» » » » Игра в месть - Арно Штробель

Игра в месть - Арно Штробель

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Игра в месть - Арно Штробель, Арно Штробель . Жанр: Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Игра в месть - Арно Штробель
Название: Игра в месть
Дата добавления: 22 апрель 2026
Количество просмотров: 18
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Игра в месть читать книгу онлайн

Игра в месть - читать бесплатно онлайн , автор Арно Штробель

Жизнь успешного программиста Франка рушится в один миг. В анонимной посылке он находит флешку со ссылкой на жуткую трансляцию: в подвале прикован мужчина, а рядом мечется стая голодных крыс. Безликий голос ставит условие: «Выполнишь задание — пленник будет жить. Откажешься — умрёт. А следующим станешь ты».
Списав всё на больной розыгрыш, Франк закрывает сайт. Но вскоре получает новое видео с изуродованным телом жертвы. Это не шутка. Смертельная игра началась.
Оказывается, мишеней четверо: Франк и его старые друзья Мануэла, Йенс и Торстен. Двадцать пять лет назад, летом 1986 года, их общий проступок стоил жизни невинному человеку. Теперь мститель из прошлого заставляет их проходить серию жестоких испытаний. На кону — жизни самих игроков и их семей. Расплата кажется неминуемой.

1 ... 41 42 43 44 45 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p">— И что потом?

— Потом ты его вырубишь.

— Я?!

Голос Мануэлы сорвался, и Франк заговорил быстрее, не давая панике укорениться:

— Ударишь чем-нибудь тяжёлым. Дубинкой, поленом — неважно.

— Нет, Франк. Я не смогу.

— Это единственный шанс, Ману. Ты сама спрашивала — можно ли выбраться, никого не убивая. Вот он, этот способ. Мы найдём, чем его связать. Когда он не сможет сопротивляться, я всё ему объясню.

— А нельзя просто поговорить с ним? Без всего этого? В темноте он тебя не увидит, а если ещё и двигаться…

— Тот, кто нас запер, слышит каждое слово, сказанное вслух. Мне нужно подобраться вплотную — так близко, чтобы шептать ему в ухо. И потом, если он откажется, он будет уже связан. А значит, в крайнем случае…

Тишина повисла между ними.

— В крайнем случае мы его убьём, — договорила Ману.

Не вопрос. Констатация.

Медленно, почти по слогам Франк произнёс:

— Если ты не попробуешь, он убьёт меня. А потом тебя.

— Но…

— Времени нет. Решать сейчас. Либо мы пытаемся выжить, либо сидим здесь и ждём смерти. И умираем. И наши дети вместе с нами.

Плечи Мануэлы затряслись. Глухие всхлипы, судорожный вдох через нос — но ни единого слова.

— Твой сын, Ману. Он умрёт, если ты ничего не сделаешь.

Всхлипы сделались громче, отчаяннее. Франк молчал. Ждал. Каждая секунда жгла, но торопить её сейчас значило сломать.

— Хорошо, — выдавила она наконец, кое-как совладав с дыханием. — Я сделаю.

Что-то внутри Франка отпустило.

— Но я должен быть уверен, что ты не отступишь. Если замешкаешься в решающий момент — он прикончит нас обоих.

А затем уже в полный голос, нарочито громко, для невидимого слушателя:

— Мы обязаны найти Торстена и поговорить. Должен же быть способ выбраться, не убивая друг друга.

— И как нам это сделать в темноте? — подхватила Мануэла. Голос ещё подрагивал, но она держалась.

— Если он на этом этаже — услышит.

Ещё какое-то время они нарочито громко обсуждали темноту и уходящее время. Слова предназначались не друг другу — тому, кто наблюдал. Потом покинули комнату и осторожно выбрались в коридор.

— Попробую найти дорогу к шлюзу, — шепнул Франк.

— Хорошо.

Мануэла вцепилась ему в предплечье, и он почувствовал, как мелко подрагивают её пальцы.

Он двинулся вдоль стены — как тогда, по пути сюда. Замирал через каждые несколько шагов. Прислушивался. Пытался вычленить из тишины чужое присутствие — шаги, дыхание, шорох одежды.

На первом перекрёстке свернул налево — и снова подивился тому, что последний поворот начисто стёрся из памяти. Впрочем, ему казалось, тогда они свернули направо. Прежде чем спрятались.

