Известно ли вам, что вы уже числитесь погибшим? Ты поэт, вот и расскажи свою историю окружения».

Такой рассказ вылился в его главную военную песню, названную просто «Песня о Днепре». Она сложилась не вдруг, ей предшествовало признание в любви «Украине моей», где он испытал и горечь поражения, и счастье спасения.

Я увидел тебя распятою

На немецком штыке

И прошел равниной покатою,

Как слеза по щеке…

…Жди теперь моего возвращения,

Бей в затылок врага.

Сила ярости, сила мщения,

Как любовь, дорога…

Оригинал стихотворения «Украине моей»

«Стихотворение "Украине моей" было пробой, поиском песни о Днепре. Так часто бывает, – стихотворение разведывает пути для песни», – писал он позднее.

Оказывается, в Урюпинск прибыл ансамбль песни и пляски Киевского военного округа для обслуживания резервных частей, в ансамбле есть собственный молодой композитор Марк Фрадкин. С той поры и до конца жизни они написали десятки до сего дня звучащих песен…

Единственное пианино в казачьей станице нашлось в доме священника.

Шестьдесят лет спустя, в день осенней Покровской ярмарки 2002 года, над городом на берегу Хопра, столицей российской глубинки, как с юмором величают свой Урюпинск местные жители, звучала «Песня о Днепре». А еще «Любимый город», а еще «Моя любимая» и песни из «Добровольцев». В кино показывался фильм, положенный в основу этой книги, потому что в урюпинском краеведческом музее была торжественно представлена картина «Ой, Днепро, Днепро…» замечательного волгоградского художника Александра Егидиса – Долматовский и Фрадкин создают свою героическую песню. А сегодня и то самое пианино стало экспонатом музея.

Из мемуарной книги «Было»: «Мы работали два дня. – Наконец музыка получилась, подгоняем каждое слово, чтобы пелось. Ночью собирают ансамбль. Песню слушают молча. Приказано к завтрашнему дню разучить ее. Но выполнить приказание не так просто. Хоровая группа – все киевляне – плачет, петь не может.

Первое исполнение назначено все же на утро в кавалерийском манеже. Публика – это тысяча политработников, вышедших из окружения и проходящих проверку. Тимошенко и Березин (Тарапунька и Штепсель) объявляют, что сейчас будет исполнена новая песня, но ансамбль еще долго молчит, прежде чем начать.

Пропета песня, но аплодисментов нет. Люди молча, медленно встают, и в этой неловкой паузе возникает снова песня. Ансамблю пришлось исполнить ее трижды.

25 декабря 1941 года «Песню о Днепре» опубликовала газета Юго-Западного фронта «Красная Армия», и вскоре она прозвучала по радио на всю страну. С ней воины освобождали Киев в 1943 году, форсировали Днепр.

«Среди замаскированной военной техники прятался и старый раскрашенный маскировочной краской автофургон на шасси ЗИС-5 с большим фанерным четырехугольным громкоговорителем.

В первых числах октября, рано утром, под прикрытием мощной артиллерийской подготовки дивизия, получившая потом наименование "Днепровская" стала форсировать реку. Как только стихла канонада, над рекой во всю мощь полились слова:

Ой, Днепро, Днепро, ты широк, могуч,

Над тобой летят журавли…

Днепр у Киева

Слышна песня была километров за пять – восемь от Днепра» – это из воспоминаний связиста дивизии Ивана Багрянцева.

Ну а солдаты вместо слов «Будет славный час, мы пойдем вперед» пели: «Славный час настал – мы идем вперед».

На Украине «Песня о Днепре» стала народной, строки из нее выбиты не на одном монументе, в Херсоне музыкальную фразу разносят над городом старинные куранты. А в нашем фильме она стала музыкальной темой, созвучной уманской трагедии.

Враг напал на нас, мы с Днепра ушли.

Смертный бой гремел, как гроза.

Ой, Днепро, Днепро, ты течешь вдали,

И волна твоя, как слеза.

Ой, Днепро, Днепро, ты течешь вдали…

Константин Симонов – Е. Долматовскому:

Мы не увидимся с тобой,

А женщина еще не знала;

Бродя по городу со мной,

Тебя живого вспоминала.

Но чем ей горе облегчить,

Когда солдатскою судьбою

Я сам назавтра, может быть,

Сравняюсь где-нибудь с тобою?

И будет женщине другой —

Все повторяется сначала —

Вернувшийся товарищ мой,

 Как я, весь вечер лгать устало.

После появления в «Комсомольской правде» стихотворения друга «Украине моей» Симонов снял посвящение. «Мы не увидимся с тобой» – публикуется в его книгах, как реквием всем солдатам, не вернувшимся с войны.

9 ноября 1941 года.

Дорогая мама, это я! Надеюсь, ты уже знаешь, что я воскрес, жив, здоров, а главное, счастлив, что ты никогда не сомневалась в моем бессмертии. Жаль только, что не в литературном. Да ты была права, когда отказывалась от соболезнований и не пошла на поминальное собрание – рассказал Твардовский. Он накопил целую пачку твоих писем. Что было со мной – длинный рассказ. Я был ранен в голову и руку, выздоравливал за колючей проволокой, бежал и испытал на себе всю верность украинских колхозников советской власти. Они меня и спасали, и лечили, и тысячи, подобных мне. Посмотри на этого дядька. Обмундировали меня всем писательским миром. Мне предстоит некоторый отдых в резерве, постараюсь, чтобы он не затянулся. Я должен пройти весь путь обратно, но уже в составе наступающей армии.

Твой неистребимый сын

Письма с фронта, согласно правилам военной цензуры, предельно лаконичны. За строками не

1 ... 3 4 5 6 7 ... 12 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)