ничего себе не сломать. Да, она хвасталась, что эльфу такой прыжок под силу, но на деле расстояние было великовато даже для эльфа. Она обернулась к Атарии. Как человеческая девушка вообще переживет такое?
– Готова? – спросила Атария, разминаясь.
Фэйлен приподняла бровь.
– А ты?
Атария разве что в узел не завязалась, растягивая мышцы.
– Есть вероятность, что со времен моего учителя защитные чары улучшили.
Кое-чего Фэйлен все еще не могла понять.
– Как твой учитель мог там оказаться четыреста лет назад?
– А я-то думала, эльфы все знают. – Атария выпрямилась.
– Я тоже так думала, – призналась Фэйлен. Иллианские приключения сбили с нее спесь. Как же легко Валанис ослепил ее и весь ее народ в Айде!
Атария молча раскрутила посох над головой и принялась бормотать какое-то заклинание на древнем языке. Магия завибрировала вокруг, Фэйлен ощутила, как побежали по коже мурашки, как ветер начинает набирать скорость. Маленькие смерчи закружили опавшие листья, подхватили Атарию и понесли по воздуху. Фэйлен оставалось только с восторгом наблюдать, как девушка мягко приземляется на газон по другую сторону стены Гадаванса.
Фэйлен подумала, не использовать ли похожую магию, но эту самодовольную усмешку с лица Атарии сами боги велели стереть. Эльфийская магия, конечно, всегда впечатляла людей, но эльфийская скорость их точно восхитит! Фэйлен резко выдохнула и побежала к краю.
Прыжок ее был четко выверен, и стену она преодолела без труда, но вот падать все равно пришлось с большой высоты. Фэйлен напрягла ноги, готовясь к приземлению. Когда она наконец поднялась, самодовольство на лице Атарии сменилось уважением.
Стараясь не обращать внимания на боль в коленях, Фэйлен поправила одежду. От плаща с капюшоном она отказалась, скимитар перекочевал с бедра на спину.
Здания школы особой красотой не отличались: простые постройки да что-то вроде тира для лучников. Правда, вряд ли здешние студенты выпускали по соломенным чучелам стрелы. Как и предупреждал Хадавад, по обе стороны ворот замерли каменные горгульи с булавами. Они не подавали никаких признаков жизни – значит, расчет чародея был верный: только прыгать через стену.
Не успели они подойти к дверям у основания башни, Атария вскрикнула от боли. Фэйлен обернулась и увидела, как тонкие корни обвиваются вокруг ног и рук девушки, но не успела та дернуться, как другой корень выполз из травы и, обхватив ее посох, исчез среди веток большого дуба в углу двора.
Фэйлен схватилась за скимитар на спине, но поздно: толстый корень обвился вокруг ее лодыжки и свалил наземь. Ей оставалось только смотреть, как другие корни набрасываются на Атарию, тащат ее к дереву.
Не успела Фэйлен выпустить заклинание разрушения, как толстый корень уполз обратно под дерево. И ее потащил за собой.
* * *
Гидеон упал на колени у края поляны, совершенно обессиленный. Он расстегнул кожаную куртку, в безлунную ночь ставшую коричневой вместо красной, и, переведя дыхание, вгляделся в стену деревьев справа и слева, ища Галанора. Не увидев эльфа, он перевел взгляд на саму поляну, полную упавших деревьев и вывороченных пней.
Драконий караул сменился: теперь спящего черной горой Маллиата охраняли новые драконы, побольше. Поискав Галанора пару минут, Гидеон достал палочку Эбигейл из кобуры на бедре и кончиком коснулся виска. Чары изменили анатомию его глаз: пусть вначале немного щипало, но теперь он прекрасно видел во тьме и даже различал цвета.
– О нет… – Вот теперь он увидел Галанора, распластавшегося за упавшим деревом. Эльф полз к Маллиату, но оказался в нескольких футах от огромного золотого дракона.
Добраться до Галанора прежде, чем он тронет Маллиата, было невозможно: Гидеону ни за что было не стать таким же скрытным. Если он наложит заклинание невидимости, драконы все равно тут же услышат, как он ломится через лес. А если наложить еще и чары бесшумности, то вся магическая сила испарится за считаные секунды и Маллиат его в лепешку расплющит.
С каждым мгновением Галанор подбирался все ближе к черному дракону. Гидеон сел на корточки у дерева и сунул руку в свой бездонный мешок по самое плечо.
– Ну где же ты…
Гидеон знал только один способ привлечь внимание Галанора. Только начав учиться в Корканате, он быстро освоил искусство влипать в неприятности, а потом навострился придумывать и планы побега, чтобы учителя не поймали там, где его быть не должно. Наконец он нащупал в сумке маленький шарик и возблагодарил богов за удачу.
Он бросился в лес, положил шарик между двумя большими корнями и поджег его палочкой Эбигейл. Он знал: времени мало, обертка вот-вот прогорит – и побежал обратно к поляне так быстро, как мог. Галанор, к счастью, еще не выполз из укрытия: золотой дракон, охранявший поляну, как раз положил на дерево могучую лапу.
Ночную тишину разорвал внезапный взрыв за спиной Гидеона. Между ветвями полетели искры, на много миль разнесся треск дерева. Как и было задумано, золотой дракон вместе с двумя собратьями двинулся на звук. Гидеон подождал в кустах, пока они пролетят мимо. Выходить он не спешил: один дракон все же остался присматривать за Маллиатом. Тот как раз открыл фиолетовые глаза, шевельнулся, но ни улететь, ни ввязаться в драку не пробовал.
Гидеон, пригнувшись, побежал, прячась за деревьями и пнями. Ему повезло: он споткнулся и упал за поваленный ствол как раз в тот миг, когда Маллиат повернул рогатую голову на шум. Все, что оставалось, – распластаться, прикинувшись мертвым.
Галанор был всего в нескольких футах, за соседним бревном, ближе к Маллиату.
Дракон фыркнул и, кажется, отвернулся. Осторожно высунувшись, Гидеон обнаружил, что от другого дракона его теперь удачно скрывает туша Маллиата. Но это не слишком успокаивало.
Перебравшись через поваленные деревья, Гидеон подполз к Галанору – эльф как раз привстал, собираясь подойти к Маллиату.
– Что ты тут делаешь? – одними губами спросил Галанор, встревоженно глядя на него.
– Тебя спасаю, чтобы ты не убился! – так же ответил Гидеон, сомневаясь, что Галанор смог его понять.
– Возвращайся о… – Галанор так и замер с этим «о» на устах, глядя куда-то поверх Гидеонова плеча, поднимая голову все выше…
И Гидеон затылком почувствовал драконье дыхание.
* * *
Фэйлен, которую тащило по земле, все же извернулась и вырвала из ножен скимитар. Один чистый, точный удар рассек корень, и Фэйлен перекатилась вперед, вскочила и побежала к Атарии, которую уже втаскивали в дерево. Один корень зажимал ей рот, другой утягивал за собой посох.
Огненное заклинание против дерева помогло бы лучше всего, но Фэйлен понимала: если его применить, проснется весь Лириан. Вместо этого она выбросила руку вперед и