» » » » История моей жизни (ЛП) - Скоур Люси

История моей жизни (ЛП) - Скоур Люси

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу История моей жизни (ЛП) - Скоур Люси, Скоур Люси . Жанр: Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
История моей жизни (ЛП) - Скоур Люси
Название: История моей жизни (ЛП)
Дата добавления: 2 апрель 2026
Количество просмотров: 22
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

История моей жизни (ЛП) читать книгу онлайн

История моей жизни (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Скоур Люси

Хейзел Харт была успешным автором любовных романов, пока разрыв отношений не загоняет её в творческий кризис. Не сумев (несколько раз подряд) сдать вовремя рукопись новой книги, она прячется от мира за стеной контейнеров от еды на вынос, пока её издатель не ставит ультиматум. Если она пропустит следующий дедлайн, то её карьере Конец.

Отчаянно желая найти вдохновение, Хейзел импульсивно покупает исторический дом через интернет и сбегает с Манхэттена в крохотный городок Стори-Лейк, штат Пенсильвания. После драматичного прибытия (включавшего в себя инцидент с белоголовым орланом), она обнаруживает, что очарование её нового дома, возможно, было немножечко преувеличено.

Дом в ужасном состоянии, и город переживает не лучшие времена после того, как закрылся самый крупный местный работодатель. А ещё, поскольку в комплекте с её кишащим енотами домом шло место в городском совете, наша героиня-интроверт с места в первом ряду созерцает все проделки маленького городка.

Но Хейзел не беспокоится. Только не тогда, когда ворчливый подрядчик ростом 190 см, Кэмпбелл Бишоп, прилепил ей пластырь на лоб и нечаянно вдохновил её до чёртиков. Осталось сделать всего одну вещь: нанять Кэма и его не менее великолепных братьев, чтобы они отремонтировали её новый музей пауков... эм, то есть, её дом.

Ладно, две вещи. Фальшивое свидание ради «исследовательских целей» определённо поспособствует успешному написанию её новой книги. Не успевает Хейзел и обернуться, как она и пишет любовный роман, и сама живёт в нём. По крайней мере, пока не осядет пыль от ремонта, пока город, в который она влюбляется, не столкнётся с банкротством, а ворчливый Кэм не вспомнит, почему у него не может быть «долго и счастливо».

1 ... 74 75 76 77 78 ... 115 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Да бл*дь, — пробормотал Леви едва слышно.

Скутер сыграл одну ноту на камертоне-дудки, и после короткой гармонии Певчие Птицы разразились песней.

«Она знает нашу рыбу и нашу птицу.

С ней злодеи покинут наши границы.

Порядок сохранит, победу возьмёт.

Рамп — наш шеф, голосуй, народ!

Не будь дураком —

Голосуй за Рамп с огоньком!»

Все на террасе помедлили, чтобы оценить реакцию Леви. Он с протяжным вздохом поднял руки и вежливо похлопал. Все остальные последовали его примеру, и Певчие Птицы выдохнули с облегчением.

— Прошу прощения за это, Леви. Она заплатила нам за обход города, — сказал Скутер, когда Певчие Птицы ушли с террасы.

Леви кивнул.

Я выждала аж две секунды после исчезновения вокальной группы, после чего наклонилась ближе.

— Вернёмся к писательству. Расскажи мне всё. И не опускай ту часть, почему тебе понадобилось так много времени, чтобы поднять эту тему со мной, и почему ты выглядишь так, будто скорее сбросишься за перила, чем позволишь кому-либо узнать об этом.

Большой, сильный, мужественный мужчина выглядел так, будто просчитывал пути к отступлению.

— Леви, дружочек. Товарищ. Приятель. Я здесь не для того, чтобы осуждать. Я больше никому не расскажу. Мой рот на замке, — я жестом изобразила запирание губ на ключ, затем выбросила невидимый ключ в озеро.

Он неохотно вздохнул и глотнул пива для храбрости.

Вспомнив из колледжа курс введения в психологию, я решила помочь ему почувствовать себя комфортнее через зеркальное повторение его поведения и тоже отпила своего напитка.

Сильно выраженные вкусы ударили по моему языку и гландам как рой огненных муравьёв.

Я попыталась проглотить. Это была отважная попытка, но моё тело перешло в режим выживания, и единственный способ выжить сводился к тому, чтобы извергнуть из себя ужасающую жидкость.

Я едва донесла салфетку до рта, прежде чем всё брызнуло наружу.

— Прошу прощения! — выдавила я, чуть не проглотив промокшую салфетку. — Это худший напиток, который я пробовала в жизни.

Сквозь слёзы я видела, что люди опять косятся в нашу сторону.

Леви подвинул ко мне своё пиво, и я жадно принялась пить.

— Не фанат «Окуня в репу»? — спросил он.

— Я лучше неделю буду завтракать гвоздями, чем выпью ещё один бокал такого. О Господи. Кажется, оно заклеймило мой язык, — я потёрла язык чистой салфеткой.

— Тебе нужно заказать новый напиток.

— И тебе тоже, — сказала я, допила его пиво, подвинула пустой стакан к нему, затем снова взяла свой напиток.

Он молниеносно вскинул руку и схватил моё запястье.

— Ты что делаешь, чёрт возьми? — спросил он, и его тон казался забавляющимся.

