» » » » Хранители Севера. Хаос - Оливия Мун

Хранители Севера. Хаос - Оливия Мун

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хранители Севера. Хаос - Оливия Мун, Оливия Мун . Жанр: Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Хранители Севера. Хаос - Оливия Мун
Название: Хранители Севера. Хаос
Дата добавления: 27 май 2026
Количество просмотров: 3
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Хранители Севера. Хаос читать книгу онлайн

Хранители Севера. Хаос - читать бесплатно онлайн , автор Оливия Мун

Грань трещит.Древняя преграда, веками удерживавшая хаос по ту сторону мира, истончается с каждым днём, и в разломах уже вспыхивают алые глаза существ, ждущих часа освобождения.Север вновь становится последним рубежом.Асуры продолжают стоять на страже границы, но даже их силы больше не хватает, чтобы сдержать надвигающийся хаос.Мелисса чувствует, как чужая воля прорастает в её крови — шепчет, требует расплаты и зовёт открыть двери тьме. Бернар сталкивается с прошлым, которое невозможно пережить дважды: любовь становится приговором, и его собственная рука ставит точку там, где он больше всего хотел спасения. Талли впервые позволяет себе признать страх и, взглянув ему в лицо, делает шаг навстречу судьбе.Мир, который они знали, уже рушится. Прежние клятвы больше не дают защиты.Каждому предстоит заплатить свою цену. Вот только никто не знает, хватит ли её, чтобы остановить тьму?

Перейти на страницу:
оглашая тишину бряцанием уздечки.

Слева в гуще теней что-то шевельнулось. Бернар молниеносно развернулся, клинок взметнулся в воздухе, готовый вонзиться в темноту. Острие замерло в сантиметре от неё, нацеленное точно в то место, откуда исходило движение. Тьма застыла, а затем медленно шагнула вперёд, отделяясь от каменной стены, принимая форму. Он не сразу опустил меч, но узнал её, хотя она и изменилась до неузнаваемости.

Мелисса вышла из укрытия. Длинный, иссиня-чёрный плащ тяжело облегал её исхудавшую, почти невесомую фигуру. Белоснежные волосы, как у всех выживших, были туго заплетены в строгую косу, без единой выбившейся пряди. Её мертвенно-бледное лицо отливало холодной синевой, будто кровь давно перестала согревать её изнутри. Глаза теперь казались огромными в осунувшемся лице и совершенно бесцветными. В них не осталось ни искры, ни мысли, только глухой отпечаток прошлого, отражение всего ужаса и потери. Это была плата за силу, за Хаос, за победу, которая оказалась горче любого поражения. Она стояла неподвижно, скрестив тонкие руки на груди, и смотрела прямо на него, не моргая.

— Ты хотел уйти, — её голос прозвучал тихо, — даже не попрощавшись…

Бернар молчал, отведя взгляд к груде обломков колонн, не в силах выдержать этого взгляда. Меч в его руке опустился, клинок замер в нескольких сантиметрах от земли, но всё ещё не касался её.

— Да, — наконец выдавил он хрипло.

— Ты так и не понял, — сказала она, и в её бесцветных глазах на миг мелькнула тень печали. — Мы все уходим, Бернар. Каждый по-своему. Но прощаться… прощаться всё равно надо.

Ветер подхватил эту тишину между словами, закружил и унёс прочь.

— Иначе… что останется?

Он опустил меч. Клинок с глухим звоном ударил о землю, отозвавшись эхом по пустой площади.

— Я не могу остаться, Мелисса. Мне невыносимо даже дышать этим воздухом.

Её пальцы, скрещённые на груди, дрогнули. Она сцепила их ещё сильнее, впиваясь короткими ногтями в кожу сквозь ткань плаща. В глазах не было ни слёз, ни той печали, что мелькнула секунду назад.

— Я понимаю, — прошептала она. — Я не смогла спасти её.

Он резко качнул головой.

— Никто не смог бы. Это было не в чьей власти.

Луна пряталась за рваными облаками, бросая на землю нервные тени. Мелисса сжала ладони, впиваясь ногтями в кожу — в последней попытке убедить себя, что это не сон.

— Куда ты отправишься? — спросила она.

Бернар долго глядел в темноту за разрушенными воротами, туда, где кончался знакомый мир.

— Я должен найти одного человека, — голос его приобрёл странную твёрдость. — Я обещал Астре.

Она медленно кивнула, будто знала. После разрыва с Хаосом она начала понимать слишком многое, видеть связи там, где их не было. В её взгляде скользнуло что-то похожее на сожаление, но она не стала отговаривать, не предложила идти вместе. Просто приняла его выбор.

Юноша развернулся к коню, подтянул ремни, взялся за луку.

— Бернар…

Он замер.

— Если когда-нибудь… — она запнулась, — если захочешь вернуться…

— Не вернусь.

Между ними повисла тяжёлая пауза. Холодный ветер сорвал прядь её волос с высокого лба и насмешливо подбросил, но она даже не шевельнулась.

— Береги себя, — прошептала она.

— И ты, — коротко кивнул он, всё ещё глядя в гриву коня.

Бернар вскочил в седло. Конь фыркнул, замотал головой. Он натянул поводья, развернул животное и бросил последний взгляд на Мелиссу. Губы дрогнули в безрадостной улыбке,

Перейти на страницу:
Комментариев (0)