» » » » Операция «Цветы плюща»»: роман о Холодной войне - Роберт Дж. Уиллискрофт

Операция «Цветы плюща»»: роман о Холодной войне - Роберт Дж. Уиллискрофт

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Операция «Цветы плюща»»: роман о Холодной войне - Роберт Дж. Уиллискрофт, Роберт Дж. Уиллискрофт . Жанр: О войне / Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Операция «Цветы плюща»»: роман о Холодной войне - Роберт Дж. Уиллискрофт
Название: Операция «Цветы плюща»»: роман о Холодной войне
Дата добавления: 20 март 2026
Количество просмотров: 4
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Операция «Цветы плюща»»: роман о Холодной войне читать книгу онлайн

Операция «Цветы плюща»»: роман о Холодной войне - читать бесплатно онлайн , автор Роберт Дж. Уиллискрофт

На кону — победа в Холодной войне…

Сверхсекретная нелегальная разведывательная организация; допуск к секретности, начинающийся с «Совершенно секретно» и уходящий ещё выше; нападение гигантского кальмара во время погружения на тысячу футов с дыханием экзотической газовой смеси; едва не ставшая роковой трёхдневная декомпрессия — и всё это лишь в первых двух главах «Операции "Айви Беллз"», до начала настоящего действия.
В динамичном личном повествовании Дж. Р. «Мак» МакДауэлл описывает захватывающую череду событий в ходе сверхсекретной разведывательной операции на пике Холодной войны. На борту атомной подводной лодки «Палтус» Мак и его группа водолазов насыщенных погружений тайно проникают в контролируемое Советами Охотское море для проверки концепции операции. Они устанавливают прослушивающее устройство на подводный кабель связи на глубине 400 футов и едва не гибнут, когда шторм обрывает якорные концы «Палтуса». Они поднимают фрагменты советских ракет из зоны падения, угодив в гидроакустическую ловушку, расставленную хитрым командиром старой советской дизельной подлодки. Водолазы Мака временно выводят субмарину из строя, и «Палтус» уходит на Гуам, преследуемый командиром подлодки.
Доказав правоту концепции, они возвращаются на «Палтусе», оснащённом лыжами для посадки на грунт, чтобы прикрепить к кабелю двенадцатитонный блок для последующего извлечения данных. В зоне падения ракет они вступают в смертельный подводный бой с советскими водолазами. Когда на кону стоит весь свободный мир, они захватывают одного и уничтожают остальных. Подводники и водолазы «Палтуса» возвращаются домой, так и не раскрыв публично своего решающего вклада в победу в Холодной войне, и получают засекреченную Президентскую благодарность боевой части.
Сочетая личный опыт и реальные события в художественной оболочке, «Операция "Айви Беллз"» даёт ранее невиданный взгляд на этих героических людей, бесстрашно шедших навстречу смерти ради добычи разведданных, которые склонили чашу весов к победе в Холодной войне.

1 ... 68 69 70 71 72 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">— Порядок, просто гарпун в руке торчит, — ответил Ски без особого воодушевления.

— Слушайте все, — сказал я. — Первое — отрубить связь! Перережьте их главный кабельный пучок. Осторожно — у них ещё могут быть ружья. Живее, ребята!

У нас было примерно с минуту, прежде чем кто-нибудь там внизу додумается связаться с поверхностью. Может, уже позвонили — но нам нужно было двигаться.

— Контроль Погружения, говорит Билл. Я у пучка. Три жилы — газ, связь и несущий трос. Пилю связь.

Внезапно монитор «Баскетбола» прояснился, и я увидел Билла, пилящего кабель связи.

— Слежу, Билл, — сказал я ему.

— Прошёл внешнюю оболочку, Контроль Погружения… — Кряхтение и частое дыхание. — Всё — перерезал.

В тот же миг монитор «Баскетбола» сошёл с ума.

— Что-то дёрнуло «Баскетбол», — срочно доложил Девон. — Я отшатнулся, но кажется, они схватили трос «Баскетбола».

— Гарри, займись этим! — приказал я. — Девон, постарайся дать мне картинку.

Монитор завертелся, потом луч света полоснул по экрану. Изображение бешено заметалось — и вот мы смотрим в маску незнакомца. В руке у него нож, он пытается ударить «Баскетбол». Потом рука из-за его спины рывком сорвала маску. Картинка снова дёрнулась и пошла вразнос. Потом стабилизировалась.

— Я снова управляю, Мак, — произнёс Девон по телефону.

Я наблюдал, не отрываясь. Советские работали в довольно примитивном снаряжении — обычная маска и загубник регулятора. У этого водолаза хватило выдержки не закрывать глаза — но следующее, самое важное, он не сделал. Он забыл защитить регулятор, и в долю секунды Гарри вырвал его изо рта. Мгновенно стало вопросом жизни и смерти.

Правая рука русского мелькнула на мониторе с десятидюймовым зазубренным клинком. Но там, где только что было запястье Гарри, была пустая вода — а мгновение спустя клинок Гарри полоснул русского по горлу, и вода потемнела.