— Мне страшно, — прошептала Мануэла, когда он в очередной раз замер. — Что, если он где-то рядом и ждёт?

— Тогда он только что тебя услышал.

Ману умолкла.

До конца коридора они добрались минут за пять. Пальцы нащупали глухую дверь. Тупик. Франк выругался сквозь зубы и ударил кулаком в стену.

— Чёрт. Назад.

Мануэла молча двинулась за ним.

Они блуждали уже около получаса — так, по крайней мере, казалось Франку, — когда его рука нашарила конец стены, а впереди что-то едва уловимо замерцало. Не свет — скорее воспоминание о свете. Пульс подскочил. Он обернулся и выдохнул одними губами:

— Вижу остатки жёлтой линии. Кажется, мы на месте.

Он рассчитывал подойти с другой стороны, но ориентация была утрачена окончательно.

Мануэла протиснулась ближе.

— Я ничего не вижу. Ты уверен?

— Да. Но дальше — предельная осторожность. Торстен тоже может быть где-то поблизости.

Франк двинулся в направлении, где, по его расчётам, стояла винтовая лестница. У подножия — верстак. Там должно найтись что-нибудь подходящее.

Через несколько шагов колено ткнулось в железные прутья ограждения, дугой огибавшего лестничный проём. Он провёл ладонью вдоль поручня до того места, где тот резко уходил вниз.

— Жди здесь, — выдохнул он почти беззвучно. — Я спущусь и найду оружие.

Шагнул было вперёд — и пальцы Мануэлы сомкнулись на его запястье. Он чувствовал: она не хочет отпускать. Но времени на утешения не осталось. Осторожно, но твёрдо высвободил руку и, не оглядываясь, ступил на первую ступеньку.

Спускался медленно, касаясь стены кончиками пальцев. Вовремя вспомнил о низком своде — пригнул голову — и добрался до нижней площадки, ни обо что не ударившись. Вытянул руки перед собой. Несколько шагов — и пальцы коснулись края верстака.

Дальше пошло труднее. Нужен был предмет, способный оглушить, но не убить. Руки перебирали инструменты — мелкие, неудобные, чугунно-тяжёлые. Массивный гаечный ключ вроде того, что Торстен прихватил несколькими часами ранее? Один неточный удар по виску — и человек мёртв. Рукоятка молотка — слишком легка.

Он уже почти отчаялся, когда пальцы обхватили нечто гладкое и увесистое. Полено. Он попытался мысленно восстановить верстак в свете телефонных экранов, отыскать в памяти этот предмет — но память не откликнулась.

Взвесил в руке. Сантиметров тридцать длиной. Удобная форма — даже Ману удержит одной рукой. Но тяжеловато. Ей придётся точно рассчитать силу удара.

Это если она вообще попадёт. Если удар окажется достаточно точным, чтобы я успел навалиться и скрутить его. Оставалось надеяться.

Зажав полено под мышкой, Франк снова склонился над верстаком. Нужна была верёвка — или хотя бы что-то, чем можно стянуть запястья. Несколько бесплодных минут — и он сдался.

Ящики. Деревянные ящики у стены напротив.

В первом оказались громоздкие механизмы, не опознаваемые на ощупь. Во втором повезло: удлинитель, перехваченный тонкой проволокой. Достаточно длинной, чтобы связать руки. Франк аккуратно смотал её и сунул в карман.

Подъём дался тяжелее спуска. Пригнувшись под низким сводом, поднимать колени было мучительно неудобно, поясница ныла с каждым шагом. Но он выбрался. Замер у верхнего края лестницы, ожидая, что Мануэла подаст знак. Она стояла здесь, когда он уходил. Она должна была слышать его шаги.

Тишина.

— Ману?

Ничего.

— Ману, ты где?

Ничего. И от этой тишины по хребту потёк холод.

Добровольно она бы не ушла. Не в эту темноту. Значит — Торстен. Он её схватил. Другого объяснения нет.

Желудок стиснуло ледяным кулаком. Если так — из бункера живым мне не выбраться.

Откуда-то наискосок — оттуда, где должен был находиться проход к шлюзу, — донёсся звук. Франк окаменел. Не крысы. Шаги. Вот снова — но уже глуше. Удаляются.

Сердце колотилось у горла. Он стоял не дыша и слушал.

1 ... 41 42 43 44 45 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)