» » » » Испытание империи - Ричард Суон

Испытание империи - Ричард Суон

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Испытание империи - Ричард Суон, Ричард Суон . Жанр: Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Испытание империи - Ричард Суон
Название: Испытание империи
Дата добавления: 26 февраль 2026
Количество просмотров: 5
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Испытание империи читать книгу онлайн

Испытание империи - читать бесплатно онлайн , автор Ричард Суон

Финал эпической фэнтези-трилогии о некроманте сэре Конраде Вольванте – детективе, судье и палаче в одном лице.
ВРЕМЯ СУДА НАСТУПИЛО.
Империя Волка стоит на коленях, но в этом великом звере еще теплится жизнь.
Чтобы спасти государство, сэр Конрад Вонвальт и Хелена должны искать помощи за границей – среди волчьих племен южных равнин и языческих кланов севера. Только вот старые обиды глубоки, а оба потенциальных союзника только выиграют от падения столицы.
И даже увенчайся переговоры успехом, этого может оказаться недостаточно. Враг сэра Конрада, фанатик Бартоломью Клавер, владеет ужасной силой, дарованной ему загадочным демоническим покровителем. Чтобы противостоять ему, Правосудию и его помощнице придется заручиться поддержкой в мирах живых и мертвых – и заплатить великую цену.
Битва разгорается как в столице, так и за пределами смертного мира, и час последнего суда близок. Здесь, в самом сердце Империи, двуглавый волк либо возродится в сиянии правосудия… либо будет раздавлен тираном.
«Есть очень немного трилогий, которые я готов перечитывать целиком, без перерыва, от начала до конца. Но трилогия Суона заслуживает места рядом с “Разрушенной империей” Лоуренса и “Первым законом” Аберкромби». – Grimdark Magazine
«Великолепное завершение трилогии – ощущение надвигающейся катастрофы нарастает все сильнее, тьма становится все гуще, а моральные терзания героев показывают, как решение “делать то, что нужно” может привести прямо во тьму». – FanFiAddict
«История, которая начинается как детектив, а заканчивается на грани космического ужаса. Великолепное изображение Империи в упадке как прав, так и радикальных религиозных тем». – Reddit
«Роман мастерски сплетает закон, мораль и некромантию, создавая леденящий душу финал». – Fantasy-Hive
«Эта серия – захватывающая хроника борьбы одной женщины за право быть собой, несмотря на подавляющее влияние ее наставника, мощные политические и религиозные течения и, в конечном счете, самих богов и демонов из иных миров». – Kirkus
«Фантастическая серия, затрагивающая темы верховенства закона, морали империй и того, что лежит за пределами смерти. История, которая заставляет задуматься». – Writer of Historical Fantasy Fiction
«Это гораздо более мрачное и динамичное повествование, чем предыдущие книги». – British Fantasy Society

1 ... 64 65 66 67 68 ... 128 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
десятков всадников, что только этого и ждали.

– Нема, – выдохнула я, с ужасом наблюдая за этим жестоким зрелищем. Рядом со мной заскулил Генрих и склонил голову набок. – Пойдем, – сказала я, но затем услышала, как меня окликнули по имени.

Ко мне приближался сэр Радомир с перекошенным от злости лицом.

– Сэр Радомир.

– Проклятые идиоты, – прорычал бывший шериф, указывая на ополченцев, которыми командовал. Он совершено охрип от яростного крика. – Я пытался остановить их, но не собираюсь расставаться с жизнью в этом безумии. Идем, держись рядом. Сэр Конрад захочет сойтись с кавалерией, прежде чем они перестроятся и ударят по нам с наскока.

Он оказался прав. Наступление уже началось – не желая давать кавалерии возможности для второй атаки, Вонвальт двинул на них силы верных гвардейцев. Но мы только приблизились к противнику, а отряды ополченцев уже взяли дело в свои руки. Вопреки моим ожиданиям они не дрогнули и не побежали. Тот заряд боевого азарта, что копился на протяжении дня, наконец-то нашел выход, и они принялись стаскивать всадников с лошадей и безжалостно убивать. К тому времени как подоспели гвардейцы, половина работы уже была сделана. Оставалось только добить уцелевших мятежников, после чего перестроиться и двинуться к храму Савара. Под ногами у нас хрустели и хлюпали тела простых горожан.

Как и дворец Императора, храм походил скорее на крепость. Баррикады перед входом были брошены, и складывалось впечатление, что мятежники укрылись внутри в надежде затянуть бой, вынудить Вонвальта зачищать коридоры, помещения и часовни, лишив нас преимущества в тактике и численности.

Храм представлял собой гигантское сооружение, и несколько часов ушло на то, чтобы окружить его, отыскать и заблокировать все выходы. Мы с Генрихом и сэром Радомиром оказались с северной стороны, между Софьянской и Велеврийской улицами на широкой площади, окаймленной рядами статуй на массивных обсидиановых постаментах. Здесь были устроены места для оказания помощи раненым, коих после свалки на Велеврийской улице насчитывались десятки.