Я повернулся к Командиру. — Командир, нужен взрывной резак, срочно. Связи нет, и они скоро начнут поднимать колокол. Каким-то образом они заберут водолазов обратно в колокол и поднимут. — Я жестом подозвал Хэма, и тот повернулся переговариваться с ребятами в Банке.

Командир взял микрофон 1MC. — Механику — в ЦП. — И сам ушёл в ЦП.

К тому времени как взрывной резак прибыл к пульту управления погружением, Хэм уже держал Джера наготове. Хэм передал резак через медицинский шлюз, и через шесть минут после того, как я попросил Командира о резаке, он был у Джера в накладном кармане на пути к колоколу.

— Ски, как ты? — спросил я.

— Больно, но живой, лейтенант, — ответил он.

— Тогда возвращайся по пуповине. Джер несёт взрывной резак, чтобы перерезать трос колокола.

— Отлично — иду, — ответил Ски.

— Билл, — сказал я, — что со вторым?

— Вернулся в колокол, сэр, но я заклинил люк куском ракеты. У него заряженное ружьё, к люку не подойти, но и он не может выбить клин. Патовая ситуация.

Монитор «Баскетбола» осветился достаточно чётким изображением дна колокола. Я отчётливо видел кусок ракетной Т-образной балки, вставленной в проём люка и загнутой вокруг внешней кромки. Билл удерживал её снаружи, и хотя она раскачивалась из стороны в сторону, пока Билл держал — люк не закроется.

Я услышал, как переговариваются Джер и Ски, и вскоре Джер вернулся в Банку и тихо переговорился с Хэмом по телефону. У Ски насквозь в верхней части левого плеча торчал десятидюймовый гарпун. Выглядел он нормально, но нам нужно было забрать его скоро.

— Ски, отдай резак Гарри и немедленно возвращайся. Гарри, — продолжил я, — зажми резак примерно в десяти футах над колоколом. Доложи, когда будешь готов.

Примерно через десять минут — как раз когда Уайти втаскивал Ски в Банку — Гарри доложил о готовности.

— Билл, немедленно уходи в сторону! Режь трос, Гарри, — приказал я.

Послышался резкий, приглушённый хлопок, и облака ила поднялись, когда колокол упал на десять футов на морское дно. На мониторе «Баскетбола» было отчётливо видно, как Т-образная балка воткнулась в грунт и по-прежнему торчит сквозь проём люка. Советский водолаз внутри колокола люк уже точно не задраит.

Я позвонил Командиру по телефону. Доложил, что, как мне кажется, можно использовать наш шпиль, чтобы завалить колокол набок и заставить оставшегося внутри водолаза либо выйти, либо утонуть. Сказал, что, по-моему, мы могли бы захватить его в плен и забрать с собой. Советские никогда не узнают и даже не заподозрят, что он у нас, а наши ребята, вероятно, смогут многое от него узнать. Командир согласился, и я сказал водолазам расслабиться на позиции, пока мы готовим план.

Тем временем Уайти протолкнул гарпун насквозь через плечо Ски и снял с него костюм с горячей водой. Нанёс антибиотик местно и дал выпить, перебинтовал рану, дал обезболивающее и уложил Ски в койку. Как и сказал Ски — ничего серьёзного, но болело адски.

Мы планировали применить тот же основной трюк, что использовали при ремонте якорного конца — казалось, это было так давно. Водолазы накинут зажим на трос колокола, образовав петлю. Мы поднимем шпиль на нашей носовой палубе, прицепим швартов к петле и намотаем на шпиль. Плавное натяжение должно завалить колокол набок и удержать в этом положении. На боку колокол быстро заполнится водой, и у водолаза внутри не останется выбора — сдаться или утонуть.

Воздушные и силовые шланги к колоколу ещё были подключены. Я хотел перерезать их как можно скорее, пока отчаявшийся водолаз внутри не нашёл способа сигнализировать о своём положении наверх. Джера я отправил на носовую палубу готовить швартов и шпиль. Билла — дорезать газовый и силовой шланги. Гарри отозвал за зажимом для петли и за швартовом, который нужно было принести к колоколу. Для этого ему понадобился ещё один подъёмный мешок — он ждал Гарри у Аквариума.

Как раз когда Гарри возвращался к «Палтусу», огни на колоколе погасли. По всей видимости, Билл перерезал питание. Я пытался представить себе, какой ужас переживает сейчас русский. Поскольку он не мог знать, что мы планируем его спасти, он, наверное, готовился к смерти — и если он хоть немного похож на моих ребят, то держит страх в узде и цепляется за надежду на чудо в последний момент.

Биллу я сказал: — Не торопись с газовым шлангом. Пусть он в полной мере осознает, что с ним случилось.

На доставку швартова к колоколу ушло всего около пятнадцати минут. Под наблюдением «Баскетбола» Гарри прицепил конец швартова к подъёмному мешку, закачал достаточно газа, чтобы поднять швартов, и поплыл с ним в сторону колокола. К тому времени «Баскетбол» снова был у Бобби, и тот следовал за Гарри

1 ... 68 69 70 71 72 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)