» » » » Ключи от бездны - Алексей Борисович Биргер

Ключи от бездны - Алексей Борисович Биргер

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ключи от бездны - Алексей Борисович Биргер, Алексей Борисович Биргер . Жанр: Исторический детектив / Криминальный детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Ключи от бездны - Алексей Борисович Биргер
Название: Ключи от бездны
Дата добавления: 16 апрель 2026
Количество просмотров: 3
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Ключи от бездны читать книгу онлайн

Ключи от бездны - читать бесплатно онлайн , автор Алексей Борисович Биргер

Действие происходит в 1946 году. По указанию Сталина группа ведущих ученых страны работает над созданием нового секретного оружия. Расследуя страшное убийство, начальник отделения милиции небольшого подмосковного городка Сергей Высик оказывается в центре необычных событий, способных повернуть колесо истории вспять.

1 ... 17 18 19 20 21 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
вот. Самый что ни на есть аристократ. Вы бы видели, как он папиросу держит, когда курит! — Сторож попробовал изобразить, и Высик понял, что он хочет сказать. Да, жест, пусть и не в самом удачном воспроизведении, достаточно красноречиво говорил о характере Юры Буравникова. — Слипченко все в округе «дед» зовут, а Буравникова — только по имени и отчеству, а если не по имени и отчеству, то «штучка» его кличут. И за ним тоже черная машина приходит, как и за Слипченко, его тоже возят в Москву и привозят назад. А еще говорят, — сторож опять понизил голос, — что к ним обоим на дачи проведут отдельные телефоны. Уже приезжали связисты в форме, глядели, как будет удобней вести телефонные линии.

Пока что телефон был только один на весь дачный поселок — в сторожке. В летний сезон, когда народу в поселке было много, к телефону выстраивалась целая очередь, особенно вечерами.

— Вот, значит, как, — усмехнулся Высик. — Что ж, увидимся.

Вернувшись к себе, он первым делом позвонил оперу.

— Разобрался я с Красным химиком, — сказал он.

— И что?

— Да ничего. Я понятия не имел, что там за люди живут. Не знал, что дача Слипченко здесь. И про Буравникова ничего не слышал.

— Вот видишь, век живи, век учись, — хмыкнул опер. — Как же это ты допустил, что Красный химик у тебя оказался не охвачен и ты даже не знал, что там делается?

— Во-первых, я работаю всего два месяца, и сами знаете, что в эти два месяца творилось, — сказал Высик. — День и ночь порядок наводил, шпану усмирял, за бандитами гонялся — куда мне было еще и с дачниками знакомиться? А во-вторых, вы же сами мне намекнули, чтобы я в Красный химик не очень совался, что за его публикой приглядывает другое ведомство — ученые все же, с секретами связаны, и мне их тревожить не стоит…

— Может, и намекал, — сказал опер. — А может, ты неправильно мой намек понял. Ты мне лучше скажи, почему ты Буравникова и Слипченко помянул.

— Опять-таки, есть тут во-первых и во-вторых…

— Аккуратист какой, все по полочкам раскладываешь. И что у тебя «во-первых»?

— Во-первых, я на шашлык к ним зван, скоро потопаю.

— Завидую тебе. Есть сведения из проверенных источников, что Слипченко хорошо шашлыки готовит. А что «во-вторых»?

— А во-вторых, ночной гость у них побывал. И убит был, когда шел от Слипченко.

— Они тебе сами об этом сказали? — Тон опера сделался совсем другим.

— Нет. И не скажут ни за что. Но я по их поведению понял, что это так. Голову готов дать на отсечение…

— Ты голову-то побереги! И вообще, не суйся. Раз они не захотели тебе сознаваться — значит, не твоего ума это дело. И не твоей компетенции.

— Но вы мне верите?