— Мне надо его вылить. Я не хочу, чтобы Фрэнси узнала, что мне не понравилось. Я хотела обзавестись заказом «как обычно». То есть, иметь место, где знают меня и мой обычный заказ. Но этот кошмар на вкус как дизельное топливо, рыбьи потроха и желчь, — я зажала рот рукой, чтобы сдержать рвотные позывы.

Леви забрал у меня стакан, убрал с него пластиковый рыбий хвостик, и выплеснул остатки содержимого через плечо.

— Проблема решена, — он подал сигнал Фрэнси.

— Готовы к следующему раунду? — спросила она.

— Мне то же самое, — сказал Леви.

Фрэнси широко раскрыла глаза, когда увидела моё лицо, покрывшееся пятнами и слезами.

— Мне то же, что и ему, — просипела я, показывая на пустой бокал от его пива.

— Сейчас всё будет, — пообещала она.

Я ещё раз рьяно попыталась прочистить горло.

— Ты точно в порядке? — спросил Леви.

У меня было такое ощущение, что мои лёгкие полны рыбьих потрохов, но в остальном, похоже, я благополучно выжила.

— Полный порядок. Вернёмся к твоему писательству, — подтолкнула я.

Леви нервно провёл рукой по затылку.

— Ой да брось. Я практически опозорилась перед тобой, прыснув напитком тебе в лицо. Будь джентльменом и дай мне сменить тему, — умоляла я.

— Как мне понять, что это стоит исследовать? — спросил он.

— У тебя нет контракта на книгу, так?

Он покачал головой.

— Нет дедлайна от редактора, нависающего над головой?

— Нет.

— Ты не обещал агенту первые несколько глав?

— Всё ещё нет.

— Идеально! Не беспокойся ни о ком, и не думай, кто что подумает. Расскажи ту историю, которую ты хочешь рассказать. А когда закончишь, вот тогда начнёшь беспокоиться о том, что скажет куча незнакомцев.

— Что если это... плохо?

— Плохо?

— Типа, бл*дский мусор, которого изначально не должно было существовать.

Я широко улыбнулась.

— Ты уже говоришь как настоящий автор.

Леви покачал головой.

— Ни за что. Это никак не может быть бл*дской «частью процесса», — настаивал он, изобразив пальцами кавычки в воздухе.

— Мне жаль тебя разочаровывать, но это определённо так и есть. Большинство первых черновиков — просто кошмар, напоминающий горящую помойку. Но как только ты создашь себе горящую помойку, ты сможешь что-нибудь с ней сделать.

Леви раздражённо почесал бровь.

— То есть, ты хочешь сказать, что это должно быть болезненным и вызывать у меня сомнения в каждом написанном слове?

— У меня обычно всё так и работает.

Глава 34. Ссора(-ы)

Кэмпбелл

— Говорю тебе. Надо всего лишь подёргать вот эту рукоятку, и польётся вспененное молоко, — сказал Гатор Джонсон, показывая на эспрессо-машину позади меня.

— А я говорю тебе, что мне плевать. Если хочешь мокко-фраппе-мудачино, можешь сходить в другое место.

— Оставь мальчика в покое, — сказала жена Гатора, Лэнг, выкладывая на прилавок их еженедельную закупку продуктов.

Гатор был седеющей деревенщиной с провинциальным луизианским акцентом и коллекцией комиксов. Лэнг была прямолинейной директрисой старшей школы, которая получила образование в школе-интернате в Коннектикуте и происходила из богатой вьетнамской семьи, которая сделала состояние в рекламном бизнесе. Никто не понимал, как они оказались вместе, и уж тем более на чём их брак держался двадцать с лишним лет.

— Ну, ему не обязательно быть таким ворчуном, — пожаловался Гатор.

Лэнг похлопала своего мужа по плечу.

— Может, ему не нравится, что его брат сидит на свидании, пока он тут застрял в магазине.

— Который брат? — спросил я, пробивая мороженое, которым пара будет наслаждаться по дороге домой.

— Леви только что пришёл в заведение Расти с тем автором любовных романов, — сказал Гатор, поворачивая экран телефона, чтобы я увидел фото, опубликованное в приложении Соседи.

Я уронил себе на ногу консервную банку с супом.

Хейзел и Леви склонились над столиком и выглядели так, будто делили один бокал пива, а мой брат, безэмоциональный робот, улыбался, бл*дь. Леви приберегал улыбки исключительно для самых забавных случаев. Например, когда Гейдж на бегу вписался лицом в стеклянную дверь террасы в доме наших родителей.

Я внезапно захотел впечатать его лицо в стеклянную дверь.

Мой телефон завибрировал в кармане, издавая серию последовательных сигналов. Новости разносились быстро.

Я с каменным лицом поспешил завершить покупку и сложить их вещи в пакеты. Лэнг смотрела на меня так, будто у меня выросли крылья летучей мыши.

— Что? — потребовал я, во второй раз нечаянно пробив кулаком дыру в дне пакета.

— Ты кажешься... напряжённым, — заметила она.

— Неа. Я полная противоположность напряжения. Я живу в мечте наяву, — я смял пакетик, бросил его на пол с первым продырявленным, затем затолкал остатки их покупок в тканевую сумку.

Гатор с обеспокоенным видом наклонился поближе.

— У тебя голова болит или, может, лихорадка?

— Хорошего дня, — сказал я сквозь стиснутые зубы.

Они поняли намёк, взяли свои вещи и покинули магазин.

Я вытаскивал свой телефон ещё до того, как за ними закрылась дверь.

1 ... 74 75 76 77 78 ... 115 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)