С приближением вечера стало прохладнее. Солнце клонилось к закату, а тени становились длиннее, и на улицы Совы быстро опускались сумерки. Мы раздобыли еды и питья и обменивались впечатлениями от прошедшего дня, не сводя при этом глаз с многочисленных окон и балюстрад храма. В сованской военной доктрине стрельба из лука занимала далеко не первое место, но какое-то внимание ей уделялось, и никому не хотелось внезапно заполучить стрелу в живот. Хоть мы были уверены, что мятежники находились внутри – и после всего, что рассказал Янсен, Вонвальт не сомневался в этом, – тишина пугала.

Нам оставалось только ждать.

* * *

Несмотря на обстановку, я так вымоталась, что сумела ненадолго заснуть. Проснувшись, я даже немного испугалась темноты. Хоть в жаровнях тут и там горел огонь, фонари на улицах не светили. Тишина во всей Сове оставалась неизменной.

Я села. Мышцы болели после дневных сражений и сна на холодной брусчатке. Рядом со мной сидел сэр Радомир. С нашего места можно было различить главный вход в храм. Люди усердно поливали створки горящей смолой.

– Уж не собираются ли они спалить храм? – просипела я. У меня так пересохло во рту и в горле, будто я наелась песка.

Генрих, также не упустивший случая подремать, вскочил при звуке моего голоса. Я рассеянно погладила его.

– По крайней мере, двери, – отозвался сэр Радомир. – Створки из толстенных досок, пробиться через них будет непросто.

Я перевела взгляд на северный портал. Крепкие дубовые двери, окованные железом, были крошечными в сравнении с главным входом. Прямо напротив стояло не меньше дюжины гвардейцев, готовых атаковать всякого, кто попытается сбежать.

– Спи, Хелена, – сказал сэр Радомир. – Я тебя разбужу, когда придет время.

К своему удивлению, я сумела снова заснуть, улегшись головой на Генриха. Когда я проснулась во второй раз, небо стало бледно-серым, и мелкая изморось сырой занавесью повисла в воздухе между зданиями.

Сэр Радомир тоже задремал, и мы оба подскочили от страшного грохота и треска дерева. Я устремила взгляд к главному входу в храм и увидела, как на брусчатку рушатся тлеющие балки дверей. Еще через мгновение две сотни гвардейцев во главе с Вонвальтом и сержантом Райнер устремились внутрь.

– Это штурм? – спросила я с тревогой, вскакивая на ноги. Мне пришлось помедлить, потому что замерзшие икры свело судорогой.

– Похоже на то, – пробормотал сэр Радомир, оглядываясь по сторонам, не идут ли в атаку другие. Но если и был отдан приказ о боевой готовности, то до нас он не дошел.

Мы напряженно вслушивались в тишину, но лязга мечей так и не последовало. Город словно был погружен в глубокую дрему.

– Идемте, – сказала я сэру Радомиру, и мы медленно двинулись к тому месту, где лоялисты проделали проход.

Я не заметила особенной суеты среди гвардейцев, и впечатление было такое, будто ночью мы что-то пропустили. Возможно, переговоры и капитуляцию, или кто-то просочился внутрь и выяснил, что в храме никого нет. Я ощутила жар, исходящий от обугленных балок, и оглядела почерневшие камни портала. Изнутри по-прежнему не доносилось никаких звуков.

Наконец-то в проеме показался один из гвардейцев.

– Найдите Хелену Седанку, пусть явится к сэру Конраду, – крикнул он нам.

– Я Хелена Седанка, – отозвалась я.

У меня бешено заколотилось сердце. Первое, о чем я подумала, – что Вонвальт смертельно ранен и хочет поговорить со мной, прежде чем испустит дух. Судя по гримасе на лице сэра Радомира, мы думали об одном.

Гвардеец сказал:

– Тогда идем, и побыстрее. Он хочет поговорить.

Я ничего не успела спросить. Гвардеец снова скрылся внутри, и я услышала гулкое эхо удаляющихся шагов.

– Иди, – сказал сэр Радомир. – Я за тобой.

XIX

Оплот измены и зла

«Можно сколько угодно исправлять ошибки, пресекать злодеяния – недостатка в новой нечисти не будет никогда».

Из трактата Чана Парсифаля «Империя и наказание»

Переступив порог, я ожидала увидеть сцену кровавой бойни, на деле же могло показаться, будто внутри ничего не происходило. Мраморный пол оказался совершенно чист, Вечное пламя еще догорало в гигантской жаровне. И хоть все свечи были затушены, отчего в храме царила унылая и мрачная атмосфера, я не заметила ни намека на укрепления и баррикады.

Мы спешили вслед за гвардейцем, быстро пересекли храм, прошли несколько коридоров, минуя множество помещений, пока не оказались в маленькой укромной часовне.

Вонвальт стоял в дверном проеме и вскинул голову при нашем появлении. Лицо его было мрачным.

– Соберитесь с духом, – сказал он. – Оставьте собаку в коридоре.

С

1 ... 64 65 66 67 68 ... 128 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)