— Верю, допустим. И что с того? Если ученые, выполняющие государственные задания, считают, что не какому-нибудь вшивому местному милиционеришке в их дела лезть, то, значит, так и надо! Я бы на их месте послал тебя куда подальше, а они тебя на шашлык зовут, хотят так обставить, чтобы тебе не обидно было, что ты получил от ворот поворот! И не вздумай их расспрашивать! Не то и впрямь голову сложишь за свою никчемную правоту.

— Вот то, что они меня на шашлык зовут, меня и насторожило, — сказал Высик. — Допустим, мне не положено чего-то знать, но они-то, узнав о том, что случилось, должны доложить об этом в то управление МТБ, которое их курирует, разве нет? Что, мол, труп такого-то человека, который местная милиция считает неопознанным, на самом деле — труп нашего коллеги, работавшего вместе с нами над секретным проектом, и просим забрать это дело из ведения местных «органов» наверх. Так?

— Все верно, — сказал опер. — Должны.

— Вот я и думаю… А вдруг они никому сообщать не собираются и этим шашлыком хотят меня задобрить, чтобы я ни с кем своими подозрениями не делился? Что тогда?

— Тогда… сам, небось, соображаешь. Согласись не делиться ни с кем подозрениями — а сам немедленно мне на стол донесение! А потом пусть другие разбираются, почему они решились на такой обман… Только никакой самодеятельности, понял?

— Понял, — сказал Высик.

Это было именно то, что он хотел услышать. И даже на «вшивого милиционеришку» не обиделся: все отлично укладывалось в его схему и позволяло без помех вести задуманную им игру.

Положив трубку, Высик в задумчивости посмотрел на куклу, взял в руки, пощупал ее туловище.

— Может, в сейф тебя убрать? — спросил он. — Нет, не стоит. Кукла в сейфе сразу вызовет подозрения. А кукла, брошенная в углу, мало ли почему у меня оказалась. Да.

И черные глаза куклы блеснули во внезапном луче света.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Ровно в пять Высик отворил калитку дачи номер пятьдесят восемь.

На лужайке перед домом стоял мангал, над мангалом вился дымок, ароматный донельзя — похоже, Слипченко и впрямь знал толк в шашлыках. Возле мангала, из широкой доски на трех березовых чурбаках был сооружен сиюминутный столик, и вокруг него пристроены три складных парусиновых стула.

— Заходите, заходите! — замахал Высику Платон Петрович.

— Я тоже не с пустыми руками, — сказал Высик.

Он поставил на стол бутылку самогона, одну из тех, которые вчера конфисковал для него Илья, выбрал самый чистый первач, за качество которого мог отвечать.

— Что это? Настоящий деревенский? — спросил Платон Петрович.

— Он самый, — ухмыльнулся Высик. — Изъято без протокола для уничтожения. А уж как уничтожать — это дело милиции, так?

— Ну, у нас тоже кое-что есть, — сказал Платон Петрович.

Из дому вышел Буравников, неся на подносе две бутылки — коньяка и красного вина, стопки, тарелки и вилки. Все это он разместил на столе.

— Вот и отлично! — сказал Платон Петрович. — Можно садиться. Прошу!

Он снял с мангала три шампура с уже готовыми шашлыками, положил по шампуру на каждую тарелку, укрепил над мангалом новые шампуры и широким жестом пригласил Высика и Буравникова занимать места.

— Попробуешь? — спросил Платон Петрович у Буравникова, откупоривая самогон.

— Нет, — ответил Буравников. — Я — красное вино, как всегда.

Он взял бутылку «Грузинского вина № 5» и, открыв ее, аккуратно наполнил свою стопку на три четверти. Тем временем Платон Петрович налил первача себе и Высику.

— За что выпьем? — спросил он, поглядев на сотрапезников.

Высик пожал плечами, а Буравников сказал:

— Вам первое слово. И как старшему, и как хозяину.

— Тогда — в память всех друзей, с которыми в этой жизни мы больше не увидимся!

Иного Высик

1 ... 17 18 19 20 21 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)